Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 16.7% (1201 of 7149 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/vi/
This commit is contained in:
lê văn lập 2021-09-11 05:39:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fe9c5d3bce
commit f65ce5eb8f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 62 additions and 56 deletions

View File

@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n" "Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Trần Phi Hải <tranphihai-focus@outlook.com>\n" "Last-Translator: lê văn lập <levanlap2502@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/vi/>\n" "master-source/vi/>\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n" "X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Màu sắc thân Bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66
msgid "Use board stackup colors" msgid "Use board stackup colors"
msgstr "" msgstr "Sử dụng màu stackup lên bảng"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69
#, fuzzy #, fuzzy
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "" msgstr "Màu sắc"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660
msgid "3D Image File Name" msgid "3D Image File Name"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Lưới 3D 1mm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187
msgid "Render Realistic Materials" msgid "Render Realistic Materials"
msgstr "" msgstr "Hiển thị vật liệu thực tế"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188
msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgid "Use all material properties from each 3D model file"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Bật tắt mô hình 3D linh kiện SMD"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225
msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components"
msgstr "" msgstr "Chuyển đổi mô hình 3D cho các thành phần loại 'Khác'"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230
msgid "Show Model Bounding Boxes" msgid "Show Model Bounding Boxes"
@ -1542,8 +1542,9 @@ msgid "File Open Error"
msgstr "Lỗi lưu tệp tin" msgstr "Lỗi lưu tệp tin"
#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results."
msgstr "" msgstr "Lưu xen kẽ có thể tạo ra kết quả không mong đợi."
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164
@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "Đồng ý"
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169
msgid "Open Anyway" msgid "Open Anyway"
msgstr "" msgstr "Mở bằng mọi cách"
#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 #: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4107,7 +4108,7 @@ msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo
#: common/eda_doc.cpp:140 #: common/eda_doc.cpp:140
msgid "Documentation File" msgid "Documentation File"
msgstr "" msgstr "Tệp Tài liệu"
#: common/eda_doc.cpp:150 #: common/eda_doc.cpp:150
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -4652,6 +4653,8 @@ msgid ""
"A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable " "A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable "
"content." "content."
msgstr "" msgstr ""
"Thư mục chứa các plugin, thư viện của bên thứ 3 và các nội dung có thể tải "
"xuống khác."
#: common/env_vars.cpp:86 #: common/env_vars.cpp:86
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4733,7 +4736,7 @@ msgstr ""
#: common/exceptions.cpp:126 #: common/exceptions.cpp:126
msgid "Full error text:" msgid "Full error text:"
msgstr "" msgstr "Văn bản lỗi đầy đủ:"
#: common/filehistory.cpp:155 #: common/filehistory.cpp:155
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4940,7 +4943,7 @@ msgstr "Thêm vào Lựa chọn"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731
msgid "Highlight Net" msgid "Highlight Net"
msgstr "" msgstr "Tô sáng Net"
#: common/hotkey_store.cpp:48 #: common/hotkey_store.cpp:48
msgid "Remove from Selection" msgid "Remove from Selection"
@ -5706,11 +5709,13 @@ msgid ""
"Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed "
"or missing." "or missing."
msgstr "" msgstr ""
"Thiếu byte rỗng ở cuối danh sách thuộc tính. Dữ liệu đã nhập có thể không "
"đúng định dạng hoặc bị thiếu."
#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'."
msgstr "" msgstr "Đơn vị '%s' không kết thúc bằng 'mil'."
