Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 65.0% (5956 of 9163 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/sk/
This commit is contained in:
parent
001c90c69f
commit
e28aa6d16c
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Valek <andy@skyrain.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
@ -25758,7 +25758,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:944
|
||||
msgid "Push committed local changes to remote repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uložiť lokálne commit-nuté zmeny do vzdialeného repozitára"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:947
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
|
@ -25770,9 +25770,8 @@ msgid "Pull changes from remote repository into local"
|
|||
msgstr "Tlačiť schému"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commit File..."
|
||||
msgstr "Upraviť pole %s"
|
||||
msgstr "Commit-núť súbor..."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:968
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -25879,11 +25878,11 @@ msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'"
|
|||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2159
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zahodenie commit-u kvôli prázdnej správe commit-u."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2165
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zahodenie commit-u kvôli nevybratému súboru."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2171
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -25916,9 +25915,9 @@ msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
|||
msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2218
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Schému '%s' sa nepodarilo uložiť"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa získať commit: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2234
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -25944,27 +25943,23 @@ msgstr "Nový projekt zo šablóny..."
|
|||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53
|
||||
msgid "Create new project from template"
|
||||
msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny"
|
||||
msgstr "Vytvoriť nový projekt zo šablóny"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clone Project from Repository..."
|
||||
msgstr "Nový projekt zo šablóny..."
|
||||
msgstr "Naklonovať Projekt z repozitára..."
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clone a project from an existing repository"
|
||||
msgstr "Importuje puzdro z existujúceho súboru"
|
||||
msgstr "Klonovať projekt z existujúceho repozitára"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Demo Project..."
|
||||
msgstr "Otvoriť projekt..."
|
||||
msgstr "Otvoriť demo projekt..."
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open a demo project"
|
||||
msgstr "Otvorí existujúci projekt"
|
||||
msgstr "Otvoriť demo projekt"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77
|
||||
msgid "Open Project..."
|
||||
|
@ -25976,11 +25971,11 @@ msgstr "Otvorí existujúci projekt"
|
|||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85
|
||||
msgid "Close Project"
|
||||
msgstr "Zavrieť projekt"
|
||||
msgstr "Zatvoriť projekt"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86
|
||||
msgid "Close the current project"
|
||||
msgstr "Zatvorte aktuálny projekt"
|
||||
msgstr "Zatvoriť aktuálny projekt"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105
|
||||
msgid "Edit schematic"
|
||||
|
@ -26017,7 +26012,7 @@ msgstr "Nástroje kalkulačky"
|
|||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168
|
||||
msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
|
||||
msgstr "Spustite výpočty komponentov, výpočty šírky stopy atď."
|
||||
msgstr "Spustiť výpočty komponentov, výpočty šírky spoja atď."
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178
|
||||
msgid "Edit drawing sheet borders and title block"
|
||||
|
@ -26025,7 +26020,7 @@ msgstr "Upraviť orámovanie a razítko"
|
|||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187
|
||||
msgid "Run Plugin and Content Manager"
|
||||
msgstr "Spustí Správce plug-in a obsahu"
|
||||
msgstr "Spustiť správcu doplnkov sa obsahu"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193
|
||||
msgid "Open Text Editor"
|
||||
|
@ -26053,14 +26048,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Chceš pokračovať?"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clone Project from Git Repository"
|
||||
msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny"
|
||||
msgstr "Vytvoriť projekt z Git repozitára"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cloning Repository"
|
||||
msgstr "Prehľad"
|
||||
msgstr "Klonovanie repozitára"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -44271,7 +44264,7 @@ msgstr "Presuňte aj tak"
|
|||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s to commit anyway.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%s aj tak commit-núť.)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue