Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6739 of 6739 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Jonathan Haas 2021-01-25 10:34:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b297694d82
commit efd2cb6243
1 changed files with 27 additions and 32 deletions

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 22:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-25 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/de/>\n" "master-source/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5375,11 +5375,12 @@ msgstr "KiCad Klassisch"
msgid "" msgid ""
"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies."
msgstr "" msgstr ""
"Windows 7 und älter wird von KiCad und seinen Abhängigkeiten nicht mehr "
"unterstützt."
#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 #: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Unsupported Operating System" msgid "Unsupported Operating System"
msgstr "Nicht unterstützte Form für Durchkontaktierung: %s" msgstr "Nicht unterstütztes Betriebssystem"
#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57 #: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57
#, c-format #, c-format
@ -12537,9 +12538,8 @@ msgid "Open emitter"
msgstr "Offener Emitter" msgstr "Offener Emitter"
#: eeschema/pin_type.cpp:60 #: eeschema/pin_type.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Unconnected" msgid "Unconnected"
msgstr "Nicht verbundene Elemente" msgstr "Unverbunden"
#: eeschema/pin_type.cpp:75 #: eeschema/pin_type.cpp:75
msgid "Inverted" msgid "Inverted"
@ -19234,7 +19234,6 @@ msgid "PCB Calculator"
msgstr "PCB-Kalkulator" msgstr "PCB-Kalkulator"
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2 #: pcb_calculator/eserie_help.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
@ -19274,15 +19273,12 @@ msgstr ""
"Dieser Rechner findet Kombinationen von Standardkomponenten der E-Serie, um\n" "Dieser Rechner findet Kombinationen von Standardkomponenten der E-Serie, um\n"
"beliebige Werte zu erzeugen. Sie können den gewünschten Widerstand von " "beliebige Werte zu erzeugen. Sie können den gewünschten Widerstand von "
"0,0025 bis 4000 kOhm eingeben. \n" "0,0025 bis 4000 kOhm eingeben. \n"
"Es werden Lösungen mit bis zu 3 Komponenten angegeben. \n" "Es werden Lösungen mit bis zu 4 Komponenten angegeben. \n"
"\n" "\n"
"Wenn eine genauere Lösung benötigt wird, ermittelt die Option 4R Lösungen \n" "Standardmäßig wird der angefragte Wert von den Lösungen ausgeschlossen. Es "
"mit 4 Komponenten nur für die E12-Serie. Diese Option\n" "ist außerdem möglich,\n"
"kann die Berechnung verlängern. \n" "bis zu 2 weitere Werte von den Lösungen auszuschließen, falls diese nicht "
"\n" "verfügbar sind.\n"
"Es ist auch möglich, bis zu zwei Werte anzugeben, die aus der Lösung "
"ausgeschlossen werden sollen, wenn diese\n"
"Komponentenwerte nicht verfügbar sind\n"
"\n" "\n"
"Lösungen werden in folgenden Formaten angegeben:\n" "Lösungen werden in folgenden Formaten angegeben:\n"
"\n" "\n"
@ -26207,9 +26203,8 @@ msgid "Magnetic graphics"
msgstr "Magnetische Grafiken" msgstr "Magnetische Grafiken"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Lock pads of newly added footprints" msgid "Lock pads of newly added footprints"
msgstr "Gesperrte Footprints" msgstr "Pads von neu hinzugefügten Footprints sperren"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42
msgid "" msgid ""
@ -26231,6 +26226,8 @@ msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad"
msgid "" msgid ""
"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees."
msgstr "" msgstr ""
"Horizontale, vertikale oder 45-Grad-Winkel beim Zeichnen von grafischen "
"Linien erzwingen."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66
msgid "&Rotation angle:" msgid "&Rotation angle:"
@ -26490,14 +26487,12 @@ msgid "Open Plugin Directory"
msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Reload Plugins" msgid "Reload Plugins"
msgstr "Aktualisierung Plugins" msgstr "Plugins neu laden"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Show Plugin Errors" msgid "Show Plugin Errors"
msgstr "Plugineigenschaften" msgstr "Plugin-Fehler anzeigen"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Page origin" msgid "Page origin"
@ -29721,9 +29716,8 @@ msgid "Pin Name"
msgstr "Pinname" msgstr "Pinname"
#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:1441 #: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:1441
#, fuzzy
msgid "Pin Type" msgid "Pin Type"
msgstr "Plugintyp" msgstr "Pin-Typ"
#: pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pad.cpp:890
msgid "BGA" msgid "BGA"
@ -30695,7 +30689,7 @@ msgstr "Konnte Datei nicht lesen "
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu"
msgstr "" msgstr ""
"Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. Erwarte 11 Elemente, aber %zu gefunden" "Ungültige Zeilengröße in J-Zeile %zu. Erwarte 11 Elemente, aber %zu gefunden"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228
msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgid "Could not find units value, defaulting to Mils"
@ -30773,9 +30767,10 @@ msgstr ""
"Definition\"-Zeile %zu" "Definition\"-Zeile %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu"
msgstr "Ungültiges Grafikelement in \"Geometrische Definition-\"Zeile %zu" msgstr ""
"Unbehandeltes Grafikelement '%s' in \"Geometrische Definition\"-Zeile %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346
#, c-format #, c-format
@ -30786,9 +30781,9 @@ msgstr ""
"Zeile %zu" "Zeile %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu"
msgstr "Ungültiges Grafikelement in Traces-Definitions-Zeile %zu" msgstr "Unbehandeltes Grafikelement '%s' in Traces-Definitions-Zeile %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1380 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1380
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393
@ -32073,9 +32068,8 @@ msgid "Special Tools"
msgstr "Spezialwerkzeuge" msgstr "Spezialwerkzeuge"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Drag Arc Track" msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Leiterbahn/Durchkontaktierung ziehen" msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672
msgid "Select reference point for move..." msgid "Select reference point for move..."
@ -34524,7 +34518,8 @@ msgstr "Die KiCad-Entwickler"
#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
msgstr "Eine KiCad-Komponente aus einer Bitmap erstellen" msgstr ""
"Eine Komponente aus einer Bitmap erstellen um diese mit KiCad zu verwenden"
#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 #: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10
msgid "Eeschema (Standalone)" msgid "Eeschema (Standalone)"