Translated using Weblate (Spanish (Mexico))
Currently translated at 100.0% (9163 of 9163 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/es_MX/
This commit is contained in:
parent
82ee4a81ed
commit
f3e3236a43
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ulices <hasecilu@tuta.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"v8/es_MX/>\n"
|
||||
|
@ -33871,7 +33871,7 @@ msgstr "Agregar lágrimas en las conexiones de pista a pad"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619
|
||||
msgid "Allow teardrops to span 2 track segments"
|
||||
msgstr "Permitir que las lágrimas abarquen dos segmentos de pista"
|
||||
msgstr "Permitir que las lágrimas abarquen 2 segmentos de pista"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -36727,7 +36727,6 @@ msgid "Check rule syntax"
|
|||
msgstr "Verificar reglas de sintaxis"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"### Top-level Clauses\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -37203,169 +37202,219 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"### Restricciones\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"| Tipo de restricción | Tipo de "
|
||||
"argumento "
|
||||
"| "
|
||||
"Descripción "
|
||||
"|\n"
|
||||
"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n"
|
||||
"| `annular_width` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Comprueba el ancho de los anillos anulares en las vías."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Especifica el margen **eléctrico** entre objetos de cobre de redes "
|
||||
"| Tipo de restricción | Tipo de argumento "
|
||||
" | Des"
|
||||
"cripción "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"|---------------------------|------------------------------------------------"
|
||||
"------------------------------------------------------------------------|----"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-------------|\n"
|
||||
"| `annular_width` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el ancho de los anillos anulares en las vías.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `assertion` | \"<expression>\" "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba la expresión dada.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Especifica el margen **eléctrico** entre objetos de cobre de redes "
|
||||
"distintas. (Vea `physical_clearance` si desea especificar márgenes entre "
|
||||
"objetos sin importar sus redes.)<br><br>Para permitir objetos intersecantes "
|
||||
"(colisiones), cree una restricción `clearance` con el valor `min` menor a "
|
||||
"cero (por ejemplo, `-1`)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `courtyard_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Comprueba el margen entre patios de huellas y genera un error al menos dos "
|
||||
"cero (por ejemplo, `-1`).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `courtyard_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el margen entre patios de huellas y genera un error al menos dos "
|
||||
"patios son más cercanos que la distancia `min`. Si una huella no tiene una "
|
||||
"forma de patio, no se generarán errores por esta restricción."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `diff_pair_gap` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Comprueba el espacio entre pistas acopladas en un par diferencial. Las "
|
||||
"forma de patio, no se generarán errores por esta restricción.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `diff_pair_gap` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el espacio entre pistas acopladas en un par diferencial. Las "
|
||||
"pistas acopladas son segmentos que son paralelos entre sí. El espacio de par "
|
||||
"diferencial no es probado en porciones no acopladas de un par diferencial "
|
||||
"(por ejemplo, el fanout de un componente)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `diff_pair_uncoupled` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Comprueba la distancia que una pista de par diferencial es enrutada "
|
||||
"estando desacoplada de la pista con la otra polaridad en el par (por "
|
||||
"ejemplo, cuando el par se esparce hacia afuera de un componente (fanout), o "
|
||||
