es update

This commit is contained in:
Iñigo 2017-08-18 11:42:33 +02:00 committed by GitHub
parent cd7f6ee799
commit e9ece988bc
1 changed files with 190 additions and 163 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 12:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-18 11:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-18 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Figuero <ifs@elektroquark.com>\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero <ifs@elektroquark.com>\n"
"Language-Team: KiCad Team <ifs@elektroquark.com>\n" "Language-Team: KiCad Team <ifs@elektroquark.com>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Elementos:"
#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:208
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr ""
msgid "none" msgid "none"
msgstr "ninguno" msgstr "ninguno"
#: eeschema/class_libentry.cpp:549 #: eeschema/class_libentry.cpp:548
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
@ -12755,7 +12755,7 @@ msgid "uA"
msgstr "uA" msgstr "uA"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183
msgid "Formula" msgid "Formula"
msgstr "Fórmula" msgstr "Fórmula"
@ -12764,12 +12764,12 @@ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1112 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133
msgid "R1" msgid "R1"
msgstr "R1" msgstr "R1"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144
msgid "R2" msgid "R2"
msgstr "R2" msgstr "R2"
@ -12816,7 +12816,7 @@ msgid "3 Terminal Type"
msgstr "Tipo de 3 terminales" msgstr "Tipo de 3 terminales"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1094 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Calcular" msgstr "Calcular"
@ -12918,20 +12918,20 @@ msgstr "Sección"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:951 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:955 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:959 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:963 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:967 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:975 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:996
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:979 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:983 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:987 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1008
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:995 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1003 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170
msgid "dummy" msgid "dummy"
@ -13199,205 +13199,213 @@ msgstr "Parámetros componente:"
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:798
msgid "Zdiff = Zodd * 2"
msgstr "Zdif = Zimp * 2"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:804
msgid "Zcommon = Zeven / 2"
msgstr "Zcomún = Zpar / 2"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:823
msgid "Physical Parameters" msgid "Physical Parameters"
msgstr "Parámetros físicos" msgstr "Parámetros físicos"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:813 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:834
msgid "Prm1" msgid "Prm1"
msgstr "Prm1" msgstr "Prm1"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:828 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849
msgid "prm2" msgid "prm2"
msgstr "prm2" msgstr "prm2"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:843 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:864
msgid "prm3" msgid "prm3"
msgstr "prm3" msgstr "prm3"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:876 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analizare" msgstr "Analizare"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900
msgid "Synthetize" msgid "Synthetize"
msgstr "Sintetizar" msgstr "Sintetizar"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913
msgid "Electrical Parameters:" msgid "Electrical Parameters:"
msgstr "Parámetros eléctricos:" msgstr "Parámetros eléctricos:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:912 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933
msgid "Z" msgid "Z"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:355 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:355 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373
#: pcbnew/class_pad.cpp:698 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/class_pad.cpp:698 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:384
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Ángulo" msgstr "Ángulo"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964
msgid "Results:" msgid "Results:"
msgstr "Resultados:" msgstr "Resultados:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041
msgid "TransLine" msgid "TransLine"
msgstr "TransLine" msgstr "TransLine"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044
msgid "label" msgid "label"
msgstr "etiqueta" msgstr "etiqueta"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049
msgid "PI" msgid "PI"
msgstr "PI" msgstr "PI"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049
msgid "Tee" msgid "Tee"
msgstr "Tee" msgstr "Tee"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049
msgid "Bridged Tee" msgid "Bridged Tee"
