Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6739 of 6739 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Jonathan Haas 2021-01-25 10:34:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b297694d82
commit efd2cb6243
1 changed files with 27 additions and 32 deletions

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5375,11 +5375,12 @@ msgstr "KiCad Klassisch"
msgid ""
"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies."
msgstr ""
"Windows 7 und älter wird von KiCad und seinen Abhängigkeiten nicht mehr "
"unterstützt."
#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Unsupported Operating System"
msgstr "Nicht unterstützte Form für Durchkontaktierung: %s"
msgstr "Nicht unterstütztes Betriebssystem"
#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57
#, c-format
@ -12537,9 +12538,8 @@ msgid "Open emitter"
msgstr "Offener Emitter"
#: eeschema/pin_type.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Unconnected"
msgstr "Nicht verbundene Elemente"
msgstr "Unverbunden"
#: eeschema/pin_type.cpp:75
msgid "Inverted"
@ -19234,7 +19234,6 @@ msgid "PCB Calculator"
msgstr "PCB-Kalkulator"
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
@ -19274,15 +19273,12 @@ msgstr ""
"Dieser Rechner findet Kombinationen von Standardkomponenten der E-Serie, um\n"
"beliebige Werte zu erzeugen. Sie können den gewünschten Widerstand von "
"0,0025 bis 4000 kOhm eingeben. \n"
"Es werden Lösungen mit bis zu 3 Komponenten angegeben. \n"
"Es werden Lösungen mit bis zu 4 Komponenten angegeben. \n"
"\n"
"Wenn eine genauere Lösung benötigt wird, ermittelt die Option 4R Lösungen \n"
"mit 4 Komponenten nur für die E12-Serie. Diese Option\n"
"kann die Berechnung verlängern. \n"
"\n"
"Es ist auch möglich, bis zu zwei Werte anzugeben, die aus der Lösung "
"ausgeschlossen werden sollen, wenn diese\n"
"Komponentenwerte nicht verfügbar sind\n"
"Standardmäßig wird der angefragte Wert von den Lösungen ausgeschlossen. Es "
"ist außerdem möglich,\n"
"bis zu 2 weitere Werte von den Lösungen auszuschließen, falls diese nicht "
"verfügbar sind.\n"
"\n"
"Lösungen werden in folgenden Formaten angegeben:\n"
"\n"
@ -26207,9 +26203,8 @@ msgid "Magnetic graphics"
msgstr "Magnetische Grafiken"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Lock pads of newly added footprints"
msgstr "Gesperrte Footprints"
msgstr "Pads von neu hinzugefügten Footprints sperren"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42
msgid ""
@ -26231,6 +26226,8 @@ msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad"
msgid ""
"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees."
msgstr ""
"Horizontale, vertikale oder 45-Grad-Winkel beim Zeichnen von grafischen "
"Linien erzwingen."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66
msgid "&Rotation angle:"
@ -26490,14 +26487,12 @@ msgid "Open Plugin Directory"
msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Reload Plugins"
msgstr "Aktualisierung Plugins"
msgstr "Plugins neu laden"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Show Plugin Errors"
msgstr "Plugineigenschaften"
msgstr "Plugin-Fehler anzeigen"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Page origin"
@ -29721,9 +29716,8 @@ msgid "Pin Name"
msgstr "Pinname"
#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:1441
#, fuzzy
msgid "Pin Type"
msgstr "Plugintyp"
msgstr "Pin-Typ"
#: pcbnew/pad.cpp:890
msgid "BGA"
@ -30695,7 +30689,7 @@ msgstr "Konnte Datei nicht lesen "
#, c-format
msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu"
msgstr ""
"Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. Erwarte 11 Elemente, aber %zu gefunden"
"Ungültige Zeilengröße in J-Zeile %zu. Erwarte 11 Elemente, aber %zu gefunden"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228
msgid "Could not find units value, defaulting to Mils"
@ -30773,9 +30767,10 @@ msgstr ""
"Definition\"-Zeile %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu"
msgstr "Ungültiges Grafikelement in \"Geometrische Definition-\"Zeile %zu"
msgstr ""
"Unbehandeltes Grafikelement '%s' in \"Geometrische Definition\"-Zeile %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346
#, c-format
@ -30786,9 +30781,9 @@ msgstr ""
"Zeile %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu"
msgstr "Ungültiges Grafikelement in Traces-Definitions-Zeile %zu"
msgstr "Unbehandeltes Grafikelement '%s' in Traces-Definitions-Zeile %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1380
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393
@ -32073,9 +32068,8 @@ msgid "Special Tools"
msgstr "Spezialwerkzeuge"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Leiterbahn/Durchkontaktierung ziehen"
msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672
msgid "Select reference point for move..."
@ -34524,7 +34518,8 @@ msgstr "Die KiCad-Entwickler"
#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
msgstr "Eine KiCad-Komponente aus einer Bitmap erstellen"
msgstr ""
"Eine Komponente aus einer Bitmap erstellen um diese mit KiCad zu verwenden"
#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10
msgid "Eeschema (Standalone)"