"se desacopla para pasar alrededor de otro objeto como una vía)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `disallow` | "
|
||||
"`track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> "
|
||||
"| Especifica uno o más tipos de objetos que no serán permitidos, separados "
|
||||
"por espacios. Por ejemplo, `(constraint disallow track)` o `(constraint "
|
||||
"disallow track via pad)`. Si un objeto de este tipo coincide con la "
|
||||
"condición de regla, se creará un error de DRC.<br><br>Esta restricción es "
|
||||
"esencialmente lo mismo que un área restringida, pero puede ser usada para "
|
||||
"crear áreas restringidas más especificas."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `edge_clearance` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Comprueba el margen entre objetos y el borde de la placa.<br><br>También "
|
||||
"se puede pensar de esto como la \"tolerancia de ranurado\" ya que el borde "
|
||||
"de la placa incluirá todos los elementos gráficos en la capa `Edge.Cuts` y "
|
||||
"diferencial no es probado en porciones no acopladas de un par diferencial ("
|
||||
"por ejemplo, el fanout de un componente).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `diff_pair_uncoupled` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba la distancia que una pista de par diferencial es enrutada estando "
|
||||
"desacoplada de la pista con la otra polaridad en el par (por ejemplo, cuando "
|
||||
"el par se esparce hacia afuera de un componente (fanout), o se desacopla "
|
||||
"para pasar alrededor de otro objeto como una vía).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `disallow` | `track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`"
|
||||
"<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> | "
|
||||
"Especifica uno o más tipos de objetos que no serán permitidos, separados por "
|
||||
"espacios. Por ejemplo, `(constraint disallow track)` o `(constraint disallow "
|
||||
"track via pad)`. Si un objeto de este tipo coincide con la condición de "
|
||||
"regla, se creará un error de DRC.<br><br>Esta restricción es esencialmente "
|
||||
"lo mismo que un área restringida, pero puede ser usada para crear áreas "
|
||||
"restringidas más especificas.<br> "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `edge_clearance` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el margen entre objetos y el borde de la placa.<br><br>También se "
|
||||
"puede pensar de esto como la \"tolerancia de ranurado\" ya que el borde de "
|
||||
"la placa incluirá todos los elementos gráficos en la capa `Edge.Cuts` y "
|
||||
"también cualquier agujero de pad *ovalado*. (Vea `physical_hole_clearance` "
|
||||
"para la tolerancia de taladrado)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `length` | min/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Comprueba la longitud total enrutada para las redes que coinciden con la "
|
||||
"para la tolerancia de taladrado).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `length` | min/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba la longitud total enrutada para las redes que coinciden con la "
|
||||
"condición de la regla y genera un error para cada red que está por debajo "
|
||||
"del valor `min` (si fue especificado) o por encima del valor `max` (si fue "
|
||||
"especificado) de la restricción."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole` | min/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Comprueba el tamaño (diámetro) de un agujero taladrado en un pad o vía. "
|
||||
"Para agujeros ovalados, el diámetro menor será comparado con el valor `min` "
|
||||
"(si fue especificado) y el diámetro mayor será comparado con el valor `max` "
|
||||
"(si fue especificado)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Comprueba el margen entre un agujero taladrado en un pad o vía y objetos "
|
||||
"de cobre en una red distinta. El margen se mide desde el diámetro del "
|
||||
"agujero, no su centro."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole_to_hole` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Comprueba el margen entre agujeros taladrados mecánicamente en pads y "
|
||||
"vías. El margen se mide desde los diámetros de los agujeros, no sus centros."
|
||||
"<br><br>Esta restricción es únicamente para la protección de brocas de "
|
||||
"taladro. El margen entre agujeros **taladrados por láser** (microvías) y "
|
||||
"especificado) de la restricción.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole` | min/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el tamaño (diámetro) de un agujero taladrado en un pad o vía. Para "
|
||||
"agujeros ovalados, el diámetro menor será comparado con el valor `min` (si "
|
||||
"fue especificado) y el diámetro mayor será comparado con el valor `max` (si "
|
||||
"fue especificado).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el margen entre un agujero taladrado en un pad o vía y objetos de "
|
||||
"cobre en una red distinta. El margen se mide desde el diámetro del agujero, "
|
||||
"no su centro.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole_to_hole` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el margen entre agujeros taladrados mecánicamente en pads y vías. "
|
||||
"El margen se mide desde los diámetros de los agujeros, no sus "
|
||||
"centros.<br><br>Esta restricción es únicamente para la protección de brocas "
|
||||
"de taladro. El margen entre agujeros **taladrados por láser** (microvías) y "
|
||||
"otros agujeros no taladrados mecánicamente no es comprobado, y tampoco lo es "
|
||||
"el margen entre agujeros **ranurados** (forma ovalada) y otros agujeros no "
|
||||
"taladrados mecánicamente.<br> |\n"
|
||||
"| `physical_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Comprueba el margen entre dos objetos en una capa dada (incluyendo capas "
|
||||
"que no son de cobre).<br><br>Aunque esto pueda realizar comprobaciones de "
|
||||
"| `physical_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el margen entre dos objetos en una capa dada (incluyendo capas que "
|
||||
"no son de cobre).<br><br>Aunque esto pueda realizar comprobaciones de "
|
||||
"propósito más general que `clearance`, es mucho más lento. Use `clearance` "
|
||||
"cuando sea posible."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `physical_hole_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Comprueba el margen entre un agujero taladrado en un pad o vía y algún "
|
||||
"otro objeto, sin importar su red. El margen se mide desde el diámetro del "
|
||||
"cuando sea posible.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `physical_hole_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el margen entre un agujero taladrado en un pad o vía y algún otro "
|
||||
"objeto, sin importar su red. El margen se mide desde el diámetro del "
|
||||
"agujero, no su centro.<br><br>También se puede pensar de esto como la "
|
||||
"\"tolerancia de taladrado\" ya que solo incluye agujeros **redondos**. (Vea "
|
||||
"`edge_clearance` para la tolerancia de ranurado)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `silk_clearance` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Comprueba el margen entre objetos en capas de serigrafía y otros objetos."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `skew` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Comprueba la desviación (skew) total para las redes que coincidan con la "
|
||||
"`edge_clearance` para la tolerancia de ranurado).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `silk_clearance` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el margen entre objetos en capas de serigrafía y otros objetos.<br>"
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `skew` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba la desviación (skew) total para las redes que coincidan con la "
|
||||
"condición de regla, es decir, la diferencia entre la longitud de cada red y "
|
||||
"el promedio de las longitudes de todas las redes que coinciden. Si el valor "
|
||||
"absoluto de la diferencia entre tal promedio y el largo de cualquier red "
|
||||
"está por encima del valor de restricción `max`, se generará un error."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `thermal_relief_gap` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Especifica el ancho del espacio entre un pad y una zona con una conexión "
|
||||
"de alivio térmico."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `thermal_spoke_width` | "
|
||||
"opt "
|
||||
"| Especifica el ancho de los radios que conectan un pad a una zona con una "
|
||||
"conexión de alivio térmico."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `track_width` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Comprueba el ancho de segmentos de pista y arco. Se generará un error por "
|
||||
"está por encima del valor de restricción `max`, se generará un error.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `thermal_relief_gap` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Especifica el ancho del espacio entre un pad y una zona con una conexión de "
|
||||
"alivio térmico.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `thermal_spoke_width` | opt "
|
||||
" | "
|
||||
"Especifica el ancho de los radios que conectan un pad a una zona con una "
|
||||
"conexión de alivio térmico.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `track_width` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Comprueba el ancho de segmentos de pista y arco. Se generará un error por "
|
||||
"cada segmento que tenga un ancho menor al valor `min` (si fue especificado) "
|
||||
"o mayor al valor `max` (si fue especificado)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `via_count` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Cuenta el número de vías en cada red que coincide con la condición de "
|
||||
"regla. Si tal número excede el valor de restricción `max` en cualquiera de "
|
||||
"las redes coincidentes, se generará un error para tal red."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `zone_connection` | "
|
||||
"`solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
|
||||
"| Especifica la conexión a ser realizada entre una zona y un pad."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"o mayor al valor `max` (si fue especificado).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `via_count` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Cuenta el número de vías en cada red que coincide con la condición de regla. "
|
||||
"Si tal número excede el valor de restricción `max` en cualquiera de las "
|
||||
"redes coincidentes, se generará un error para tal red.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `zone_connection` | `solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
|
||||
" | "
|
||||
"Especifica la conexión a ser realizada entre una zona y un pad.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Elementos\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * `A` _el primer (o único) elemento bajo prueba_\n"
|
||||
" * `B` _el segundo elemento bajo prueba (para pruebas "
|
||||
"binarias)_\n"
|
||||
" * `B` _el segundo elemento bajo prueba (para pruebas binarias)"
|
||||
"_\n"
|
||||
" * `L` _la capa actualmente bajo prueba_\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
|
@ -37425,8 +37474,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"### Funciones de expresiones\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Todos los parámetros de las funciones admiten comodines simples (`*` y `?"