msgstr "Tee puenteada" msgstr "Tee puenteada"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049
msgid "Resistive Splitter" msgid "Resistive Splitter"
msgstr "Divisor resistivo" msgstr "Divisor resistivo"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1030 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051
msgid "Attenuators:" msgid "Attenuators:"
msgstr "Atenuadores:" msgstr "Atenuadores:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065
msgid "Parameters:" msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:" msgstr "Parámetros:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073
msgid "Attenuation" msgid "Attenuation"
msgstr "Atenuación" msgstr "Atenuación"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1059 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080
msgid "dB" msgid "dB"
msgstr "dB" msgstr "dB"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084
msgid "Zin" msgid "Zin"
msgstr "Zin" msgstr "Zin"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1070 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1130 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1141 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162
msgid "Ohms" msgid "Ohms"
msgstr "Ohms" msgstr "Ohms"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1074 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095
msgid "Zout" msgid "Zout"
msgstr "Zout" msgstr "Zout"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1104 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Valores" msgstr "Valores"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1134 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155
msgid "R3" msgid "R3"
msgstr "R3" msgstr "R3"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195
msgid "RF Attenuators" msgid "RF Attenuators"
msgstr "Atenuadores RF" msgstr "Atenuadores RF"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200
msgid "10% / 5%" msgid "10% / 5%"
msgstr "10% / 5%" msgstr "10% / 5%"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200
msgid "<= 2%" msgid "<= 2%"
msgstr "<= 2%" msgstr "<= 2%"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1181 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231
msgid "Tolerance" msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerancia" msgstr "Tolerancia"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1190 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211
msgid "1st Band" msgid "1st Band"
msgstr "1ª banda" msgstr "1ª banda"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215
msgid "2nd Band" msgid "2nd Band"
msgstr "2ª banda" msgstr "2ª banda"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1198 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219
msgid "3rd Band" msgid "3rd Band"
msgstr "3ª banda" msgstr "3ª banda"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223
msgid "4th Band" msgid "4th Band"
msgstr "4ª banda" msgstr "4ª banda"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicador" msgstr "Multiplicador"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260
msgid "Color Code" msgid "Color Code"
msgstr "Código color" msgstr "Código color"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273
msgid "Note: Values are minimal values" msgid "Note: Values are minimal values"
msgstr "Nota: Los valores son mínimos" msgstr "Nota: Los valores son mínimos"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292
msgid "Class 1" msgid "Class 1"
msgstr "Clase 1" msgstr "Clase 1"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1272 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293
msgid "Class 2" msgid "Class 2"
msgstr "Clase 2" msgstr "Clase 2"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294
msgid "Class 3" msgid "Class 3"
msgstr "Clase 3" msgstr "Clase 3"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295
msgid "Class 4" msgid "Class 4"
msgstr "Clase 4" msgstr "Clase 4"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296
msgid "Class 5" msgid "Class 5"
msgstr "Clase 5" msgstr "Clase 5"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1276 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297
msgid "Class 6" msgid "Class 6"
msgstr "Clase 6" msgstr "Clase 6"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304
msgid "Lines width" msgid "Lines width"
msgstr "Ancho de líneas" msgstr "Ancho de líneas"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305
msgid "Min clearance" msgid "Min clearance"
msgstr "Margen min" msgstr "Margen min"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1285 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306
msgid "Via: (diam - drill)" msgid "Via: (diam - drill)"
msgstr "Vía (diam - taladro)" msgstr "Vía (diam - taladro)"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307
msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgid "Plated Pad: (diam - drill)"
msgstr "Pad plateado: (diam - taladro)" msgstr "Pad plateado: (diam - taladro)"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308
msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgid "NP Pad: (diam - drill)"
msgstr "Pad NP: (diam - taladro)" msgstr "Pad NP: (diam - taladro)"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327
msgid "Board Classes" msgid "Board Classes"
msgstr "Clases de placas" msgstr "Clases de placas"
@ -13954,7 +13962,7 @@ msgstr "Zoom "
msgid "Block Operation" msgid "Block Operation"
msgstr "Operación en bloques" msgstr "Operación en bloques"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108 pcbnew/class_board.cpp:2414 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108 pcbnew/class_board.cpp:2420
#, c-format #, c-format
msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n"
msgstr "Añadiendo del nuevo componente \"%s:%s\" la huella \"%s\".\n" msgstr "Añadiendo del nuevo componente \"%s:%s\" la huella \"%s\".\n"
@ -13970,7 +13978,7 @@ msgid "Cannot add component %s due to missing footprint %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"No puede añadirse el componente %s ya que no se encuentra la huella %s.\n" "No puede añadirse el componente %s ya que no se encuentra la huella %s.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142 pcbnew/class_board.cpp:2423 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142 pcbnew/class_board.cpp:2429
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -13982,7 +13990,7 @@ msgstr ""
msgid "Change component %s footprint from %s to %s.\n" msgid "Change component %s footprint from %s to %s.\n"
msgstr "Cambiar huella del componente %s de %s a %s.\n" msgstr "Cambiar huella del componente %s de %s a %s.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176 pcbnew/class_board.cpp:2457 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176 pcbnew/class_board.cpp:2463
#, c-format #, c-format
msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n"
msgstr "Reemplazando del componente \"%s:%s\" la huella \"%s\" con \"%s\".\n" msgstr "Reemplazando del componente \"%s:%s\" la huella \"%s\" con \"%s\".\n"
@ -13993,7 +14001,7 @@ msgid "Cannot change component %s footprint due to missing footprint %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"No puede modificarse el componente %s ya que no se encuentra la huella %s.\n" "No puede modificarse el componente %s ya que no se encuentra la huella %s.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213 pcbnew/class_board.cpp:2468 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213 pcbnew/class_board.cpp:2474
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -14005,7 +14013,7 @@ msgstr ""
msgid "Change component %s reference to %s.\n" msgid "Change component %s reference to %s.\n"
msgstr "Cambiar la referencia del componente %s a %s.\n" msgstr "Cambiar la referencia del componente %s a %s.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 pcbnew/class_board.cpp:2521 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 pcbnew/class_board.cpp:2527
#, c-format #, c-format
msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n"
msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" la referencia a \"%s\".\n" msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" la referencia a \"%s\".\n"
@ -14015,12 +14023,12 @@ msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" la referencia a \"%s\".\n"
msgid "Change component %s value from %s to %s.\n" msgid "Change component %s value from %s to %s.\n"
msgstr "Cambiar el valor del componente %s de %s a %s.\n" msgstr "Cambiar el valor del componente %s de %s a %s.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 pcbnew/class_board.cpp:2537 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 pcbnew/class_board.cpp:2543
#, c-format #, c-format
msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" el valor de \"%s\" a \"%s\".\n" msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" el valor de \"%s\" a \"%s\".\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2554 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2560
#, c-format #, c-format
msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n" msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n"
@ -14030,7 +14038,7 @@ msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n"
msgid "Disconnect component %s pin %s.\n" msgid "Disconnect component %s pin %s.\n"
msgstr "Desconectar del componente %s el pin %s.\n" msgstr "Desconectar del componente %s el pin %s.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 pcbnew/class_board.cpp:2578 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 pcbnew/class_board.cpp:2584
#, c-format #, c-format
msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -14051,7 +14059,7 @@ msgstr "Reconectar del componente %s el pin %s desde la red %s a la red %s.\n"
msgid "Connect component %s pin %s to net %s.\n" msgid "Connect component %s pin %s to net %s.\n"
msgstr "Conectar del componente %s el pin %s a la red %s.\n" msgstr "Conectar del componente %s el pin %s a la red %s.\n"
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396 pcbnew/class_board.cpp:2597 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396 pcbnew/class_board.cpp:2603
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n"
@ -14069,7 +14077,7 @@ msgstr "El componente %s está bloqueado, no se eliminará.\n"
msgid "Remove component %s." msgid "Remove component %s."
msgstr "Eliminar el componente %s." msgstr "Eliminar el componente %s."
