Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 99.9% (7154 of 7157 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
parent
88ad0e5a50
commit
ea1aed2fc9
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:26-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Vaihda realistinen tila"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:237
|
||||
msgid "Toggle board body display"
|
||||
msgstr "Vaihda piirilevynrunko-näyttö"
|
||||
msgstr "Vaihda piirilevyn runkonäyttö"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:242
|
||||
msgid "Show 3D Axis"
|
||||
|
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Vaihda sidosainenäkymä"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252
|
||||
msgid "Toggle display of adhesive layers"
|
||||
msgstr "Vaihda sidosainekerrosnäkymä"
|
||||
msgstr "Vaihda sidosaineen kerrosnäkymä"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257
|
||||
msgid "Toggle silkscreen display"
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Juotosmaski alapuoli:"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117
|
||||
msgid "Copper/surface finish:"
|
||||
msgstr "Kuparin/piirilevyn pinnoitteet:"
|
||||
msgstr "Kupari/pinnan viimeistely:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130
|
||||
msgid "Board body:"
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Ota animaatio käyttöön"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:140
|
||||
msgid "Animation speed:"
|
||||
msgstr "Animaation nopeus:"
|
||||
msgstr "Animaationopeus:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Reunojenpehmennys (hidas)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä näytön tilaa ympäröivää okkluusiota ja globaalin valaistuksen "
|
||||
"Käyttää näytötilan ympäröivää okkluusiota ja globaalin valaistuksen "
|
||||
"heijastuksia lopulliseen renderointiin (hidas)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54
|
||||
|
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Leviämiskerroin %"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62
|
||||
msgid "Recursion Level"
|
||||
msgstr "Rekursion Taso"
|
||||
msgstr "Rekursiotaso"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66
|
||||
msgid "Shadows:"
|
||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Vuorovaikutusten määrä, jonka säde voi kulkea esineiden läpi. (suurempi "
|
||||
"tasojen lukumäärä parantaa tuloksia, erityisesti hyvin läpinäkyvillä "
|
||||
"levyillä)"
|
||||
"piirilevyillä)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104
|
||||
msgid "Refractions:"
|
||||
|
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Käyttäjäkerros Eco2"
|
|||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:184
|
||||
msgid "Board Layer for Outline"
|
||||
msgstr "Levyn taso ääriviivaa varten"
|
||||
msgstr "Piirilevykerros ääriviivolle"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:186
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid ""
|
|||
"The reference designator and value are always placed on the silk screen "
|
||||
"layer (but will be marked invisible)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valitse levykerros sijoittaaksesi ääriviivat.\n"
|
||||
"Valitse piirilevykerros sijoittaaksesi ääriviivat.\n"
|
||||
"Viitemerkintä ja arvo sijoitetaan aina silkkipainokerrokselle (mutta ne "
|
||||
"merkitään näkymättömiksi)."
|
||||
|
||||
|
@ -1444,19 +1444,18 @@ msgstr "%"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ympäristömuuttujien laajentaminen epäonnistui: puuttuu ”%c” sijainnista %u "
|
||||
"kohdassa %s."
|
||||
"Ympäristömuuttujien laajentaminen epäonnistui: puuttuu '%c' sijainnista %u "
|
||||
"kohdassa '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/common.cpp:308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polkua \"%s\" ei voida muuttaa absoluuttiseksi suhteessa polkuun \"%s\"."
|
||||
msgstr "Polkua '%s' ei voida muuttaa absoluuttiseksi suhteessa polkuun '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/common.cpp:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Output directory '%s' created."
|
||||
msgstr "Kohdekansio \"%s\" luotu."
|
||||
msgstr "Kohdekansio '%s' luotu."
|
||||
|
||||
#: common/common.cpp:336
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1520,7 +1519,7 @@ msgstr "Lomittaiset tallennukset voivat tuottaa hyvin odottamattomia tuloksia."
|
|||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:523
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr "Hyväksy"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169
|
||||
msgid "Open Anyway"
|
||||
|
@ -2951,7 +2950,7 @@ msgid ""
|
|||
"If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the "
|
||||
"window size and cursor position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aseta kankaalle asteikko.\n"
|
||||
"Aseta kankaalle mittakaava.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Joillakin alustoilla korkean DPI: n näytöillä KiCad ei voi määrittää "
|
||||
"skaalauskerrointa. Tässä tapauksessa sinun on ehkä asetettava tämä arvoksi "
|
||||
|
@ -3127,7 +3126,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:294
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minuuttia"
|
||||
msgstr "minuutit"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:221
|
||||
msgid "File history size:"
|
||||
|
@ -3147,7 +3146,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "päivää"
|
||||
msgstr "päivät"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:250
|
||||
msgid "Project Backup"
|
||||
|
@ -3253,7 +3252,7 @@ msgstr "Tuo pikanäppäintiedosto:"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:246
|
||||
msgid "| Action | Default Hotkey | Description"
|
||||
msgstr "| Toimi | Oletuspikapainike | Kuvaus"
|
||||
msgstr "| Toiminta | Oletuspikapainike | Kuvaus"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208
|
||||
|
@ -3949,7 +3948,7 @@ msgstr "Asetukset"
|
|||
#: common/eda_base_frame.cpp:1006 common/hotkey_store.cpp:71
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Tavallinen"
|
||||
msgstr "Yleinen"
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1008
|
||||
msgid "Mouse and Touchpad"
|
||||
|
@ -4118,7 +4117,7 @@ msgstr "Ryhmittely"
|
|||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/sch_junction.h:98
|
||||
msgid "Junction"
|
||||
msgstr "Liitos"
|
||||
msgstr "Liitoskohta"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:338
|
||||
msgid "No-Connect Flag"
|
||||
|
@ -4387,7 +4386,7 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vasemmalle"
|
||||
msgstr "Vasen"
|
||||
|
||||
#: common/eda_text.cpp:719 common/eda_text.cpp:723 common/tool/actions.cpp:326
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
|
||||
|
@ -4409,7 +4408,7 @@ msgstr "Vasemmalle"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Keskiö"
|
||||
msgstr "Keskusta"
|
||||
|
||||
#: common/eda_text.cpp:720
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
|
||||
|
@ -4423,7 +4422,7 @@ msgstr "Keskiö"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Oikealle"
|
||||
msgstr "Oikea"
|
||||
|
||||
#: common/eda_text.cpp:722
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
|
||||
|
@ -6668,13 +6667,13 @@ msgid ""
|
|||
"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for "
|
||||
"more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Olet suorittanut CvPcb: n ensimmäistä kertaa käyttämällä uutta "
|
||||
"jalanjälkikirjastotaulukkomenetelmää jalanjälkien löytämiseksi.\n"
|
||||
"Olet suorittanut CvPcb:n ensimmäistä kertaa käyttämällä uutta footprint-"
|
||||
"kirjastotaulukkomenetelmää jalanjälkien etsimiseen.\n"
|
||||
"CvPcb on joko kopioinut oletustaulukon tai luonut tyhjän taulukon "
|
||||
"kotikansioon.\n"
|
||||
"Sinun on ensin määritettävä kirjastotaulukko sisällyttämään kaikki "
|
||||
"kotikansioosi.\n"
|
||||
"Sinun on ensin määritettävä kirjastotaulukko sisältämään kaikki "
|
||||
"jalanjälkikirjastot, jotka eivät sisälly KiCadiin.\n"
|
||||
"Katso lisätietoja CvPcb-dokumentaation osiosta \"Footprint Library Table\"."
|
||||
"Katso lisätietoja CvPcb-dokumentaation \"Footprint Library Table\" -osiosta."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -17247,7 +17246,7 @@ msgstr "Ylä-Antura Master"
|
|||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:156
|
||||
msgid "Bottom Pad Master"
|
||||
msgstr "Ala-antura Master"
|
||||
msgstr "Pohja-antura Master"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:174
|
||||
msgid "Open Gerber File(s)"
|
||||
|
@ -31601,7 +31600,7 @@ msgstr "Toimintalaajennukset"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61
|
||||
msgid "Origins & Axes"
|
||||
msgstr "Aloituspisteet ja Akselit"
|
||||
msgstr "Aloituspisteet & Akselit"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:110
|
||||
msgid "Multiple Layers"
|
||||
|
@ -32591,7 +32590,7 @@ msgid ""
|
|||
"line: %d\n"
|
||||
"offset: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puuttuva liukuluku\n"
|
||||
"Puuttuva liukuluku kohteessa\n"
|
||||
"tiedosto: \"%s\"\n"
|
||||
"rivi: %d\n"
|
||||
"offset: %d"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue