Polish GUI update (based on BZR4037 source)
This commit is contained in:
parent
4234ab0017
commit
e391df7790
331
pl/kicad.po
331
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 06:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-27 06:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 06:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 06:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||
"Kerusey Karyu\n"
|
||||
|
@ -705,50 +705,50 @@ msgstr "Plik dokumentacji biblioteki <%s> jest pusty."
|
|||
msgid "File <%s> is not a valid component library document file."
|
||||
msgstr "Plik <%s> nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki."
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:683
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Item not annotated: %s%s"
|
||||
msgstr "Element nie ma numeracji: %s%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:689
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:756
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:783
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:717
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:784
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (unit %d)"
|
||||
msgstr " (część %d)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:711
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error item %s%s"
|
||||
msgstr "Błąd elementu %s%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:714
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " unit %d and no more than %d parts"
|
||||
msgstr " część %d i nie więcej niż %d elementów"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:750
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:777
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:778
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple item %s%s"
|
||||
msgstr "Element wielokrotny %s%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:799
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Different values for %s%d.%d (%s) and %s%d.%d (%s)"
|
||||
msgstr "Różnica wartości dla %s%d.%d (%s) i %s%d.%d (%s)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:809
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Different values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
|
||||
msgstr "Różnica wartości dla %s%d%c (%s) i %s%d%c (%s)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:843
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:871
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d"
|
||||
msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d"
|
||||
|
||||
#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1177
|
||||
#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1181
|
||||
msgid "Clarify Selection"
|
||||
msgstr "Sprecyzuj Wybór"
|
||||
|
||||
|
@ -1413,53 +1413,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Biblioteka \"%s\" została zmieniona!\n"
|
||||
"Porzucić zmiany?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:472 eeschema/tool_viewlib.cpp:176
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Part %d"
|
||||
msgstr "Element %d"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:475 eeschema/tool_viewlib.cpp:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Part %c"
|
||||
msgstr "Element %c"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1041
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1045
|
||||
msgid "Add pin"
|
||||
msgstr "Dodaj pin"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1045
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1049
|
||||
msgid "Set pin options"
|
||||
msgstr "Ustaw opcje pinu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 eeschema/schedit.cpp:523
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1058 eeschema/schedit.cpp:523
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1388 pcbnew/modedit.cpp:847
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr "Dodaj tekst"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1058
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062
|
||||
msgid "Add rectangle"
|
||||
msgstr "Dodaj prostokąt"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:843
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:843
|
||||
msgid "Add circle"
|
||||
msgstr "Dodaj okrąg"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:839
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:839
|
||||
msgid "Add arc"
|
||||
msgstr "Dodaj łuk"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:835
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1074 pcbnew/modedit.cpp:835
|
||||
msgid "Add line"
|
||||
msgstr "Dodaj linię"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1074
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1078
|
||||
msgid "Set anchor position"
|
||||
msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1078
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1082
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importuj"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1084
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1088
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksportuj"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1096 eeschema/schedit.cpp:559
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1100 eeschema/schedit.cpp:559
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1400 pcbnew/modedit.cpp:872
|
||||
msgid "Delete item"
|
||||
msgstr "Usuń element"
|
||||
|
@ -3926,7 +3931,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:176
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:96
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373
|
||||
|
@ -3972,7 +3977,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:23
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:147
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:23
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:80
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
|
@ -5045,16 +5049,16 @@ msgid "Default Path for Libraries"
|
|||
msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:464
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:333
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:465
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:357
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:405
|
||||
msgid "Use a relative path?"
|
||||
msgstr "Użyć ścieżki względnej?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:465
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:466
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:335
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:358
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:406
|
||||
msgid "Path type"
|
||||
|
@ -5364,7 +5368,7 @@ msgstr "Utwórz plik raportu"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:82
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:119
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352
|
||||
|
@ -5861,24 +5865,24 @@ msgid "Postscript"
|
|||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31
|
||||
msgid "DXF"
|
||||
msgstr "DXF"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31
|
||||
msgid "HPGL"
|
||||
msgstr "HPGL"
|
||||
|
@ -7502,8 +7506,9 @@ msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
|
|||
msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:927 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1773
|
||||
msgid "unexpected file '%s' has found in library path '%'"
|
||||
msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce '%'."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected file '%s' has found in library path '%s'"
|
||||
msgstr "znaleziono niepożądany plik '%s' w ścieżce bibliotek '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:945 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1791
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7855,7 +7860,7 @@ msgid "GPcb foot print files (*)|*"
|
|||
msgstr "Pliki footprintów GPcb (*)|*"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:620
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:382
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error:\n"
|
||||
|
@ -9515,13 +9520,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Plik <%s> nie istnieje.\n"
|
||||
"Jest to normalne w przypadku nowych projektów."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:237
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236
|
||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:381 gerbview/menubar.cpp:158
|
||||
#: gerbview/menubar.cpp:160 gerbview/options.cpp:64
|
||||
msgid "Hide &Layers Manager"
|
||||
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:237
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236
|
||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:381 gerbview/menubar.cpp:160
|
||||
#: gerbview/options.cpp:64
|
||||
msgid "Show &Layers Manager"
|
||||
|
@ -10782,7 +10787,7 @@ msgid "Allow micro vias"
|
|||
msgstr "Mikroprzelotki dozwolone"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144
|
||||
msgid "Micro Vias:"
|
||||
msgstr "Mikroprzelotki:"
|
||||
|
||||
|
@ -11290,8 +11295,8 @@ msgstr "Przesunięcie kształtu (w calach):"
|
|||
msgid "Shape Rotation (degrees):"
|
||||
msgstr "Obrót kształtu (w stopniach):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:434
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:305
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:435
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:306
|
||||
msgid "3D Shape:"
|
||||
msgstr "Kształt 3D:"
|
||||
|
||||
|
@ -11635,7 +11640,7 @@ msgid "Browse Libs modules"
|
|||
msgstr "Przeglądaj biblioteki footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:28
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:70
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:103
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:201
|
||||
|
@ -11908,14 +11913,14 @@ msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf"
|
|||
msgid "Output directory:"
|
||||
msgstr "Folder wyjściowy:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25
|
||||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31
|
||||
msgid "Millimeters"
|
||||
msgstr "Milimetry"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25
|
||||
|
@ -11926,132 +11931,136 @@ msgstr "Milimetry"
|
|||
msgid "Inches"
|
||||
msgstr "cale"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46
|
||||
msgid "Drill Units:"
|
||||
msgstr "Jednostki wierceń:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
|
||||
msgid "Decimal format"
|
||||
msgstr "Format dziesiętny"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
|
||||
msgid "Suppress leading zeros"
|
||||
msgstr "Ukryj zera początkowe"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
|
||||
msgid "Suppress trailing zeros"
|
||||
msgstr "Ukryj zera końcowe"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
|
||||
msgid "Keep zeros"
|
||||
msgstr "Zachowaj zera"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:52
|
||||
msgid "Zeros Format"
|
||||
msgstr "Format zer"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:53
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54
|
||||
msgid "Choose EXCELLON numbers notation"
|
||||
msgstr "Wybierz format liczb EXCELLON"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:58
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61
|
||||
msgid "Precision"
|
||||
msgstr "Precyzja"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||||
msgid "PostScript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31
|
||||
msgid "Gerber"
|
||||
msgstr "Gerbera"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:75
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76
|
||||
msgid "Drill Map File Format:"
|
||||
msgstr "Format pliku mapy wierceń:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:77
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:78
|
||||
msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats"
|
||||
msgstr "Tworzy mapę wierceń w formacie PS, HPGL lub innym"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:83
|
||||
msgid "Drill File Options:"
|
||||
msgstr "Opcje pliku wierceń:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:85
|
||||
msgid "Mirror y axis"
|
||||
msgstr "Odbij w osi y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:87
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88
|
||||
msgid "Minimal header"
|
||||
msgstr "Nagłówek minimalny"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:93
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
|
||||
msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Bezwzględny"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:93
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
|
||||
msgid "Auxiliary axis"
|
||||
msgstr "Oś pomocnicza"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
|
||||
msgid "Drill Origin:"
|
||||
msgstr "Punkt zerowy wierceń:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz punkt zerowy współrzędnych: bezwzględny lub względny w stosunku do "
|
||||
"osi pomocniczej"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:109
|
||||
msgid "Info:"
|
||||
msgstr "Informacje:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111
|
||||
msgid "Default Vias Drill:"
|
||||
msgstr "Domyślny otwór przelotek:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113
|
||||
msgid "Via Drill Value"
|
||||
msgstr "Wielkość otworu przelotki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120
|
||||
msgid "Micro Vias Drill:"
|
||||
msgstr "Otwór mikroprzelotek:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:121
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122
|
||||
msgid "Micro Via Drill Value"
|
||||
msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130
|
||||
msgid "Holes Count:"
|
||||
msgstr "Liczba otworów:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132
|
||||
msgid "Plated Pads:"
|
||||
msgstr "Punkty lut. pokryte:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:135
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:136
|
||||
msgid "Not Plated Pads:"
|
||||
msgstr "Punkty lut. bez pokrycia:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140
|
||||
msgid "Through Vias:"
|
||||
msgstr "Przelotki na wylot:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:147
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148
|
||||
msgid "Buried Vias:"
|
||||
msgstr "Przelotki zagrzebane:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:166
|
||||
msgid "Drill Fille"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167
|
||||
msgid "Drill File"
|
||||
msgstr "Plik wierceń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:170
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171
|
||||
msgid "Map File"
|
||||
msgstr "Mapa wierceń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
|
||||
msgid "Report File"
|
||||
msgstr "Plik raportu"
|
||||
|
||||
|
@ -16076,8 +16085,8 @@ msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos"
|
|||
msgstr "Pliki położeń footprintów (*.pos)|*.pos"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98
|
||||
msgid "Vrml files (*.wrl)|*.wrl"
|
||||
msgstr "Pliki VRML (*.wrl)|*.wrl"
|
||||
msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d"
|
||||
msgstr "Pliki VRML i X3D (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d"
|
||||
|
||||
#: common/zoom.cpp:222
|
||||
msgid "Zoom select"
|
||||
|
@ -16246,7 +16255,7 @@ msgid "User (Custom)"
|
|||
msgstr "Użytkownika"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:261
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:650
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:658
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Pionowo"
|
||||
|
@ -16268,7 +16277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie!"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:652
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:660
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Poziomo"
|
||||
|
@ -17967,7 +17976,7 @@ msgstr "Kreator Footprintów"
|
|||
msgid "PCB Library Tables"
|
||||
msgstr "Tabele bibliotek PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:77
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79
|
||||
msgid "Drill Files Generation"
|
||||
msgstr "Generuj pliki wierceń"
|
||||
|
||||
|
@ -18083,153 +18092,3 @@ msgstr "Parametry regulatora"
|
|||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:290
|
||||
msgid "Pcb Calculator"
|
||||
msgstr "Kalkulator PCB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text is VALUE!"
|
||||
#~ msgstr "Tekst jest WARTOŚCIĄ!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "F.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Gorna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner1.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner2.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner3.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner4.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner5.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_5"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner6.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner7.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_7"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner8.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_8"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner9.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_9"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner10.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_10"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner11.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_11"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner12.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_12"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner13.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_13"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner14.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Wewnetrzna_14"
|
||||
|
||||
#~ msgid "B.Cu"
|
||||
#~ msgstr "Dolna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "B.Adhes"
|
||||
#~ msgstr "Kleju_Dolna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "F.Adhes"
|
||||
#~ msgstr "Kleju_Gorna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "B.Paste"
|
||||
#~ msgstr "Pasty_Dolna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "F.Paste"
|
||||
#~ msgstr "Pasty_Gorna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "B.SilkS"
|
||||
#~ msgstr "Opisowa_Dolna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "F.SilkS"
|
||||
#~ msgstr "Opisowa_Gorna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "B.Mask"
|
||||
#~ msgstr "Maski_Dolna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "F.Mask"
|
||||
#~ msgstr "Maski_Gorna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dwgs.User"
|
||||
#~ msgstr "Rysunkowa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmts.User"
|
||||
#~ msgstr "Komentarzy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Eco1.User"
|
||||
#~ msgstr "ECO1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Eco2.User"
|
||||
#~ msgstr "ECO2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edge.Cuts"
|
||||
#~ msgstr "Krawedziowa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autoroute Module"
|
||||
#~ msgstr "Autoroutowanie footprintu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Global Tracks and Vias Edition"
|
||||
#~ msgstr "Edycja rozmiarów wszystkich ścieżek i przelotek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Zone Params"
|
||||
#~ msgstr "Edytuj parametry strefy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autoroute Pad"
|
||||
#~ msgstr "Automatyczne rozmieszczenie pola lutowniczego"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autoroute Net"
|
||||
#~ msgstr "Automatyczne rozmieszczenie sieci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer Problem!"
|
||||
#~ msgstr "Problem drukarki!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Prms"
|
||||
#~ msgstr "Edytuj parametry"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move and Auto Place"
|
||||
#~ msgstr "Przesuwanie i autorozmieszczanie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto Move and Place"
|
||||
#~ msgstr "Globalne przesuwanie i umieszczanie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All pads nets clearance:"
|
||||
#~ msgstr "Prześwit dla wszystkich pól lutowniczych:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fields:"
|
||||
#~ msgstr "Pola:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attributs:"
|
||||
#~ msgstr "Atrybuty:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Masks clearances local values:"
|
||||
#~ msgstr "Lokalna wartość prześwitu dla masek:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set these values to 0 to use global values"
|
||||
#~ msgstr "Ustaw wartość 0 by użyć globalnych ustawień"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All pads nets clearance"
|
||||
#~ msgstr "Prześwit dla pól lutowniczych"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3D Scale and Pos"
|
||||
#~ msgstr "Skala 3D i pozycja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ElementLine token contains %d parameters."
|
||||
#~ msgstr "Token \"ElementLine\" zawiera %d parametrów."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ElementArc token contains %d parameters."
|
||||
#~ msgstr "Token \"ElementArc\" zawiera %d parametrów."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pad token contains %d parameters."
|
||||
#~ msgstr "Token \"Pad\" zawiera %d parametrów."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pin token contains %d parameters."
|
||||
#~ msgstr "Token \"Pin\" zawiera %d parametrów."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue