Polish GUI update (based on BZR4037 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-03-28 06:20:24 +01:00
parent 4234ab0017
commit e391df7790
1 changed files with 95 additions and 236 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-27 06:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 06:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 06:16+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n"
@ -705,50 +705,50 @@ msgstr "Plik dokumentacji biblioteki <%s> jest pusty."
msgid "File <%s> is not a valid component library document file."
msgstr "Plik <%s> nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki."
#: eeschema/component_references_lister.cpp:683
#: eeschema/component_references_lister.cpp:711
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s"
msgstr "Element nie ma numeracji: %s%s"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:689
#: eeschema/component_references_lister.cpp:756
#: eeschema/component_references_lister.cpp:783
#: eeschema/component_references_lister.cpp:717
#: eeschema/component_references_lister.cpp:784
#: eeschema/component_references_lister.cpp:811
#, c-format
msgid " (unit %d)"
msgstr " (część %d)"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:711
#: eeschema/component_references_lister.cpp:739
#, c-format
msgid "Error item %s%s"
msgstr "Błąd elementu %s%s"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:714
#: eeschema/component_references_lister.cpp:742
#, c-format
msgid " unit %d and no more than %d parts"
msgstr " część %d i nie więcej niż %d elementów"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:750
#: eeschema/component_references_lister.cpp:777
#: eeschema/component_references_lister.cpp:778
#: eeschema/component_references_lister.cpp:805
#, c-format
msgid "Multiple item %s%s"
msgstr "Element wielokrotny %s%s"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:799
#: eeschema/component_references_lister.cpp:827
#, c-format
msgid "Different values for %s%d.%d (%s) and %s%d.%d (%s)"
msgstr "Różnica wartości dla %s%d.%d (%s) i %s%d.%d (%s)"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:809
#: eeschema/component_references_lister.cpp:837
#, c-format
msgid "Different values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgstr "Różnica wartości dla %s%d%c (%s) i %s%d%c (%s)"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:843
#: eeschema/component_references_lister.cpp:871
#, c-format
msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d"
msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d"
#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1177
#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1181
msgid "Clarify Selection"
msgstr "Sprecyzuj Wybór"
@ -1413,53 +1413,58 @@ msgstr ""
"Biblioteka \"%s\" została zmieniona!\n"
"Porzucić zmiany?"
#: eeschema/libeditframe.cpp:472 eeschema/tool_viewlib.cpp:176
#: eeschema/libeditframe.cpp:473
#, c-format
msgid "Part %d"
msgstr "Element %d"
#: eeschema/libeditframe.cpp:475 eeschema/tool_viewlib.cpp:176
#, c-format
msgid "Part %c"
msgstr "Element %c"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1041
#: eeschema/libeditframe.cpp:1045
msgid "Add pin"
msgstr "Dodaj pin"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1045
#: eeschema/libeditframe.cpp:1049
msgid "Set pin options"
msgstr "Ustaw opcje pinu"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 eeschema/schedit.cpp:523
#: eeschema/libeditframe.cpp:1058 eeschema/schedit.cpp:523
#: pcbnew/edit.cpp:1388 pcbnew/modedit.cpp:847
msgid "Add text"
msgstr "Dodaj tekst"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1058
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062
msgid "Add rectangle"
msgstr "Dodaj prostokąt"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:843
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:843
msgid "Add circle"
msgstr "Dodaj okrąg"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:839
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:839
msgid "Add arc"
msgstr "Dodaj łuk"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:835
#: eeschema/libeditframe.cpp:1074 pcbnew/modedit.cpp:835
msgid "Add line"
msgstr "Dodaj linię"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1074
#: eeschema/libeditframe.cpp:1078
msgid "Set anchor position"
msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1078
#: eeschema/libeditframe.cpp:1082
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1084
#: eeschema/libeditframe.cpp:1088
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1096 eeschema/schedit.cpp:559
#: eeschema/libeditframe.cpp:1100 eeschema/schedit.cpp:559
#: pcbnew/edit.cpp:1400 pcbnew/modedit.cpp:872
msgid "Delete item"
msgstr "Usuń element"
@ -3926,7 +3931,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373
@ -3972,7 +3977,6 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:23
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:80
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75
msgid "Options:"
@ -5045,16 +5049,16 @@ msgid "Default Path for Libraries"
msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:464
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:333
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:465
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:334
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:357
#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:405
msgid "Use a relative path?"
msgstr "Użyć ścieżki względnej?"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:465
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:334
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:466
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:335
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:358
#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:406
msgid "Path type"
@ -5364,7 +5368,7 @@ msgstr "Utwórz plik raportu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352
@ -5861,24 +5865,24 @@ msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31
msgid "DXF"
msgstr "DXF"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31
msgid "HPGL"
msgstr "HPGL"
@ -7502,8 +7506,9 @@ msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:927 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1773
msgid "unexpected file '%s' has found in library path '%'"
msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce '%'."
#, c-format
msgid "unexpected file '%s' has found in library path '%s'"
msgstr "znaleziono niepożądany plik '%s' w ścieżce bibliotek '%s'"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:945 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1791
#, c-format
@ -7855,7 +7860,7 @@ msgid "GPcb foot print files (*)|*"
msgstr "Pliki footprintów GPcb (*)|*"
#: pcbnew/librairi.cpp:620
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:382
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"Error:\n"
@ -9515,13 +9520,13 @@ msgstr ""
"Plik <%s> nie istnieje.\n"
"Jest to normalne w przypadku nowych projektów."
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:237
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236
#: gerbview/events_called_functions.cpp:381 gerbview/menubar.cpp:158
#: gerbview/menubar.cpp:160 gerbview/options.cpp:64
msgid "Hide &Layers Manager"
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:237
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236
#: gerbview/events_called_functions.cpp:381 gerbview/menubar.cpp:160
#: gerbview/options.cpp:64
msgid "Show &Layers Manager"
@ -10782,7 +10787,7 @@ msgid "Allow micro vias"
msgstr "Mikroprzelotki dozwolone"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144
msgid "Micro Vias:"
msgstr "Mikroprzelotki:"
@ -11290,8 +11295,8 @@ msgstr "Przesunięcie kształtu (w calach):"
msgid "Shape Rotation (degrees):"
msgstr "Obrót kształtu (w stopniach):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:434
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:305
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:435
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:306
msgid "3D Shape:"
msgstr "Kształt 3D:"
@ -11635,7 +11640,7 @@ msgid "Browse Libs modules"
msgstr "Przeglądaj biblioteki footprintów"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:70
#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:103
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:201
@ -11908,14 +11913,14 @@ msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf"
msgid "Output directory:"
msgstr "Folder wyjściowy:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetry"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25
@ -11926,132 +11931,136 @@ msgstr "Milimetry"
msgid "Inches"
msgstr "cale"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46
msgid "Drill Units:"
msgstr "Jednostki wierceń:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
msgid "Decimal format"
msgstr "Format dziesiętny"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
msgid "Suppress leading zeros"
msgstr "Ukryj zera początkowe"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
msgid "Suppress trailing zeros"
msgstr "Ukryj zera końcowe"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
msgid "Keep zeros"
msgstr "Zachowaj zera"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:52
msgid "Zeros Format"
msgstr "Format zer"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54
msgid "Choose EXCELLON numbers notation"
msgstr "Wybierz format liczb EXCELLON"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61
msgid "Precision"
msgstr "Precyzja"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
msgid "PostScript"
msgstr "Postscript"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31
msgid "Gerber"
msgstr "Gerbera"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76
msgid "Drill Map File Format:"
msgstr "Format pliku mapy wierceń:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:78
msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats"
msgstr "Tworzy mapę wierceń w formacie PS, HPGL lub innym"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:83
msgid "Drill File Options:"
msgstr "Opcje pliku wierceń:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:85
msgid "Mirror y axis"
msgstr "Odbij w osi y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88
msgid "Minimal header"
msgstr "Nagłówek minimalny"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
msgid "Absolute"
msgstr "Bezwzględny"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
msgid "Auxiliary axis"
msgstr "Oś pomocnicza"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
msgid "Drill Origin:"
msgstr "Punkt zerowy wierceń:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
msgid ""
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis"
msgstr ""
"Wybierz punkt zerowy współrzędnych: bezwzględny lub względny w stosunku do "
"osi pomocniczej"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:109
msgid "Info:"
msgstr "Informacje:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111
msgid "Default Vias Drill:"
msgstr "Domyślny otwór przelotek:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113
msgid "Via Drill Value"
msgstr "Wielkość otworu przelotki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120
msgid "Micro Vias Drill:"
msgstr "Otwór mikroprzelotek:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122
msgid "Micro Via Drill Value"
msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130
msgid "Holes Count:"
msgstr "Liczba otworów:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132
msgid "Plated Pads:"
msgstr "Punkty lut. pokryte:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:136
msgid "Not Plated Pads:"
msgstr "Punkty lut. bez pokrycia:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140
msgid "Through Vias:"
msgstr "Przelotki na wylot:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148
msgid "Buried Vias:"
msgstr "Przelotki zagrzebane:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:166
msgid "Drill Fille"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167
msgid "Drill File"
msgstr "Plik wierceń"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171
msgid "Map File"
msgstr "Mapa wierceń"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
msgid "Report File"
msgstr "Plik raportu"
@ -16076,8 +16085,8 @@ msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos"
msgstr "Pliki położeń footprintów (*.pos)|*.pos"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98
msgid "Vrml files (*.wrl)|*.wrl"
msgstr "Pliki VRML (*.wrl)|*.wrl"
msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d"
msgstr "Pliki VRML i X3D (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d"
#: common/zoom.cpp:222
msgid "Zoom select"
@ -16246,7 +16255,7 @@ msgid "User (Custom)"
msgstr "Użytkownika"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:261
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:650
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:658
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47
msgid "Portrait"
msgstr "Pionowo"
@ -16268,7 +16277,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr "Ostrzeżenie!"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:652
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:660
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47
msgid "Landscape"
msgstr "Poziomo"
@ -17967,7 +17976,7 @@ msgstr "Kreator Footprintów"
msgid "PCB Library Tables"
msgstr "Tabele bibliotek PCB"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79
msgid "Drill Files Generation"
msgstr "Generuj pliki wierceń"
@ -18083,153 +18092,3 @@ msgstr "Parametry regulatora"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:290
msgid "Pcb Calculator"
msgstr "Kalkulator PCB"
#~ msgid "Text is VALUE!"
#~ msgstr "Tekst jest WARTOŚCIĄ!"
#~ msgid "F.Cu"
#~ msgstr "Gorna"
#~ msgid "Inner1.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_1"
#~ msgid "Inner2.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_2"
#~ msgid "Inner3.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_3"
#~ msgid "Inner4.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_4"
#~ msgid "Inner5.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_5"
#~ msgid "Inner6.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_6"
#~ msgid "Inner7.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_7"
#~ msgid "Inner8.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_8"
#~ msgid "Inner9.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_9"
#~ msgid "Inner10.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_10"
#~ msgid "Inner11.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_11"
#~ msgid "Inner12.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_12"
#~ msgid "Inner13.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_13"
#~ msgid "Inner14.Cu"
#~ msgstr "Wewnetrzna_14"
#~ msgid "B.Cu"
#~ msgstr "Dolna"
#~ msgid "B.Adhes"
#~ msgstr "Kleju_Dolna"
#~ msgid "F.Adhes"
#~ msgstr "Kleju_Gorna"
#~ msgid "B.Paste"
#~ msgstr "Pasty_Dolna"
#~ msgid "F.Paste"
#~ msgstr "Pasty_Gorna"
#~ msgid "B.SilkS"
#~ msgstr "Opisowa_Dolna"
#~ msgid "F.SilkS"
#~ msgstr "Opisowa_Gorna"
#~ msgid "B.Mask"
#~ msgstr "Maski_Dolna"
#~ msgid "F.Mask"
#~ msgstr "Maski_Gorna"
#~ msgid "Dwgs.User"
#~ msgstr "Rysunkowa"
#~ msgid "Cmts.User"
#~ msgstr "Komentarzy"
#~ msgid "Eco1.User"
#~ msgstr "ECO1"
#~ msgid "Eco2.User"
#~ msgstr "ECO2"
#~ msgid "Edge.Cuts"
#~ msgstr "Krawedziowa"
#~ msgid "Autoroute Module"
#~ msgstr "Autoroutowanie footprintu"
#~ msgid "Global Tracks and Vias Edition"
#~ msgstr "Edycja rozmiarów wszystkich ścieżek i przelotek"
#~ msgid "Edit Zone Params"
#~ msgstr "Edytuj parametry strefy"
#~ msgid "Autoroute Pad"
#~ msgstr "Automatyczne rozmieszczenie pola lutowniczego"
#~ msgid "Autoroute Net"
#~ msgstr "Automatyczne rozmieszczenie sieci"
#~ msgid "Printer Problem!"
#~ msgstr "Problem drukarki!"
#~ msgid "Edit Prms"
#~ msgstr "Edytuj parametry"
#~ msgid "Move and Auto Place"
#~ msgstr "Przesuwanie i autorozmieszczanie"
#~ msgid "Auto Move and Place"
#~ msgstr "Globalne przesuwanie i umieszczanie"
#~ msgid "All pads nets clearance:"
#~ msgstr "Prześwit dla wszystkich pól lutowniczych:"
#~ msgid "Fields:"
#~ msgstr "Pola:"
#~ msgid "Attributs:"
#~ msgstr "Atrybuty:"
#~ msgid "Masks clearances local values:"
#~ msgstr "Lokalna wartość prześwitu dla masek:"
#~ msgid "Set these values to 0 to use global values"
#~ msgstr "Ustaw wartość 0 by użyć globalnych ustawień"
#~ msgid "All pads nets clearance"
#~ msgstr "Prześwit dla pól lutowniczych"
#~ msgid "3D Scale and Pos"
#~ msgstr "Skala 3D i pozycja"
#~ msgid "ElementLine token contains %d parameters."
#~ msgstr "Token \"ElementLine\" zawiera %d parametrów."
#~ msgid "ElementArc token contains %d parameters."
#~ msgstr "Token \"ElementArc\" zawiera %d parametrów."
#~ msgid "Pad token contains %d parameters."
#~ msgstr "Token \"Pad\" zawiera %d parametrów."
#~ msgid "Pin token contains %d parameters."
#~ msgstr "Token \"Pin\" zawiera %d parametrów."