Added new 40 translated strings for interface.

This commit is contained in:
plyatov 2007-05-12 18:22:41 +00:00
parent 822b90f48e
commit f35ef444c7
2 changed files with 35 additions and 43 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: перевод KiCad\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 23:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 23:14+0300\n"
"Last-Translator: Igor Plyatov <plyatov@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "Библиотека: <%s> не найдена"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/autosel.cpp:107
#, c-format
msgid "%d equivalences"
msgstr ""
msgstr "%d эквивалентов"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/autosel.cpp:163
#, c-format
msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries"
msgstr ""
msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/options.cpp:138
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:262
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Тексты:"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/cvframe.cpp:168
msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?"
msgstr ""
msgstr "NetList и список Cmp изменены. Сохранить перед выходом?"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/cvframe.cpp:169
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/schframe.cpp:177
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Подтверждение"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/cvframe.cpp:186
msgid "Problem when saving files, Exit anyway"
msgstr ""
msgstr "Проблема при сохранении файлов. Выходим в любом случае."
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/cvframe.cpp:306
msgid "Delete selections"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Выбор &Font"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/cvframe.cpp:404
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/drawframe.cpp:133
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box"
msgstr ""
msgstr "Выбрать тип и размер шрифта для диалогов, сведений и статусного блока"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/genorcad.cpp:134
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Библиотека:"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/listboxes.cpp:310
#, c-format
msgid "Footprints: %d"
msgstr ""
msgstr "Посадочных мест: %d"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/listboxes.cpp:412
#, c-format
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Affichage/impression de la documentation sur les modules (footprint.pdf)
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75
msgid "Display the filtered footprint list for the current component"
msgstr ""
msgstr "Показать отфильтрованный список посадочных мест для текущего компонента"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79
msgid "Display the full footprint list (without filtering)"
msgstr ""
msgstr "Показать полный список посадочных мест (без фильтрации)"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112
#, fuzzy
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr " fichier non trouvé"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/viewlnet.cpp:87
msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg"
msgstr ""
msgstr "Формат NetList: ViewLogic net&pkg"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/viewlnet.cpp:205
#, c-format
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:148
msgid "Select your prefered editor for file browsing"
msgstr ""
msgstr "Выбор предпочтительного редактора для просмотра файлов"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:155
#, fuzzy
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Gpdf -- программа просмотра PDF для GNOME"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:162
msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr ""
msgstr "Использовать системный просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:169
#, fuzzy
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Gpdf -- программа просмотра PDF для GNOME"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:169
msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr ""
msgstr "Использовать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:177
#, fuzzy
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Gpdf -- программа просмотра PDF для GNOME"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:177
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr ""
msgstr "Выбрать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:181
#, fuzzy
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/preferences.cpp:45
msgid "You must choose a PDF wiever before use this option"
msgstr ""
msgstr "Вы должны выбрать просмотрщик PDF до использования этой опции"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/preferences.cpp:57
#, fuzzy
@ -1001,12 +1001,12 @@ msgstr "Info erreur d'init impression"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/wxprint.cpp:168
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/pcbplot.cpp:218
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr ""
msgstr "Установить подстройку масштаба по X для точной печати"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/wxprint.cpp:169
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/pcbplot.cpp:220
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting"
msgstr ""
msgstr "Установить подстройку масштаба по Y для точной печати"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/wxprint.cpp:331
#, fuzzy
@ -1175,19 +1175,19 @@ msgstr "Société:"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:278
msgid "Comment1:"
msgstr ""
msgstr "Комментарий1:"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:286
msgid "Comment2:"
msgstr ""
msgstr "Комментарий2:"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:294
msgid "Comment3:"
msgstr ""
msgstr "Комментарий3:"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:302
msgid "Comment4:"
msgstr ""
msgstr "Комментарий4:"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:322
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:324
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Redimensionne feuille"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:501
msgid "Cleanup PinSheets"
msgstr ""
msgstr "Подчистка PinSheets"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:502
#, fuzzy
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Annuler Bloc"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:534
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:249
msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)"
msgstr ""
msgstr "Масштабирование окна (протягиванием средней кнопкой мыши)"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:536
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:253
@ -2140,16 +2140,16 @@ msgstr "Sauve Bloc"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:189
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/modedit_onclick.cpp:217
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgstr ""
msgstr "Скопировать блок (SHIFT+протягивание мышью)"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:546
msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr ""
msgstr "Перенести блок (CTRL+протягивание мышью)"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:548
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:262
msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr ""
msgstr "Удалить блок (SHIFT+CTRL+протягивание мышью)"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:549
#, fuzzy
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr " non trouvé"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/annotate.cpp:170
msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?"
msgstr ""
msgstr "Предыдущее аннотирование будет удалено. Продолжить?"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/annotate.cpp:618
#, fuzzy, c-format
@ -7253,9 +7253,8 @@ msgstr "Effacer Limite de Zone"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:439
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:452
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Select Working Layer"
msgstr "Sélection de la couche de travail"
msgstr "Выбор рабочего слоя"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:437
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:508
@ -10866,34 +10865,28 @@ msgid "Move zones"
msgstr "Addition de Zones"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Move draw layers"
msgstr "Перемещение слоев и выделенных областей"
msgstr "Перемещение слоев"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "Copy Block"
msgstr "Copie Bloc"
msgstr "Копировать блок"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1132
#, fuzzy
msgid "Module copy"
msgstr "Copie Doc"
msgstr "Копировать посадочное место"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Track copy"
msgstr "Copie Doc"
msgstr "Копировать дорожку"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Zone copy"
msgstr "Copie Doc"
msgstr "Копировать зону"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1213
#, fuzzy
msgid "Draw layers copy"
msgstr "Копировать Тип Прорисовки"
msgstr "Нарисовать копию слоев"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/export_gencad.cpp:66
msgid "GenCAD file:"
@ -11218,9 +11211,8 @@ msgid "DCodes id."
msgstr "DCodes id."
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/zones.h:53
#, fuzzy
msgid "Fill Zones Options"
msgstr "Настройки зон заливки"
msgstr "Настройка зон заливки"
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/essai.h:43
msgid "essai"