Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.3% (7255 of 9145 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2023-12-25 14:33:00 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4113088eb8
commit eab0d5d4f7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 38 additions and 53 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 13:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-26 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n" "Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/cs/>\n" "master-source/cs/>\n"
@ -3370,36 +3370,31 @@ msgid "Invalid SSH Key"
msgstr "Neplatný SSH klíč" msgstr "Neplatný SSH klíč"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:363 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:363
#, fuzzy
msgid "The selected file is not a valid SSH private key" msgid "The selected file is not a valid SSH private key"
msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" msgstr "Vybraný soubor není platným soukromým klíčem SSH"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:387 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:387
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Could not open public key '%s'" msgid "Could not open public key '%s'"
msgstr "Nelze najít soubor knihovny '%s'" msgstr "Nelze otevřít veřejný klíč '%s'"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:405 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:405
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:411 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Missing information" msgid "Missing information"
msgstr "Chybějící pouzdro" msgstr "Chybějící informace"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:405 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the repository" msgid "Please enter a name for the repository"
msgstr "Zadejte prosím úplnou adresu url repozitáře" msgstr "Prosím, zadejte název repozitáře"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:411 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Please enter a URL for the repository" msgid "Please enter a URL for the repository"
msgstr "Zadejte prosím úplnou adresu url repozitáře" msgstr "Zadejte adresu URL pro repozitář"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:432 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:432
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120
#, fuzzy
msgid "SSH Key Password" msgid "SSH Key Password"
msgstr "Heslo:" msgstr "Heslo klíče SSH"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:39 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:39
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3426,9 +3421,8 @@ msgid "SSH Private Key"
msgstr "Tisknout vrstvy" msgstr "Tisknout vrstvy"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Select SSH private key file" msgid "Select SSH private key file"
msgstr "Vybrat soubor" msgstr "Vyberte soubor soukromého klíče SSH"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104
msgid "*" msgid "*"
@ -5887,19 +5881,19 @@ msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' není adresář" msgstr "'%s' není adresář"
#: common/gestfich.cpp:337 #: common/gestfich.cpp:337
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Error removing directory '%s': %s" msgid "Error removing directory '%s': %s"
msgstr "Odstranění adresáře %s" msgstr "Chyba při odstraňování složky '%s': %s"
#: common/git/git_clone_handler.cpp:49 #: common/git/git_clone_handler.cpp:49
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Could not create directory '%s'" msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář '%s'." msgstr "Nelze vytvořit adresář '%s'"
#: common/git/git_clone_handler.cpp:66 #: common/git/git_clone_handler.cpp:66
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Could not clone repository '%s'" msgid "Could not clone repository '%s'"
msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." msgstr "Nelze klonovat repozitář '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:46 #: common/git/git_pull_handler.cpp:46
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -6111,19 +6105,16 @@ msgid "Failed to delete tag."
msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:63 #: common/git/kicad_git_errors.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba" msgstr "Neznámá chyba."
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 #: common/git/kicad_git_errors.cpp:64
#, fuzzy
msgid "No error." msgid "No error."
msgstr " CHYBA!" msgstr "Bez chyby."
#: common/git/kicad_git_errors.h:45 common/git/kicad_git_errors.h:53 #: common/git/kicad_git_errors.h:45 common/git/kicad_git_errors.h:53
#, fuzzy
msgid "No error" msgid "No error"
msgstr " CHYBA!" msgstr "Bez chyby"
#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124
@ -6791,9 +6782,8 @@ msgstr "Neshoda typu mezi %lf a '%s'"
#: common/notifications_manager.cpp:90 #: common/notifications_manager.cpp:90
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:63 #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:63
#, fuzzy
msgid "View Details" msgid "View Details"
msgstr "Podrobnosti" msgstr "Zobrazit podrobnosti"
#: common/notifications_manager.cpp:95 #: common/notifications_manager.cpp:95
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
@ -6970,13 +6960,13 @@ msgid "Failed to parse number from '%s'"
msgstr "potřebuji číslo pro '%s'" msgstr "potřebuji číslo pro '%s'"
#: common/plugins/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:164 #: common/plugins/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:164
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"'%s' does not appear to be a valid EasyEDA (JLCEDA) Pro project file. Cannot " "'%s' does not appear to be a valid EasyEDA (JLCEDA) Pro project file. Cannot "
"find project.json." "find project.json."
msgstr "" msgstr ""
"Soubor '%s'\n" "Soubor '%s' zřejmě není platný soubor projektu EasyEDA (JLCEDA) Pro. "
"se nezdá být platný soubor KiCad projektu." "Projekt.json nebyl nalezen."
#: common/plugins/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:180 #: common/plugins/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:180
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -7267,9 +7257,8 @@ msgid "Finish"
msgstr "Dokončit sběrnici" msgstr "Dokončit sběrnici"
#: common/tool/actions.cpp:155 #: common/tool/actions.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Finish current tool" msgid "Finish current tool"
msgstr "Zrušit aktuální nástroj" msgstr "Dokončit aktuální nástroj"
#: common/tool/actions.cpp:162 #: common/tool/actions.cpp:162
msgid "Show Context Menu" msgid "Show Context Menu"
@ -7671,9 +7660,8 @@ msgid "Use millimeters"
msgstr "Použít milimetry" msgstr "Použít milimetry"
#: common/tool/actions.cpp:760 #: common/tool/actions.cpp:760
#, fuzzy
msgid "Select Columns..." msgid "Select Columns..."
msgstr "Vybrat sloupce" msgstr "Vybrat sloupce..."
#: common/tool/actions.cpp:767 #: common/tool/actions.cpp:767
msgid "Switch units" msgid "Switch units"
@ -7863,9 +7851,8 @@ msgid "About KiCad"
msgstr "O aplikaci KiCad" msgstr "O aplikaci KiCad"
#: common/tool/actions.cpp:976 #: common/tool/actions.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Open about dialog" msgid "Open about dialog"
msgstr "O KiCadu" msgstr "Otevřít dialog O programu"
#: common/tool/actions.cpp:985 #: common/tool/actions.cpp:985
msgid "List Hotkeys..." msgid "List Hotkeys..."
@ -8977,9 +8964,8 @@ msgid "View the selected footprint in the footprint viewer"
msgstr "Zobrazí vybrané pouzdro v prohlížeči pouzder" msgstr "Zobrazí vybrané pouzdro v prohlížeči pouzder"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:64 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Manage Footprint Association Files..." msgid "Manage Footprint Association Files..."
msgstr "Správa souborů přiřazení pouzdra" msgstr "Správa souborů přiřazení pouzdra..."
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:65 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:65
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9301,9 +9287,8 @@ msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic."
msgstr "Generování BOM vyžaduje plně očíslované schéma." msgstr "Generování BOM vyžaduje plně očíslované schéma."
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:351 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Failed to create file." msgid "Failed to create file."
msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." msgstr "Selhalo vytvoření souboru."
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:387 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:387 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45
msgid "Generator nickname:" msgid "Generator nickname:"
@ -12766,9 +12751,8 @@ msgid "Plot Setup"
msgstr "Nastavení stránky" msgstr "Nastavení stránky"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219
#, fuzzy
msgid "Simulation Analysis" msgid "Simulation Analysis"
msgstr "Nastavení simulace" msgstr "Simulační analýza"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36
#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:652
@ -13659,9 +13643,8 @@ msgid "Net names"
msgstr "Názvy sítí" msgstr "Názvy sítí"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Other fields" msgid "Other fields"
msgstr "Další pole listu" msgstr "Další pole"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76
msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint"
@ -13719,9 +13702,8 @@ msgid "Wire & Bus Properties"
msgstr "Vlastnosti drátu & sběrnic" msgstr "Vlastnosti drátu & sběrnic"
#: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:20 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Bill of Materials Presets:" msgid "Bill of Materials Presets:"
msgstr "Rozpiska materiálu" msgstr "Předvolby rozpisky materiálu:"
#: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:60
#, fuzzy #, fuzzy
@ -15781,7 +15763,7 @@ msgstr "Vyplnit"
#: eeschema/lib_symbol.cpp:275 #: eeschema/lib_symbol.cpp:275
msgid "Power flag differs." msgid "Power flag differs."
msgstr "" msgstr "Power Flag se liší."
#: eeschema/lib_symbol.cpp:284 #: eeschema/lib_symbol.cpp:284
#, fuzzy #, fuzzy
@ -15817,7 +15799,7 @@ msgstr "Vývod %s se liší."
#: eeschema/lib_symbol.cpp:402 #: eeschema/lib_symbol.cpp:402
#, c-format #, c-format
msgid "%s field differs." msgid "%s field differs."
msgstr "" msgstr "Pole %s se liší."
#: eeschema/lib_symbol.cpp:412 #: eeschema/lib_symbol.cpp:412
#, fuzzy #, fuzzy
@ -17059,7 +17041,7 @@ msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'."
#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.h:59 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.h:59
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.h:42 #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.h:42
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files"
msgstr "" msgstr "Soubory EasyEDA (JLCEDA) Std"
#: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_parser.cpp:73 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_parser.cpp:73
@ -30808,7 +30790,7 @@ msgstr "Zkomprimovat soubor "
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83
msgid "Compress output into 'zip' file" msgid "Compress output into 'zip' file"
msgstr "" msgstr "Zkomprimujte výstup do souboru 'zip'"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94
#, fuzzy #, fuzzy
@ -44426,7 +44408,7 @@ msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553
msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board"
msgstr "Překlopí vybranou položku(y) na opačnou stranu desky." msgstr "Překlopí vybranou položku(y) na opačnou stranu desky"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560
#, fuzzy #, fuzzy
@ -46135,6 +46117,9 @@ msgid ""
"current board.\n" "current board.\n"
"These items could not be pasted.\n" "These items could not be pasted.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Varování: Některé položky byly na vrstvách, které nejsou přítomny na "
"aktuální desce.\n"
"Tyto položky nemohly být vloženy.\n"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1024 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1024
msgid "Invalid clipboard contents" msgid "Invalid clipboard contents"