|
||||
"`).\n"
|
||||
"Todos los parámetros de las funciones admiten comodines simples (`*` y `?`)."
|
||||
"\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.intersectsCourtyard('<referencia_de_huella>')\n"
|
||||
|
@ -37466,8 +37515,8 @@ msgstr ""
|
|||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.inDiffPair('<nombre_de_red>')\n"
|
||||
"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial "
|
||||
"especificado.\n"
|
||||
"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial especificado."
|
||||
"\n"
|
||||
"`<nombre_de_red>` es el nombre base del par diferencial. Por ejemplo, "
|
||||
"`inDiffPair('/CLK')`\n"
|
||||
"coincide con los elementos en las redes `/CLK_P` y `/CLK_N`.\n"
|
||||
|
@ -37484,9 +37533,12 @@ msgstr ""
|
|||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.memberOfFootprint('<referencia_de_huella>')\n"
|
||||
"Verdadero si `A` es un miembro de la huella que coincide con el indicador de "
|
||||
"referencia dado.\n"
|
||||
"La referencia puede contener comodines.\n"
|
||||
"Verdadero si `A` es un miembro de una huella que coincide con el indicador "
|
||||
"de referencia\n"
|
||||
"dado o ID de huella. La referencia puede contener comodines.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nota: Si se desea coincidir con un ID de huella, el parámetro debe contener "
|
||||
"un ':'.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.memberOfSheet('<ruta_de_hoja>')\n"
|
||||
|
@ -37528,13 +37580,13 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" (rule \"Distancia entre vías de redes distintas\"\n"
|
||||
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Margen entre pads de redes distintas\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Margen de agujero de vía a pista\"\n"
|
||||
|
@ -41518,11 +41570,13 @@ msgid "Loading pads..."
|
|||
msgstr "Cargando pads..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2755
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad."
|
||||
msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error al cargar la biblioteca '%s':\n"
|
||||
"En la huella %s el pad %s no está marcado como multicapa, pero es una pad TH."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2763
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41530,11 +41584,13 @@ msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad."
|
|||
msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Huella %s pad %s tiene un agujero cuadrado (todavía no soportado)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cargando biblioteca '%s':\n"
|
||||
"En la huella %s el pad %s tiene un agujero cuadrado (aún no es compatible)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2795
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41542,14 +41598,15 @@ msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
|
|||
msgstr "Huella %s pad %s tiene un agujero cuadrado (todavía no soportado)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports "
|
||||
"90 degree rotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huella %s pad %s tiene una rotación de agujero de %f°. KiCad solo soporta "
|
||||
"rotaciones de 90°."
|
||||
"Cargando biblioteca '%s':\n"
|
||||
"En la huella %s el pad %s tiene una rotación de orificio de %f grados. KiCad "
|
||||
"sólo admite rotaciones de 90 grados."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2835
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41561,11 +41618,13 @@ msgstr ""
|
|||
"rotaciones de 90°."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2850
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
|
||||
msgstr "Huella %s pad %s utiliza un agujero de tipo desconocido %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error al cargar la biblioteca '%s':\n"
|
||||
"En la huella %s el pad %s utiliza un agujero de tipo desconocido %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2859
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41573,27 +41632,30 @@ msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
|
|||
msgstr "Huella %s pad %s utiliza un agujero de tipo desconocido %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2879
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huella %s pad %s utiliza un apilamiento de pads complejo (todavía no "
|
||||
"soportado.)"