#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -8889,7 +8894,7 @@ msgstr "Các trường ký hiệu khác"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37
msgid "Wires && wire labels" msgid "Wires && wire labels"
msgstr "" msgstr "Nhãn dây &&dây"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40
msgid "Buses && bus labels" msgid "Buses && bus labels"
@ -8897,24 +8902,24 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
msgid "Sheet titles" msgid "Sheet titles"
msgstr "" msgstr "Tiêu đề trang"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55
msgid "Other sheet fields" msgid "Other sheet fields"
msgstr "" msgstr "Các trường trang khác"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61
msgid "Sheet borders && backgrounds" msgid "Sheet borders && backgrounds"
msgstr "" msgstr "Đường viền & & nền trang"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67
msgid "Schematic text && graphics" msgid "Schematic text && graphics"
msgstr "" msgstr "Căn bản & & đồ họa sơ đồ mạch"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "" msgstr "Bộ lọc"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8924,28 +8929,28 @@ msgstr "Các trường ký hiệu khác"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72
msgid "Filter items by parent reference designator:" msgid "Filter items by parent reference designator:"
msgstr "" msgstr "Lọc các mục theo chỉ định tham chiếu chính:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102
msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgid "Filter items by parent symbol library id:"
msgstr "" msgstr "Lọc các mục theo id thư viện biểu tượng chính:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108
msgid "Filter items by parent symbol type:" msgid "Filter items by parent symbol type:"
msgstr "" msgstr "Lọc các mục theo loại ký hiệu chính:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111
msgid "Non-power symbols" msgid "Non-power symbols"
msgstr "" msgstr "Biểu tượng không phải nguồn điện"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111
msgid "Power symbols" msgid "Power symbols"
msgstr "" msgstr "Biểu tượng nguồn điện"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51
msgid "Filter items by net:" msgid "Filter items by net:"
msgstr "" msgstr "Lọc các mục theo net:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84
@ -8956,13 +8961,13 @@ msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154
msgid "Set To" msgid "Set To"
msgstr "" msgstr "Đặt thành"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55
msgid "Text size:" msgid "Text size:"
msgstr "" msgstr "Kích thước cỡ chữ:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/pin_type.cpp:126 #: eeschema/pin_type.cpp:126
@ -8979,19 +8984,19 @@ msgstr "Xuống"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: include/base_units.h:48 #: include/base_units.h:48
msgid "-- leave unchanged --" msgid "-- leave unchanged --"
msgstr "" msgstr "- không thay đổi --"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229
msgid "H Align (fields only):" msgid "H Align (fields only):"
msgstr "" msgstr "H Căn chỉnh (chỉ các trường):"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245
msgid "Visible (fields only)" msgid "Visible (fields only)"
msgstr "" msgstr "Hiển thị (chỉ các trường)"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251
msgid "V Align (fields only):" msgid "V Align (fields only):"
msgstr "" msgstr "V Căn chỉnh (chỉ các trường):"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25
@ -9000,19 +9005,19 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508
msgid "Line width:" msgid "Line width:"
msgstr "" msgstr "Chiều rộng đường kẻ:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305
msgid "Line color:" msgid "Line color:"
msgstr "" msgstr "Màu sắc đường kẻ:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314
msgid "Line style:" msgid "Line style:"
msgstr "" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330
msgid "Sheet background color:" msgid "Sheet background color:"
msgstr "" msgstr "Màu nền trang vẽ:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9027,11 +9032,11 @@ msgstr "Màu sắc lựa chọn"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95
msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgid "Edit Text and Graphic Properties"
msgstr "" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31
msgid "symbol" msgid "symbol"
msgstr "" msgstr "Ký hiệu"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -9043,7 +9048,7 @@ msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74
msgid "Please select a symbol library table file." msgid "Please select a symbol library table file."
msgstr "" msgstr "Vui lòng chọn tệp bảng thư viện ký hiệu."
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82
@ -9075,7 +9080,7 @@ msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
msgid "Diameter:" msgid "Diameter:"
msgstr "" msgstr "Đường kính:"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44
@ -9084,23 +9089,23 @@ msgstr "Màu sắc:"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size."
msgstr "" msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80
msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors."
msgstr "" msgstr "Đặt màu trong suốt để sử dụng màu Trình soạn thảo Sơ đồ."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59
msgid "Junction Properties" msgid "Junction Properties"
msgstr "" msgstr "Thuộc tính mối nối"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026
#: eeschema/sch_pin.cpp:201 #: eeschema/sch_pin.cpp:201
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "" msgstr "Số"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47
@ -9109,7 +9114,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267
msgid "Electrical Type" msgid "Electrical Type"
msgstr "" msgstr "Loại điện"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48
@ -9118,7 +9123,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268
msgid "Graphic Style" msgid "Graphic Style"
msgstr "" msgstr "Phong cách Đồ họa"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49
@ -9138,19 +9143,20 @@ msgstr "Sự định hướng"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50
msgid "Number Text Size" msgid "Number Text Size"
msgstr "" msgstr "Kích thước chữ số"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Name Text Size" msgid "Name Text Size"
msgstr "" msgstr "Tên kích thước văn bản"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52
#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr "Độ dài"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53
@ -9159,7 +9165,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206
msgid "X Position" msgid "X Position"
msgstr "" msgstr "Vị trí X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54
@ -9168,14 +9174,14 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:207
msgid "Y Position" msgid "Y Position"
msgstr "" msgstr "Vị trí X"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56
msgid "Read Only" msgid "Read Only"
msgstr "" msgstr "Chỉ đọc"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204
@ -9184,11 +9190,11 @@ msgstr "Lưu thay đổi?"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86
msgid "Group by name" msgid "Group by name"
msgstr "" msgstr "Nhóm theo tên"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95
msgid "Pin numbers:" msgid "Pin numbers:"
msgstr "" msgstr "Số pin:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
@ -9219,7 +9225,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127
msgid "0" msgid "0"
msgstr "" msgstr "0"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70
msgid "Pin Table" msgid "Pin Table"