Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 92.8% (7851 of 8452 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Andrey Fedorushkov 2023-07-13 20:18:12 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b5c1087fa4
commit f6e00784d5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 41 additions and 45 deletions

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 07:58+0000\n"
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrey Fedorushkov <andrf@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ru/>\n" "master-source/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -572,7 +572,6 @@ msgid "Render Solid Colors"
msgstr "Отображать полные цвета" msgstr "Отображать полные цвета"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:292 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
msgstr "Использовать только значение диффузии цвета из файла 3D-модели" msgstr "Использовать только значение диффузии цвета из файла 3D-модели"
@ -614,14 +613,15 @@ msgid "Toggle 3D models not in pos file"
msgstr "Переключить отображение 3D-моделей отсутствующих в pos файле" msgstr "Переключить отображение 3D-моделей отсутствующих в pos файле"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:344 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Toggle 3D models marked DNP" msgid "Toggle 3D models marked DNP"
msgstr "Переключить отображение 3D-модели поверхностного монтажа" msgstr ""
"Переключить отображение 3D-моделей с пометкой \"Не устанавливать (DNP)\""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:345 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Toggle 3D models for components marked 'Do Not Place'" msgid "Toggle 3D models for components marked 'Do Not Place'"
msgstr "Исключить 3D модели для компонентов с атрибутом 'virtual'" msgstr ""
"Переключение отбражения 3D-моделей для компонентов с пометкой «Не "
"устанавливать (DNP)»"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:352 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:352
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:353 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:353
@ -1492,9 +1492,8 @@ msgid "Negative"
msgstr "Негативно" msgstr "Негативно"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:158 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Pcb Layer for Graphics" msgid "Pcb Layer for Graphics"
msgstr "Разместить импортированную графику" msgstr "Слой печатной платы для изображения"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525
@ -1509,17 +1508,17 @@ msgstr "Верхняя паяльная маска"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Front Fab layer" msgid "Front Fab layer"
msgstr "Верхний слой" msgstr "Верхний Произв. слой"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User layer drawings" msgid "User layer drawings"
msgstr "User.Drawings" msgstr "Рисунки пользовательского слоя"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User layer comments" msgid "User layer comments"
msgstr "Слой пользователя Eco1" msgstr "Комментарии к пользовательскому слою"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
msgid "User layer Eco1" msgid "User layer Eco1"
@ -3282,14 +3281,21 @@ msgstr ""
"редакторов перемещаются на передний план." "редакторов перемещаются на передний план."
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Show popup indicator when toggling settings with hotkeys" msgid "Show popup indicator when toggling settings with hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
"Показывать всплывающий индикатор при переключении настроек с помощью горячих "
"клавиш"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"When enabled, certain hotkeys that cycle between settings will show a popup " "When enabled, certain hotkeys that cycle between settings will show a popup "
"indicator briefly to indicate the change in settings." "indicator briefly to indicate the change in settings."
msgstr "" msgstr ""
"Когда этот параметр включен, некоторые горячие клавиши переключения между "
"настройками, будут отображать всплывающий индикатор, указывающий на "
"изменение настроек."
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:168 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:168
msgid "Icon theme:" msgid "Icon theme:"
@ -3622,7 +3628,7 @@ msgstr "Масштаб изображения:"
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47 #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47
msgid "PPI:" msgid "PPI:"
msgstr "" msgstr "PPI:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224
@ -4474,9 +4480,9 @@ msgid "Zoom %.2f"
msgstr "Масштаб %.2f" msgstr "Масштаб %.2f"
#: common/eda_draw_frame.cpp:621 #: common/eda_draw_frame.cpp:621
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "grid %s" msgid "grid %s"
msgstr "Поле %s" msgstr "сетка %s"
#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 #: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752
msgid "inches" msgid "inches"
@ -5703,14 +5709,13 @@ msgid "Illegal character found in logical library name"
msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки" msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки"
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32 #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Edit options..." msgid "Edit options..."
msgstr "Редактировать параметры" msgstr "Редактировать параметры..."
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit options for this library entry" msgid "Edit options for this library entry"
msgstr "Параметры для библиотеки '%s'" msgstr "Изменить параметры для библиотечного элемента"
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:56 #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:56
msgid "Activate selected" msgid "Activate selected"
@ -5721,9 +5726,9 @@ msgid "Deactivate selected"
msgstr "Отключить выбранное" msgstr "Отключить выбранное"
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:67 #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:67
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Library settings for %s..." msgid "Library settings for %s..."
msgstr "Расположение библиотеки: %s" msgstr "Настройки для библиотеки %s..."
#: common/lib_tree_model.cpp:146 #: common/lib_tree_model.cpp:146
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
@ -6050,9 +6055,8 @@ msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи"
#: common/settings/bom_settings.cpp:132 #: common/settings/bom_settings.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Grouped By Value" msgid "Grouped By Value"
msgstr "Группировать по имени" msgstr "Группировать по значению"
#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 #: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129
@ -6062,9 +6066,8 @@ msgid "Reference"
msgstr "Обозначение" msgstr "Обозначение"
#: common/settings/bom_settings.cpp:149 #: common/settings/bom_settings.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Grouped By Value and Footprint" msgid "Grouped By Value and Footprint"
msgstr "Найти и переместить посад.место" msgstr "Группировать по значению и посад.месту"
#: common/settings/bom_settings.cpp:213 #: common/settings/bom_settings.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49
@ -6072,14 +6075,12 @@ msgid "CSV"
msgstr "CSV" msgstr "CSV"
#: common/settings/bom_settings.cpp:218 #: common/settings/bom_settings.cpp:218
#, fuzzy
msgid "TSV" msgid "TSV"
msgstr "V" msgstr "TSV"
#: common/settings/bom_settings.cpp:224 #: common/settings/bom_settings.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Semicolons" msgid "Semicolons"
msgstr "Полные цвета" msgstr "Точка с запятой"
#: common/settings/color_settings.cpp:334 #: common/settings/color_settings.cpp:334
msgid "(Footprints)" msgid "(Footprints)"
@ -6312,7 +6313,6 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Найти обратно" msgstr "Найти обратно"
#: common/tool/actions.cpp:258 #: common/tool/actions.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Find previous match" msgid "Find previous match"
msgstr "Найти предыдущее совпадение" msgstr "Найти предыдущее совпадение"
@ -7051,12 +7051,11 @@ msgstr "Выбор каталога"
#: common/widgets/lib_tree.cpp:89 #: common/widgets/lib_tree.cpp:89
msgid "Sort by Best Match" msgid "Sort by Best Match"
msgstr "" msgstr "Сортировать по лучшему совпадению"
#: common/widgets/lib_tree.cpp:90 #: common/widgets/lib_tree.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Отразить по верт." msgstr "Сортировать по алфавиту"
#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 #: common/widgets/lib_tree.cpp:337
msgid "recent searches" msgid "recent searches"
@ -7339,7 +7338,7 @@ msgstr "Файлы схемы Eagle XML"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ltspice schematic files" msgid "Ltspice schematic files"
msgstr "Файлы схемы Altium" msgstr "Файлы схем Ltspice"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316
msgid "Eagle XML files" msgid "Eagle XML files"
@ -7385,7 +7384,7 @@ msgstr "Файлы платы Altium Circuit Maker"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Solidworks PCB files" msgid "Solidworks PCB files"
msgstr "Сплошной" msgstr "Файлы платы Solidworks"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376
msgid "Fabmaster PCB files" msgid "Fabmaster PCB files"
@ -7656,7 +7655,7 @@ msgstr "Фильтры: %s"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid ": %i matching footprints" msgid ": %i matching footprints"
msgstr "Отсутствует посад.место" msgstr ":%i найдено посад.мест"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836
#, c-format #, c-format
@ -12291,7 +12290,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216
#: pcbnew/footprint.cpp:3005 #: pcbnew/footprint.cpp:3005
msgid "Do not populate" msgid "Do not populate"
msgstr "Не размещать (DNP)" msgstr "Не устанавливать (DNP)"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:230 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:230
msgid "Update Symbol from Library..." msgid "Update Symbol from Library..."
@ -19041,27 +19040,24 @@ msgstr ""
"Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Set do not populate" msgid "Set do not populate"
msgstr "Не размещать (DNP)" msgstr "Не устанавливать (DNP)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Set the do not populate attribute" msgid "Set the do not populate attribute"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Unset do not populate" msgid "Unset do not populate"
msgstr "Не размещать (DNP)" msgstr "Отменить \"Не устанавливать (DNP)\""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754
msgid "Clear the do not populate attribute" msgid "Clear the do not populate attribute"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Toggle do not populate" msgid "Toggle do not populate"
msgstr "Не размещать (DNP)" msgstr "Переключить \"Не устанавливать (DNP)\""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759
#, fuzzy #, fuzzy