|
||||
"Error al cargar la biblioteca '%s':\n"
|
||||
"En la huella %s el pad %s utiliza un apilamiento de pads compleja (aún no "
|
||||
"compatible)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2887
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huella %s pad %s utiliza un apilamiento de pads complejo (todavía no "
|
||||
"soportado.)"
|
||||
"En la huella %s el pad %s utiliza un apilamiento de pads complejo (todavía "
|
||||
"no soportado.)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape."
|
||||
msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error al cargar la biblioteca '%s':\n"
|
||||
"En la huella %s el pad %s usa una forma de pad desconocida."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2936
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41610,23 +41672,26 @@ msgstr ""
|
|||
"un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad "
|
||||
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin "
|
||||
"un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User."
|
||||
"Cargando biblioteca '%s':\n"
|
||||
"En la huella %s se ha encontrado un pad %s que no es de cobre en una capa de "
|
||||
"Altium (%d) sin un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad "
|
||||
"Eco1_User."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3028
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad "
|
||||
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin "
|
||||
"un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User."
|
||||
"En la huella %s se ha encontrado un pad %s que no es de cobre en una capa de "
|
||||
"Altium (%d) sin un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad "
|
||||
"Eco1_User."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3051
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41683,18 +41748,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3540
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)."
|
||||
"Error al cargar la biblioteca '%s':\n"
|
||||
"La huella %s contiene un código de barras en la capa de Altium %d (aún no es "
|
||||
"compatible)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3548
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)."
|
||||
"La huella %s contiene un código de barras en la capa de Altium %d (aún no es "
|
||||
"compatible)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3658
|
||||
msgid "Loading rectangles..."
|
||||
|
@ -41709,14 +41777,14 @@ msgid "Altium Circuit Studio PCB files"
|
|||
msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No footprints in library '%s'"
|
||||
msgstr "Sin huellas en la biblioteca"
|
||||
msgstr "No hay huellas en la biblioteca '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint '%s' not found in '%s'."
|
||||
msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'."
|
||||
msgstr "Huella '%s' no encontrada en '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.h:42
|
||||
msgid "Altium Designer PCB files"
|
||||
|
@ -46285,76 +46353,84 @@ msgid "Align to Top"
|
|||
msgstr "Alinear arriba"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alinea los elementos seleccionados al borde superior del elemento bajo el "
|
||||
"cursor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275
|
||||
msgid "Align to Bottom"
|
||||
msgstr "Alinear abajo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alinea los elementos seleccionados al borde inferior del elemento bajo el "
|
||||
"cursor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330
|
||||
msgid "Align to Left"
|
||||
msgstr "Alineación izquierda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo del elemento bajo el "
|
||||
"cursor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385
|
||||
msgid "Align to Right"
|
||||
msgstr "Alineación derecha"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alinea los elementos seleccionados al borde derecho del elemento bajo el "
|
||||
"cursor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908
|
||||
msgid "Align to Vertical Center"
|
||||
msgstr "Alinear al centro vertical"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alinea los elementos seleccionados al centro vertical del elemento bajo el "
|
||||
"cursor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915
|
||||
msgid "Align to Horizontal Center"
|
||||
msgstr "Alinear al centro horizontal"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal del elemento bajo el "
|
||||
"cursor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1922 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535
|
||||
msgid "Distribute Horizontally"
|
||||
msgstr "Distribuir horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the left-most item and the right-most item"
|
||||
msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distribuye los elementos seleccionados entre el elemento más a la izquierda "
|
||||
"y el elemento más a la derecha"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1929 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660
|
||||
msgid "Distribute Vertically"
|
||||
msgstr "Distribuir verticalmente"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item"
|
||||
msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distribuye elementos seleccionados entre el elemento más superior y el "
|
||||
"elemento más inferior"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945
|
||||
msgid "Create a corner"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue