Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (8023 of 8023 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
parent
38d731a6f0
commit
f553fbede8
|
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 10:33-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 10:33-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 17:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/fi/>\n"
|
"master-source/fi/>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
@ -13094,7 +13094,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173
|
#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173
|
||||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
|
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "All supported formats"
|
msgid "All supported formats"
|
||||||
msgstr "Kaikki tuetut muodot"
|
msgstr "Kaikki tuetut muodot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -26813,7 +26812,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116
|
||||||
msgid "Solder paste relative clearance:"
|
msgid "Solder paste relative clearance:"
|
||||||
msgstr "Juotospastan suhteellinen puhdistuma:"
|
msgstr "Juotospastan suhteellinen välys:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -26827,14 +26826,14 @@ msgid ""
|
||||||
"clearance value.\n"
|
"clearance value.\n"
|
||||||
"A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size."
|
"A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tämä on paikallinen välyssuhde, jota käytetään prosentteina tyynyn "
|
"Tämä on paikallinen välyssuhde, jota käytetään prosentteina anturan "
|
||||||
"leveydestä ja korkeudesta tälle jalanjäljelle.\n"
|
"leveydestä ja korkeudesta tälle jalanjäljelle.\n"
|
||||||
"Arvo 10 tarkoittaa, että vaakasuoran välyksen arvo on 10% o tyynyn "
|
"Arvo 10 tarkoittaa, että vaakasuoran välyksen arvo on 10% anturan leveydestä "
|
||||||
"leveydestä ja pystysuoran välyksen arvo on 10 % o tyynyn korkeudesta.\n"
|
"ja pystysuoran välyksen arvo on 10 % anturan korkeudesta.\n"
|
||||||
"Lopullinen välysarvo on tämän arvon ja absoluuttisen välysarvon summa.\n"
|
"Lopullinen välysarvo on tämän arvon ja absoluuttisen välysarvon summa.\n"
|
||||||
"Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää kaavainaukon kokoa, kuin tyynyn "
|
"Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää kaavainaukon kokoa, kuin anturan koko."
|
||||||
"koko.\n"
|
"\n"
|
||||||
"Tämä arvo voidaan ohittaa tyyny-tyynyltä pohjalta, tyynyn ominaisuuksissa "
|
"Tämä arvo voidaan ohittaa antura-anturalta pohjalta, anturan ominaisuuksissa "
|
||||||
"Paikallinen Välys ja asetukset välilehdeltä."
|
"Paikallinen Välys ja asetukset välilehdeltä."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:340
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:340
|
||||||
|
@ -26955,10 +26954,10 @@ msgid ""
|
||||||
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
|
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
|
||||||
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
|
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tämä on tämän jalanjäljen kaikkien tyynyjen paikallinen nettoväli.\n"
|
"Tämä on tämän jalanjäljen kaikkien anturoiden paikallinen verkkovälys.\n"
|
||||||
"Jos 0, käytetään Netclass-arvoja.\n"
|
"Jos 0, käytetään Verkkoluokka-arvoja.\n"
|
||||||
"Tämä arvo voidaan ohittaa Paikallinen-kerrallaan\n"
|
"Tämä arvo voidaan ohittaa antura-anturalta periaatteella Paikallinen\n"
|
||||||
"Tyhjennys ja Asetukset-välilehti Pad-ominaisuuksissa."
|
"Välys ja Asetukset välilehti Anturan ominaisuuksissa."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -26968,11 +26967,11 @@ msgid ""
|
||||||
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
|
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
|
||||||
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
|
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tämä on paikallinen välys tyynyjen ja juotosmaskin välillä\n"
|
"Tämä on paikallinen välys anturoiden ja juotosmaskin välillä\n"
|
||||||
"tämä jalanjälki.\n"
|
"tälle jalanjäljelle.\n"
|
||||||
"Jos 0, käytetään globaalia arvoa.\n"
|
"Jos 0, käytetään globaalia arvoa.\n"
|
||||||
"Tämä arvo voidaan ohittaa Paikallinen-kerrallaan\n"
|
"Tämä arvo voidaan ohittaa antura-anturalta pohjalta Paikallinen\n"
|
||||||
"Tyhjennys ja Asetukset-välilehti Pad-ominaisuuksissa."
|
"Välys ja Asetukset välilehti antura ominaisuuksissa."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -27081,7 +27080,7 @@ msgstr "Nykyisen laajennuksen tukemat vaihtoehdot"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:85
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:85
|
||||||
msgid "<< Append Selected Option"
|
msgid "<< Append Selected Option"
|
||||||
msgstr "<< Liitä valittu vaihtoehto"
|
msgstr "<< Liitä Valittu Vaihtoehto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435
|
||||||
|
@ -27135,7 +27134,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:569
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:569
|
||||||
msgid "Footprint Report"
|
msgid "Footprint Report"
|
||||||
msgstr "Jalanjälki-raportti"
|
msgstr "Jalanjälkiraportti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49
|
||||||
msgid "ASCII"
|
msgid "ASCII"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue