Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 5.6% (376 of 6683 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2021-01-11 18:53:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 01bddbef9b
commit e3ede34b74
1 changed files with 74 additions and 94 deletions

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 16:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-11 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Dozimas <ozangunaydin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/tr/>\n" "master-source/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Oluşturma süresi %.0f ms ( %.1f fps)"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737
#, c-format #, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
msgstr "Ağ %s\tAğ Sınıfı %s\tDolgu Adı %s" msgstr "Ağ %s\tAğ Sınıfı %s\tPed Adı %s"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775
@ -530,9 +530,8 @@ msgid "Other Options"
msgstr "Diğer Seçenekler" msgstr "Diğer Seçenekler"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing:" msgid "Anti-aliasing:"
msgstr "Kenar yumuşatma" msgstr "Kenar yumuşatma:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -557,9 +556,8 @@ msgstr ""
"açılmalıdır" "açılmalıdır"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Selection color:" msgid "Selection color:"
msgstr "Seçim rengi" msgstr "Seçim rengi:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211
msgid "While Moving" msgid "While Moving"
@ -620,9 +618,8 @@ msgid "Recursion Level"
msgstr "" msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Shadows:" msgid "Shadows:"
msgstr "Gölgeler" msgstr "Gölgeler:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296
msgid "" msgid ""
@ -637,9 +634,8 @@ msgid "Random direction factor of the cast rays"
msgstr "" msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:309 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reflections:" msgid "Reflections:"
msgstr "Yansımalar" msgstr "Yansımalar:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
@ -652,9 +648,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:329 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Refractions:" msgid "Refractions:"
msgstr "Kırılmalar" msgstr "Kırılmalar:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
@ -666,24 +661,20 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:368 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:368
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:593 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Lights Configuration" msgid "Lights Configuration"
msgstr "Işık yapılandırması" msgstr "Işık Yapılandırması"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:376 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Ambient camera light:" msgid "Ambient camera light:"
msgstr "Ortam Kamera Işığı" msgstr "Ortam kamera ışığı:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:395 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Top light:" msgid "Top light:"
msgstr "Üst ık" msgstr "Üst ışık:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:405 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Bottom light:" msgid "Bottom light:"
msgstr "Alt ık" msgstr "Alt ışık:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:430 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:430
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:447 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:447
@ -696,44 +687,36 @@ msgid "Azimuth (degrees)"
msgstr "" msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:455 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:455
#, fuzzy
msgid "1:" msgid "1:"
msgstr "1" msgstr "1:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:471 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:471
#, fuzzy
msgid "5:" msgid "5:"
msgstr "5" msgstr "5:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:484 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:484
#, fuzzy
msgid "2:" msgid "2:"
msgstr "2" msgstr "2:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:500 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:500
#, fuzzy
msgid "6:" msgid "6:"
msgstr "6" msgstr "6:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:513 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:513
#, fuzzy
msgid "3:" msgid "3:"
msgstr "3" msgstr "3:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:529 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:529
#, fuzzy
msgid "7:" msgid "7:"
msgstr "7" msgstr "7:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:542 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:542
#, fuzzy
msgid "4:" msgid "4:"
msgstr "4" msgstr "4:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:558 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:558
#, fuzzy
msgid "8:" msgid "8:"
msgstr "8" msgstr "8:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:580 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:580
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
@ -1210,7 +1193,7 @@ msgstr "PostScript Dosyası Oluştur"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808
msgid "Create Symbol Library" msgid "Create Symbol Library"
msgstr "Simge Kütüphanesi Oluştur" msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847
msgid "Create Footprint Library" msgid "Create Footprint Library"
@ -1642,7 +1625,7 @@ msgstr "3B modeller"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:646 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:646
msgid "Symbols by" msgid "Symbols by"
msgstr "Simgeler" msgstr "Semboller"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:653 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:653
msgid "Footprints by" msgid "Footprints by"
@ -1650,7 +1633,7 @@ msgstr "İz düşümler"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:666 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:666
msgid "Icons by" msgid "Icons by"
msgstr "İkonlar" msgstr "Simgeler"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90
#, c-format #, c-format
@ -4651,7 +4634,7 @@ msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:114 #: common/layer_id.cpp:114
msgid "Symbol references" msgid "Symbol references"
msgstr "Simge referansları" msgstr "Sembol referansları"
#: common/layer_id.cpp:115 #: common/layer_id.cpp:115
msgid "Symbol values" msgid "Symbol values"
@ -4663,7 +4646,7 @@ msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:117 #: common/layer_id.cpp:117
msgid "Symbol body outlines" msgid "Symbol body outlines"
msgstr "Simge gövdesi ana hatları" msgstr "Sembol gövdesi ana hatları"
#: common/layer_id.cpp:118 #: common/layer_id.cpp:118
msgid "Symbol body fills" msgid "Symbol body fills"
@ -7334,12 +7317,12 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490
#, c-format #, c-format
msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'"
msgstr "%s simgesini '%s'den '%s'e güncelle" msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497
#, c-format #, c-format
msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'"
msgstr "%s simgelerini '%s'den '%s'e güncelle" msgstr "%s sembollerini '%s'den '%s'e güncelle"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507
#, c-format #, c-format
@ -7423,7 +7406,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96
msgid "Update Symbols from Library" msgid "Update Symbols from Library"
msgstr "Simgeleri Kütüphaneden Güncelle" msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle"
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94
@ -13397,7 +13380,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733
msgid "Manage symbol libraries" msgid "Manage symbol libraries"
msgstr "Simge kütüphanelerini yönet" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744
msgid "" msgid ""
@ -13495,7 +13478,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving %s symbol library table." msgid "Error saving %s symbol library table."
msgstr "%s simge kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu." msgstr "%s sembol kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425
@ -13854,7 +13837,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51
msgid "Choose symbol" msgid "Choose symbol"
msgstr "Simge seç" msgstr "Sembol seç"
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55
msgid "Display previous symbol" msgid "Display previous symbol"
@ -13866,7 +13849,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108
msgid "Symbol Viewer" msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Simge Görüntüleyici" msgstr "Sembol Görüntüleyici"
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204
msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgid "Load Symbol Footprint Link File"
@ -22755,9 +22738,8 @@ msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404
#, fuzzy
msgid "Pad Properties Errors" msgid "Pad Properties Errors"
msgstr "Malzeme Özellikleri" msgstr "Ped Özellikleri Hataları"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405
msgid "Pad Properties Warnings" msgid "Pad Properties Warnings"
@ -24122,38 +24104,37 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:104
msgid "Pre-defined widths:" msgid "Pre-defined widths:"
msgstr "" msgstr "Önceden tanımlanan genişlikler:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25
msgid "Track width:" msgid "Track width:"
msgstr "" msgstr "Yol genişliği:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131
msgid "Use net class widths" msgid "Use net class widths"
msgstr "" msgstr "Ağ sınıfı genişliklerini kullan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192
msgid "Pre-defined sizes:" msgid "Pre-defined sizes:"
msgstr "" msgstr "Önceden tanımlanan boyutlar:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36
msgid "Via diameter:" msgid "Via diameter:"
msgstr "" msgstr "Geçiş çapı:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Via hole:" msgid "Via hole:"
msgstr "Delikleri devre dışı bırak" msgstr "Geçiş deliği:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230
msgid "Use net class sizes" msgid "Use net class sizes"
msgstr "" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247
msgid "Via type:" msgid "Via type:"
msgstr "" msgstr "Geçiş türü:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251
#: pcbnew/track.cpp:1013 #: pcbnew/track.cpp:1013
@ -24172,52 +24153,51 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259
msgid "Start layer:" msgid "Start layer:"
msgstr "" msgstr "Başlangıç katmanı:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266
msgid "End layer:" msgid "End layer:"
msgstr "" msgstr "Bitiş katmanı:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113
msgid "Track & Via Properties" msgid "Track & Via Properties"
msgstr "" msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58
msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter"
msgstr "" msgstr "Geçiş matkap boyutu geçiş çapından küçük olmalıdır"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47
msgid "Via drill:" msgid "Via drill:"
msgstr "" msgstr "Geçiş matkabı:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54
msgid "Track Width and Via Size" msgid "Track Width and Via Size"
msgstr "" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140
msgid "Set Unused Pad Properties" msgid "Set Unused Pad Properties"
msgstr "" msgstr "Kullanılmayan Ped Özelliklerini Ayarla"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26
msgid "&Vias" msgid "&Vias"
msgstr "" msgstr "&Geçişler"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26
msgid "&Pads" msgid "&Pads"
msgstr "" msgstr "&Pedler"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32
msgid "&Remove unused layers" msgid "&Remove unused layers"
msgstr "" msgstr "Kullanılmayan katmanları &kaldır"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Res&tore unused layers" msgid "Res&tore unused layers"
msgstr "&Dış katmanları koru" msgstr "Kullanılmayan katmanları &geri yükle"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38
msgid "&Selection only" msgid "&Selection only"
msgstr "" msgstr "Yalnızca &seçim"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41
msgid "Keep &outside layers" msgid "Keep &outside layers"
@ -24225,11 +24205,11 @@ msgstr "&Dış katmanları koru"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58
msgid "Remove Unused Pads" msgid "Remove Unused Pads"
msgstr "" msgstr "Kullanılmayan Pedleri Kaldır"
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32
msgid "Delete footprints with no symbols" msgid "Delete footprints with no symbols"
msgstr "" msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil"
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33
msgid "" msgid ""
@ -24264,36 +24244,36 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Do not show" msgid "Do not show"
msgstr "" msgstr "Gösterme"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on pads" msgid "Show on pads"
msgstr "" msgstr "Pedlerde göster"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on tracks" msgid "Show on tracks"
msgstr "" msgstr "Yollarda göster"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on pads and tracks" msgid "Show on pads and tracks"
msgstr "" msgstr "Pedlerde ve yollarda göster"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:39
msgid "Net Names" msgid "Net Names"
msgstr "" msgstr "Ağ Adları"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:41
msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks."
msgstr "" msgstr "Pedlerde ve/veya yollarda ağ adlarını göster veya gizle."
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798
msgid "Show pad numbers" msgid "Show pad numbers"
msgstr "" msgstr "Ped numaralarını göster"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:49
msgid "Show pad <no net> indicator" msgid "Show pad <no net> indicator"
msgstr "" msgstr "Ped <ağ yok> göstergesini göster"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:57
msgid "Clearance Outlines" msgid "Clearance Outlines"
@ -24313,7 +24293,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show always" msgid "Show always"
msgstr "" msgstr "Her zaman göster"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61
msgid "Track Clearance" msgid "Track Clearance"
@ -24382,26 +24362,26 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172
msgid "Select item(s)." msgid "Select item(s)."
msgstr "" msgstr "Öge(ler) seç."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182
msgid "Add item(s) to selection." msgid "Add item(s) to selection."
msgstr "" msgstr "Öge(ler)i seçime ekle."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106
msgid "Shift+Alt" msgid "Shift+Alt"
msgstr "" msgstr "Shift+Alt"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192
msgid "Remove item(s) from selection." msgid "Remove item(s) from selection."
msgstr "" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202
msgid "Toggle selected state of item(s)." msgid "Toggle selected state of item(s)."
msgstr "" msgstr "Öge(ler)in seçilme durumlarını değiştir."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212
@ -24410,7 +24390,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136
msgid "Ctrl+Shift" msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "" msgstr "Ctrl+Shift"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222
@ -24425,11 +24405,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187
msgid "Shift+Cmd" msgid "Shift+Cmd"
msgstr "" msgstr "Shift+Cmd"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217
msgid "Alt+Cmd" msgid "Alt+Cmd"
msgstr "" msgstr "Alt+Cmd"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245
msgid "Magnetic Points" msgid "Magnetic Points"