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452 pcbnew/class_board.cpp:2649 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452 pcbnew/class_board.cpp:2655
#, c-format #, c-format
msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n"
msgstr "Eliminando el componente no utilizado \"%s:%s\".\n" msgstr "Eliminando el componente no utilizado \"%s:%s\".\n"
@ -14079,7 +14087,7 @@ msgstr "Eliminando el componente no utilizado \"%s:%s\".\n"
msgid "Remove single pad net %s." msgid "Remove single pad net %s."
msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." msgstr "Eliminar la red de un único pad %s."
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 pcbnew/class_board.cpp:2712 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 pcbnew/class_board.cpp:2718
#, c-format #, c-format
msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n"
msgstr "Eliminar la red \"%s\" de un solo pad en \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Eliminar la red \"%s\" de un solo pad en \"%s\" pad '%s'\n"
@ -14165,49 +14173,49 @@ msgstr "Suministrador y ref"
msgid "This is the default net class." msgid "This is the default net class."
msgstr "Esta es la clase de red por defecto." msgstr "Esta es la clase de red por defecto."
#: pcbnew/class_board.cpp:1095 pcbnew/class_module.cpp:551 #: pcbnew/class_board.cpp:1101 pcbnew/class_module.cpp:551
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:323 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:323
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:77 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:77
msgid "Pads" msgid "Pads"
msgstr "Pads" msgstr "Pads"
#: pcbnew/class_board.cpp:1098 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140 #: pcbnew/class_board.cpp:1104 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:159
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:326 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:326
msgid "Vias" msgid "Vias"
msgstr "Vías" msgstr "Vías"
#: pcbnew/class_board.cpp:1101 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:329 #: pcbnew/class_board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:329
msgid "Track Segments" msgid "Track Segments"
msgstr "Segmentos de pista" msgstr "Segmentos de pista"
#: pcbnew/class_board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:332 #: pcbnew/class_board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:332
msgid "Nodes" msgid "Nodes"
msgstr "Nodos" msgstr "Nodos"
#: pcbnew/class_board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335 #: pcbnew/class_board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:58
msgid "Nets" msgid "Nets"
msgstr "Redes" msgstr "Redes"
#: pcbnew/class_board.cpp:1110 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 #: pcbnew/class_board.cpp:1116 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338
msgid "Unconnected" msgid "Unconnected"
msgstr "No conectado" msgstr "No conectado"
#: pcbnew/class_board.cpp:2396 #: pcbnew/class_board.cpp:2402
#, c-format #, c-format
msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n"
msgstr "Comprobando la huella del componente de la red \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Comprobando la huella del componente de la red \"%s:%s:%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2756 #: pcbnew/class_board.cpp:2762
#, c-format #, c-format
msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n" msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"No se ha encontrado del componente '%s' el pad '%s' en la huella '%s'\n" "No se ha encontrado del componente '%s' el pad '%s' en la huella '%s'\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2774 #: pcbnew/class_board.cpp:2780
#, c-format #, c-format
msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected."
msgstr "Zona de cobre (red '%s'): la red no tiene pads conectados." msgstr "Zona de cobre (red '%s'): la red no tiene pads conectados."
@ -21303,17 +21311,17 @@ msgstr ""
"Este archivo ha sido creado por una versión anterior de Pcbnew.\n" "Este archivo ha sido creado por una versión anterior de Pcbnew.\n"
"Se utilizará el nuevo formato cuando se guarde de nuevo." "Se utilizará el nuevo formato cuando se guarde de nuevo."
#: pcbnew/files.cpp:658 #: pcbnew/files.cpp:655
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" msgid "Warning: unable to create backup file '%s'"
msgstr "Atención: no puede crearse el archivo de copia de seguridad '%s'" msgstr "Atención: no puede crearse el archivo de copia de seguridad '%s'"
#: pcbnew/files.cpp:685 pcbnew/files.cpp:778 #: pcbnew/files.cpp:682 pcbnew/files.cpp:775
#, c-format #, c-format
msgid "No access rights to write to file '%s'" msgid "No access rights to write to file '%s'"
msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo '%s'" msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo '%s'"
#: pcbnew/files.cpp:724 pcbnew/files.cpp:803 #: pcbnew/files.cpp:721 pcbnew/files.cpp:800
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n" "Error saving board file '%s'.\n"
@ -21322,22 +21330,22 @@ msgstr ""
"Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/files.cpp:730 #: pcbnew/files.cpp:727
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create '%s'" msgid "Failed to create '%s'"
msgstr "No se ha podido crear '%s'" msgstr "No se ha podido crear '%s'"
#: pcbnew/files.cpp:756 #: pcbnew/files.cpp:753
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file: '%s'" msgid "Backup file: '%s'"
msgstr "Archivo de copia de seguridad: '%s'" msgstr "Archivo de copia de seguridad: '%s'"
#: pcbnew/files.cpp:758 #: pcbnew/files.cpp:755
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote board file: '%s'" msgid "Wrote board file: '%s'"
msgstr "Archivo de placa guardado: '%s'" msgstr "Archivo de placa guardado: '%s'"
#: pcbnew/files.cpp:812 #: pcbnew/files.cpp:809
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Board copied to:\n" "Board copied to:\n"
@ -23027,15 +23035,15 @@ msgstr "&Archivar huellas en librería del proyecto"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:797 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:797
msgid "" msgid ""
"Archive footprints in existing library in footprint Lib table(does not " "Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not "
"remove other footprints in this library)" "remove other footprints in this library)"
msgstr "" msgstr ""
"Archivar las huellas en una librería existente en la tabla de librerías de " "Archivar todas las huellas en la biblioteca existente en la tabla huellas "
"huellas (no elimina otras huellas de la librería)" "(no elimina otras huellas en esta biblioteca)"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:802 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:802
msgid "&Create Library and Archive Footprints" msgid "&Create New Library and Archive Footprints"
msgstr "&Crear librería y archivar huellas" msgstr "&Crear nueva librería y archivar huellas"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:803 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:803
msgid "" msgid ""
@ -23050,8 +23058,8 @@ msgid "Arc&hive Footprints"
msgstr "Arc&hivar huellas" msgstr "Arc&hivar huellas"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:810 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:810
msgid "Archive or add footprints in library file" msgid "Archive or add all footprints in library file"
msgstr "Archivar o añadir huellas en una librería" msgstr "Archivar o añadir todas las huellas en un archivo de librería"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:814 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:814
msgid "Close Pcbnew" msgid "Close Pcbnew"
@ -24073,15 +24081,15 @@ msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso."
msgid "Length Tuner" msgid "Length Tuner"
msgstr "Afinado de longitud" msgstr "Afinado de longitud"
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:209 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:213
msgid "Tune Trace Length" msgid "Tune Trace Length"
msgstr "Afinar longitud de pista" msgstr "Afinar longitud de pista"
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:216 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:220
msgid "Tune Diff Pair Length" msgid "Tune Diff Pair Length"
msgstr "Afinar longitud de par diferencial" msgstr "Afinar longitud de par diferencial"
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:223 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:227
msgid "Tune Diff Pair Skew" msgid "Tune Diff Pair Skew"
msgstr "Afinar desvío de par diferencial" msgstr "Afinar desvío de par diferencial"
@ -25286,7 +25294,7 @@ msgstr "Duplicar zona"
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1133 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1133
msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgid "Pick Components for Local Ratsnest"
msgstr "" msgstr "Seleccionar componentes de la red local"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:753 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:753
msgid "Are you sure you want to delete item?" msgid "Are you sure you want to delete item?"
@ -25303,7 +25311,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:890 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:890
msgid "Append a board" msgid "Append a board"
msgstr "" msgstr "Añadir placa"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:933
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
@ -25311,7 +25319,7 @@ msgstr "No se encuentra disponible en los lienzos OpenGL/Cairo."
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42
msgid "Align to Top" msgid "Align to Top"
msgstr "" msgstr "Alinear arriba"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43
msgid "Aligns selected items to the top edge" msgid "Aligns selected items to the top edge"
@ -25319,7 +25327,7 @@ msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior."
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47
msgid "Align to Bottom" msgid "Align to Bottom"
msgstr "" msgstr "Alinear abajo"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48
msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
@ -25327,7 +25335,7 @@ msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior."
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52
msgid "Align to Left" msgid "Align to Left"
msgstr "" msgstr "Alineación izquierda"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53
msgid "Aligns selected items to the left edge" msgid "Aligns selected items to the left edge"
@ -25335,7 +25343,7 @@ msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo."
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57
msgid "Align to Right" msgid "Align to Right"
msgstr "" msgstr "Alineación derecha"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58
msgid "Aligns selected items to the right edge" msgid "Aligns selected items to the right edge"
@ -25343,7 +25351,7 @@ msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho."
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62
msgid "Distribute Horizontally" msgid "Distribute Horizontally"
msgstr "" msgstr "Distribuir horizontalmente"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
@ -25351,7 +25359,7 @@ msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal."
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67
msgid "Distribute Vertically" msgid "Distribute Vertically"
msgstr "" msgstr "Distribuir verticalmente"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68
msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
@ -25363,19 +25371,19 @@ msgstr "Alinear/distribuir"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:145 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:145
msgid "Align to top" msgid "Align to top"
msgstr "" msgstr "Alinear arriba"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:182
msgid "Align to bottom" msgid "Align to bottom"
msgstr "" msgstr "Alinear abajo"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:219 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:219
msgid "Align to left" msgid "Align to left"
msgstr "" msgstr "Alineación izquierda"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:256 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:256
msgid "Align to right" msgid "Align to right"
msgstr "" msgstr "Alineación derecha"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:311 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:311
msgid "Distribute horizontally" msgid "Distribute horizontally"
@ -25387,11 +25395,11 @@ msgstr "Distribuir verticalmente"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:51 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:51
msgid "Create a corner" msgid "Create a corner"
msgstr "" msgstr "Crear esquina"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55
msgid "Remove Corner" msgid "Remove Corner"
msgstr "" msgstr "Eliminar esquina"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55
msgid "Remove corner" msgid "Remove corner"
@ -25399,36 +25407,36 @@ msgstr "Eliminar esquina"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:336 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:336
msgid "Drag a line ending" msgid "Drag a line ending"
msgstr "" msgstr "Dibujar final de línea"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:853 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:853
msgid "Add a zone corner" msgid "Add a zone corner"
msgstr "" msgstr "Añadir esquina de zona"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:892 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:892
msgid "Split segment" msgid "Split segment"
msgstr "" msgstr "Dividir segmento"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:926 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:926
msgid "Remove a zone corner" msgid "Remove a zone corner"
msgstr "" msgstr "Eliminar esquina de zona"
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44
msgid "Position Relative to..." msgid "Position Relative to..."
msgstr "" msgstr "Posición relativa a..."
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 #: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
msgstr "" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro"
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 #: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:75
msgid "Position Relative" msgid "Position Relative"
msgstr "" msgstr "Posición relativa"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:91 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:91
msgid "Trivial Connection" msgid "Trivial Connection"
msgstr "" msgstr "Conexión trivial"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:91 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:91
msgid "Selects a connection between two junctions." msgid "Selects a connection between two junctions."
@ -25436,7 +25444,7 @@ msgstr "Selecciona una conexión entre dos puntos de unión."
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:95 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:95
msgid "Copper Connection" msgid "Copper Connection"
msgstr "" msgstr "Conexión de cobre"
# Pendiente de contexto # Pendiente de contexto
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:95 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:95
@ -25445,7 +25453,7 @@ msgstr "Selecciona toda la conexión de cobre."
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99
msgid "Whole Net" msgid "Whole Net"
msgstr "" msgstr "Toda la red"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
@ -25453,15 +25461,15 @@ msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red."
