Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 99.7% (7658 of 7678 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
김랑기 2022-08-02 09:42:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 76b9e25143
commit ef6e4915ba
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 20 additions and 27 deletions

View File

@ -26,10 +26,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-02 09:55+0000\n"
"Last-Translator: 남우근 <rolru7686@gmail.com>\n" "Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ko/>\n" "master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -9821,7 +9821,7 @@ msgstr "모든 변경 사항 저장"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334
msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)"
msgstr "" msgstr "모든 전압을 저장하는 지시문 작성(.save all)"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9830,7 +9830,7 @@ msgstr "모든 변경 사항 저장"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340
msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)"
msgstr "" msgstr "모든 전류를 저장하는 지시문 작성(.probe alli)"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346
msgid "External simulator command:" msgid "External simulator command:"
@ -13120,9 +13120,9 @@ msgstr ""
"시뮬레이션하기 전에 주석을 수정해야 합니다." "시뮬레이션하기 전에 주석을 수정해야 합니다."
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Could not find library file '%s'" msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "라이브러리 파일 %s을(를) 찾을 수 없습니다." msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없음"
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134
#, c-format #, c-format
@ -14714,12 +14714,12 @@ msgstr "구문 분석 할 수 없는 '%s'이(가) '%s'에 있음"
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 #: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347
#, c-format #, c-format
msgid "%s describes %lu pins, expected %u" msgid "%s describes %lu pins, expected %u"
msgstr "" msgstr "%s 설명 %lu 핀, 예상 %u"
#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 #: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to infer model from Value '%s'" msgid "Failed to infer model from Value '%s'"
msgstr "폴더 '%s' 생성 실패." msgstr "값' %s'에서 모델 유추에 실패"
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92
msgid "" msgid ""
@ -14974,9 +14974,8 @@ msgid "Voltage (measured)"
msgstr "전압 (측정됨)" msgstr "전압 (측정됨)"
#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 #: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Unknown SIM_VALUE type" msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "알 수 없는 모델_타입 " msgstr "알 수 없는 SIM_VALUE 유형"
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61
msgid "DC Sweep" msgid "DC Sweep"
@ -27663,9 +27662,8 @@ msgid "Push Pad Properties"
msgstr "패드 속성을 푸시" msgstr "패드 속성을 푸시"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Conversion settings:" msgid "Conversion settings:"
msgstr "패드 설정" msgstr "변환 설정:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111
msgid "Convert to Rule Area" msgid "Convert to Rule Area"
@ -30184,12 +30182,12 @@ msgstr "%s의 결합되지 않은 최대 길이 확인중: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856
#, c-format #, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s." msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "%s 최대 왜곡 확인 : %s." msgstr "%s 최대 왜곡 확인 : %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862
#, c-format #, c-format
msgid "Checking %s gap: %s." msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "%s 간격 확인: %s." msgstr "%s 간격 확인: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:868 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:868
#, c-format #, c-format
@ -30204,7 +30202,7 @@ msgstr "확인 중 %s 최소 스포크 개수: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880
#, c-format #, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s." msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "%s 구역 연결 확인중: %s." msgstr "%s 영역 연결 확인: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202
@ -35967,9 +35965,8 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s."
msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Diff Pair" msgid "Diff Pair"
msgstr "차 쌍" msgstr "차 쌍"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754
#, fuzzy #, fuzzy
@ -38092,19 +38089,16 @@ msgid "Removing tracks in pads..."
msgstr "패드에서 트랙을 제거하는 중..." msgstr "패드에서 트랙을 제거하는 중..."
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Checking dangling tracks and vias..." msgid "Checking dangling tracks and vias..."
msgstr "배선과 비아 확인 중..." msgstr "댕글링 트랙 및 비아 확인 중..."
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:131 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Removing dangling tracks..." msgid "Removing dangling tracks..."
msgstr "배선 제거하는 중..." msgstr "댕글링 트랙 제거 중..."
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:134 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Removing dangling vias..." msgid "Removing dangling vias..."
msgstr "비아 제거하는 중..." msgstr "댕글링 비아 제거 중..."
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:148 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:148
msgid "Checking collinear tracks..." msgid "Checking collinear tracks..."
@ -38235,7 +38229,6 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross"
msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Shadow on Locked Items" msgid "Shadow on Locked Items"
msgstr "잠긴 항목의 그림자" msgstr "잠긴 항목의 그림자"