Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (7522 of 7522 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2022-04-17 15:37:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 47a14ad340
commit eb4ed63ca7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 15 additions and 19 deletions

View File

@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Käytä CAD-värityyliä, joka perustuu materiaalin hajanaiseen väriin"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:208
msgid "Toggle Through Hole 3D models"
msgstr "Näytä tai piilota läpireikä-3D-mallit"
msgstr "Näytä tai Piilota Läpireikä 3D-mallit"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:209
msgid "Toggle 3D models for 'Through hole' type components"
msgstr "Näytä tai piilota 'Läpireikä' tyypin komponenttien 3D-mallit"
msgstr "Näytä tai Piilota 'Läpireikä' tyypin komponenttien 3D-mallit"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215
msgid "Toggle SMD 3D models"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Näytä tai Piilota 'Pinta-asennus' tyypin komponenttien 3D-mallit"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222
msgid "Toggle Other 3D models"
msgstr "Näytä tai piilota muut 3D-mallit"
msgstr "Näytä tai Piilota Muut 3D-mallit"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222
msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Näytä juotospastakerrokset"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:46
msgid "Show adhesive layers"
msgstr "Näytä liimakerrokset"
msgstr "Näytä sidosainekerrokset"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
@ -11910,19 +11910,16 @@ msgid "Field name '%s' already in use."
msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060
#, fuzzy
msgid "User Fields"
msgstr "Käyttäjän kentät:"
msgstr "Käyttäjäkentät"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069
#, fuzzy
msgid "Delete Field"
msgstr "Poista kenttä"
msgstr "Poista Kenttä"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070
#, fuzzy
msgid "Select field:"
msgstr "Lehtien kentät"
msgstr "Valitse kenttä:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31
msgid "Group symbols"
@ -11937,9 +11934,8 @@ msgid "Add Field..."
msgstr "Lisää Kenttä..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Remove Field..."
msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..."
msgstr "Poista Kenttä..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78
msgid "Symbol Fields Table"
@ -29005,7 +29001,7 @@ msgstr "Ei levyllä, tuotantoapu"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgstr "Haluttaessa etupuolen liimakerros"
msgstr "Jos haluat sidosainepohjan piirilevyn etupuolle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74
msgid "Adhes_Front"
@ -29391,7 +29387,7 @@ msgstr "MyytyP_Back"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr "Haluttaessa takapuolen liimakerros"
msgstr "Jos haluat sidosainepohjan piirilevyn takapuolelle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614
msgid "Adhes_Back"
@ -37967,11 +37963,11 @@ msgstr "Näytä tai piilota tämä kerros"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543
msgid "Adhesive on board's front"
msgstr "Sidosaine levyn etupuolella"
msgstr "Sidosaine piirilevyn etupuolella"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544
msgid "Adhesive on board's back"
msgstr "Sidosaine levyn takapuolella"
msgstr "Sidosaine piirilevyn takapuolella"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545
msgid "Solder paste on board's front"