Translated using Weblate (Spanish (Mexico))

Currently translated at 97.0% (6944 of 7157 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/
This commit is contained in:
Ulices 2021-09-22 03:48:30 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 44d80adcdd
commit f28106eeb9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 56 additions and 71 deletions

View File

@ -7,21 +7,22 @@
# Iñigo <ifs@elektroquark.com>, 2021.
# VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>, 2021.
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2021.
# Ulices <ulicesah@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 11:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 08:25+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/es/>\n"
"Language: es_mx\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Ulices <ulicesah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/es_MX/>\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -204,9 +205,9 @@ msgid "Build Tech layers"
msgstr "Construir capas técnicas"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Build Tech layer %d"
msgstr "Construir capas técnicas"
msgstr "Construir capa técnica %d"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054
msgid "Build BVH for holes and vias"
@ -284,9 +285,9 @@ msgid "Load OpenGL: layers"
msgstr "Cargar OpenGL: capas"
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Load OpenGL layer %d"
msgstr "Cargar OpenGL: capas"
msgstr "Cargar capa OpenGL %d"
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430
@ -405,9 +406,8 @@ msgid "Background gradient start:"
msgstr "Inicio de las referencias traseras:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Background gradient end:"
msgstr "&Fondo blanco"
msgstr "Fin del gradiente de fondo:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50
msgid "Solder paste:"
@ -1569,9 +1569,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: common/confirm.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información:"
msgstr "Información"
#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682
@ -2997,9 +2996,8 @@ msgid "Select Preferred PDF Viewer"
msgstr "Seleccionar el lector PDF preferido"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antidentado:"
msgstr "Antialiasing"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:30
msgid "Accelerated graphics:"
@ -3998,9 +3996,8 @@ msgstr ""
"de la placa."
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Nombre del archivo de documentación:"
msgstr "Archivo de documentación"
#: common/eda_doc.cpp:150
#, fuzzy, c-format
@ -5025,7 +5022,7 @@ msgstr "Edge.Cuts"
#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
msgstr "Margen"
#: common/layer_id.cpp:84
msgid "F.Courtyard"
@ -5421,9 +5418,8 @@ msgid "Type mismatch between %lf and '%s'"
msgstr "Error de tipo entre %lf y '%s'"
#: common/pgm_base.cpp:165
#, fuzzy
msgid "No default editor found, you must choose one."
msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe configurar uno"
msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe escoger uno."
#: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187
#, fuzzy
@ -6051,7 +6047,7 @@ msgstr "Utilizar pulgadas"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54
msgid "Mils"
msgstr "Mils"
msgstr "Millésimas"
#: common/tool/actions.cpp:491
msgid "Use mils"
@ -6531,9 +6527,9 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restablecer ajustes predeterminados"
#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Restablecer ajustes predeterminados"
msgstr "Restablecer %s a los ajustes predeterminados"
#: common/widgets/unit_binder.cpp:217
#, c-format
@ -6826,9 +6822,8 @@ msgid "Specctra DSN file"
msgstr "Archivo Specctra DSN"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Specctra Session file"
msgstr "Combinar archivo Spectra Session:"
msgstr "Archivo Spectra Session"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528
msgid "IPC-D-356 Test Files"
@ -9577,9 +9572,8 @@ msgid "You must provide a netlist generator command string"
msgstr "Error. Debe escribir un comando"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665
#, fuzzy
msgid "You must provide a netlist generator title"
msgstr "Debe dar nombre a este componente: "
msgstr "Debe proporcionar un título de generador de netlist"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39
msgid "Add Generator..."
@ -9859,9 +9853,8 @@ msgstr "Trazado a '%s'."
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:448 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:929
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "Listo"
msgstr "Listo."
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:872
#, c-format
@ -12095,9 +12088,8 @@ msgstr ""
"debajo del cable o bus"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Global label size:"
msgstr "Etiquetas globales"
msgstr "Tamaño de etiquetas globales:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81
#, fuzzy
@ -17211,9 +17203,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Coordinates Format"
msgstr "Formato de coordenadas:"
msgstr "Formato de coordenadas"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53
msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format."
@ -17415,9 +17406,8 @@ msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)"
msgstr "Archivos Gerber (.g* .lgr .pho)"
#: gerbview/files.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Top layer"
msgstr "A la capa:"
msgstr "Capa superior"
#: gerbview/files.cpp:146
#, fuzzy
@ -17461,9 +17451,8 @@ msgid "Keep-out layer"
msgstr "Mantener capas de z&onas no permitidas"
#: gerbview/files.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Mechanical layers"
msgstr "Capas técnicas:"
msgstr "Capas mecánicas"
#: gerbview/files.cpp:155
#, fuzzy
@ -17702,9 +17691,9 @@ msgid "Open Recent Zip File"
msgstr "Abrir archivo zip reciente"
#: gerbview/readgerb.cpp:63
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "File '%s' not found"
msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'."
msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'"
#: gerbview/readgerb.cpp:88
msgid ""
@ -18142,9 +18131,8 @@ msgid "Reset all settings on this page to their default"
msgstr "Restablecer todos los ajustes de esta página a su valor predeterminado"
#: include/wxstream_helper.h:46
#, fuzzy
msgid "Failed to output data"
msgstr "No se pudieron generar datos."
msgstr "No se pudieron generar datos"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:127
msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>"
@ -18216,7 +18204,7 @@ msgstr ""
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146
msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories"
msgstr ""
"Administrar paquetes descargables de los repositorios de KiCad y terceros."
"Administrar paquetes descargables de los repositorios de KiCad y terceros"
#: kicad/files-io.cpp:46
msgid "KiCad project file"
@ -18413,19 +18401,19 @@ msgid "Manage Repositores"
msgstr "Gestionar las definiciones de bus"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Plugins (%d)"
msgstr "Complementos"
msgstr "Complementos (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:51
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Libraries (%d)"
msgstr "Librerías"
msgstr "Bibliotecas (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:52
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Tema de color:"
msgstr "Temas de color (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:315
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:51
@ -18457,9 +18445,8 @@ msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Archivo colocación lado cobre:"
msgstr "Escoge el archivo del paquete"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:330
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:117
@ -18570,9 +18557,9 @@ msgid "Package identifier: %s\n"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:155
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "License: %s\n"
msgstr "Licencia"
msgstr "Licencia: %s\n"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:169
#, c-format
@ -18682,11 +18669,9 @@ msgid "Error loading schema: %s"
msgstr "Error al cargar el esquema '%s'."
#: kicad/pcm/pcm.cpp:108
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error loading installed packages list: %s"
msgstr ""
"Error al cargar la lista de redes.\n"
"%s"
msgstr "Error al cargar la lista de paquetes: %s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:186
#, fuzzy, c-format
@ -18709,13 +18694,14 @@ msgid "Unable to load repository url"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:243
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse repository:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"No puede interpretarse la URL:\n"
"No puede interpretarse el repositorio:\n"
"\n"
"\"%s\""
#: kicad/pcm/pcm.cpp:265
@ -18763,9 +18749,8 @@ msgid "Local file"
msgstr "Cargar Archivo:"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Unable to create download directory!"
msgstr "Imposible crear archivo \"%s\""
msgstr "¡Imposible crear carpeta de descarga!"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:92
#, c-format
@ -18781,9 +18766,9 @@ msgid "Extracting package '%s'."
msgstr "Extrayendo el archivo '%s'."
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:116
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Removing downloaded archive '%s'."
msgstr "Eliminando la huella no utilizada \"%s:%s\".\n"
msgstr "Eliminando archivo descargado \"%s\"."
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:157
#, fuzzy, c-format
@ -27710,9 +27695,8 @@ msgid "Path Substitutions"
msgstr "Sustituciones de rutas"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Error: illegal or empty filename."
msgstr "Error: ¡No se encuentra nombre de archivo DXF!"
msgstr "Error: nombre de archivo ilegal o vacío"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:379
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224
@ -30539,14 +30523,15 @@ msgid "No footprints to export!"
msgstr "¡No hay huellas para exportar!"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Update footprints on board to refer to %s?"
msgstr "Actualizar huella en placa"
msgstr "¿Actualizar huella en placa para referir a %s?"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Update footprints on board to refer to new library?"
msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería"
msgstr ""
"¿Actualizar huellas en placa para incluir cualquier cambio desde la librería "
"nueva?"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711