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:103 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:103
msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet"
msgstr "" msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la hoja de esquema"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:107 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:107
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
msgstr "" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:108 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:108
msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet"
msgstr "" msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la misma hoja de esquema"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:112 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:112
msgid "Searches the document for an item" msgid "Searches the document for an item"
@ -25469,11 +25477,11 @@ msgstr "Busca un elemento en el documento."
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119
msgid "Filter Selection" msgid "Filter Selection"
msgstr "" msgstr "Selección de filtro"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119
msgid "Filter the types of items in the selection" msgid "Filter the types of items in the selection"
msgstr "" msgstr "Filtra los tipos de elementos en la selección"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:129 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:129
msgid "Select..." msgid "Select..."
@ -25485,7 +25493,7 @@ msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1199 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1199
msgid "Filter selection" msgid "Filter selection"
msgstr "" msgstr "Selección de filtro"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1270 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1270
msgid "Clarify selection" msgid "Clarify selection"
@ -25517,11 +25525,11 @@ msgstr ", taladro: "
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:145 #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:145
msgid "Add a zone cutout" msgid "Add a zone cutout"
msgstr "" msgstr "Añadir recorte de área"
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:157 #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:157
msgid "Add a zone" msgid "Add a zone"
msgstr "" msgstr "Añadir área"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:162 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:162
msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgid "Warning: The new zone fails DRC"
@ -25547,7 +25555,7 @@ msgstr "Error DRC: se crea un error de DRC con otro área al cerrar esta"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:908 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:958 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:908 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:958
msgid "Modify zone properties" msgid "Modify zone properties"
msgstr "" msgstr "Modificar las propiedades del "
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:153 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:153
msgid "Starting zone fill..." msgid "Starting zone fill..."
@ -25643,40 +25651,42 @@ msgstr "no se encuentra la función 'GetVersion'"
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:62 #: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:62
msgid "pcb_filename" msgid "pcb_filename"
msgstr "" msgstr "nombre_pcb"
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:64 #: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:64
msgid "output filename" msgid "output filename"
msgstr "" msgstr "nombre archivo de salida"
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 #: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67
msgid "IGES output (default STEP)" msgid "IGES output (default STEP)"
msgstr "" msgstr "Salida IGES (STEP por defecto)"
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 #: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70
msgid "overwrite output file" msgid "overwrite output file"
msgstr "" msgstr "sobrescribir archivo de salida"
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:72 #: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:72
msgid "Use Drill Origin for output origin" msgid "Use Drill Origin for output origin"
msgstr "" msgstr "Utilizar origen del taladrado como origen de salida"
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:74 #: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:74
msgid "Use Grid Origin for output origin" msgid "Use Grid Origin for output origin"
msgstr "" msgstr "Utilizar origen de cuadrícula como origen de salida"
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 #: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77
msgid "" msgid ""
"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)"
msgstr "" msgstr ""
"Origen de salida especificado por el usuario, port ejemplo, 1x1in, 1x1inch, "
"25.4x25.4mm (por defecto milímetros)"
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 #: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80
msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute"
msgstr "" msgstr "excluir modelos 3D para componentes con atributo 'virtual'"
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:82 #: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:82
msgid "display this message" msgid "display this message"
msgstr "" msgstr "mostrar este mensaje"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:64 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:64
msgid "3D Search Path Configuration" msgid "3D Search Path Configuration"
@ -25720,7 +25730,7 @@ msgstr "Lista de materiales"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.h:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.h:74
msgid "BOM editor" msgid "BOM editor"
msgstr "" msgstr "Editor de BOM"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:106
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62
@ -25745,7 +25755,7 @@ msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58
msgid "Configure Global Symbol Library Table" msgid "Configure Global Symbol Library Table"
msgstr "" msgstr "Configurar la tabla global de librerías de símbolos"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:62
msgid "Drawing Properties" msgid "Drawing Properties"
@ -25779,7 +25789,7 @@ msgstr "Complementos:"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:85 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:85
msgid "Plot Schematic Options" msgid "Plot Schematic Options"
msgstr "" msgstr "Opciones de trazado de esquema"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:56
msgid "Sheet Pin Properties" msgid "Sheet Pin Properties"
@ -25791,7 +25801,7 @@ msgstr "Propiedades del esquema"
#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73
msgid "Schematic Library Tables" msgid "Schematic Library Tables"
msgstr "" msgstr "Tablas de librerías de esquema"
#: eeschema/help_common_strings.h:45 #: eeschema/help_common_strings.h:45
msgid "Fit schematic sheet on screen" msgid "Fit schematic sheet on screen"
@ -25899,13 +25909,15 @@ msgstr "Explorador de librerías - Explorar componentes"
#: eeschema/help_common_strings.h:79 #: eeschema/help_common_strings.h:79
msgid "Generate bill of materials" msgid "Generate bill of materials"
msgstr "" msgstr "Generar lista de materiales"
#: eeschema/help_common_strings.h:81 #: eeschema/help_common_strings.h:81
msgid "" msgid ""
"Back-import component footprint association fields from the .cmp back import " "Back-import component footprint association fields from the .cmp back import "
"file created by Pcbnew" "file created by Pcbnew"
msgstr "" msgstr ""
"Importar los campos de asociación de huellas del componente desde el "
"archivo .cmp de retro-importación creado por Pcbnew"
#: eeschema/help_common_strings.h:84 #: eeschema/help_common_strings.h:84
msgid "Add pins to component" msgid "Add pins to component"
@ -25945,7 +25957,7 @@ msgstr "Sin conectar"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:108 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:108
msgid "Spice Simulator" msgid "Spice Simulator"
msgstr "" msgstr "Simulador Spice"
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50
msgid "Page Borders" msgid "Page Borders"
@ -25995,7 +26007,7 @@ msgstr "Nuevo elemento"
msgid "Regulator Parameters" msgid "Regulator Parameters"
msgstr "Parámetros de regulador" msgstr "Parámetros de regulador"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:308 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:311
msgid "PCB Calculator" msgid "PCB Calculator"
msgstr "Calculadora de placas" msgstr "Calculadora de placas"
@ -26046,7 +26058,7 @@ msgstr "Exportar IDFv3"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:71
msgid "Export STEP" msgid "Export STEP"
msgstr "" msgstr "Exportar STEP"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:72
msgid "VRML Export Options" msgid "VRML Export Options"
@ -26058,7 +26070,7 @@ msgstr "Generadores de huellas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:87
msgid "Traceback of errors in not loadable python scripts" msgid "Traceback of errors in not loadable python scripts"
msgstr "" msgstr "Rastreo de errores en los scripts de python que no cargan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81
msgid "PCB Library Tables" msgid "PCB Library Tables"
@ -26178,11 +26190,26 @@ msgid ""
"Show/hide microwave toolbar\n" "Show/hide microwave toolbar\n"
"(Experimental feature)" "(Experimental feature)"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar/ocultar la barra de herramientas de microondas\n"
"(Función experimental)"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
msgid "Import DXF File" msgid "Import DXF File"
msgstr "Importar archivo DXF" msgstr "Importar archivo DXF"
#~ msgid ""
#~ "Archive footprints in existing library in footprint Lib table(does not "
#~ "remove other footprints in this library)"
#~ msgstr ""
#~ "Archivar las huellas en una librería existente en la tabla de librerías "
#~ "de huellas (no elimina otras huellas de la librería)"
#~ msgid "&Create Library and Archive Footprints"
#~ msgstr "&Crear librería y archivar huellas"
#~ msgid "Archive or add footprints in library file"
#~ msgstr "Archivar o añadir huellas en una librería"
#~ msgid "Too many include files!!" #~ msgid "Too many include files!!"
#~ msgstr "¡Se han incluido demasiados archivos!" #~ msgstr "¡Se han incluido demasiados archivos!"