Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-09-07 13:20:53 +02:00
parent 5f3d1d23ad
commit f815677e19
1 changed files with 125 additions and 109 deletions

View File

@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 21:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 13:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -456,7 +456,7 @@ msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project."
msgstr ""
"Per procedere, si può usare il menu File per iniziare un nuovo progetto."
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:965 pcbnew/moduleframe.cpp:762
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:977 pcbnew/moduleframe.cpp:762
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1338 cvpcb/cvframe.cpp:716
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]"
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Titolo modello di progetto"
msgid "Ref."
msgstr "Rif."
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:151
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:269
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31
@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:385 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242
#: pcbnew/class_zone.cpp:630 pcbnew/layer_widget.cpp:545
#: pcbnew/class_zone.cpp:630 pcbnew/layer_widget.cpp:540
#: pcbnew/class_track.cpp:1152 pcbnew/class_track.cpp:1179
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:568
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_pad.cpp:644
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Valore %s di %s"
msgid "Text \"%s\" on %s of %s"
msgstr "Testo \"%s\" su %s di %s"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:401 pcbnew/pcbframe.cpp:895 pcbnew/moduleframe.cpp:288
#: pcbnew/pcbframe.cpp:401 pcbnew/pcbframe.cpp:907 pcbnew/moduleframe.cpp:288
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:146 gerbview/events_called_functions.cpp:318
msgid "Visibles"
msgstr "Visibili"
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:969
#: pcbnew/pcbframe.cpp:981
msgid " [new file]"
msgstr " [nuovo file]"
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Nascondi sempre tutti gli strati in rame escluso quello attivo"
msgid "Hide All Copper Layers"
msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:243 pcbnew/layer_widget.cpp:565
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:243 pcbnew/layer_widget.cpp:560
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90
msgid "Render"
msgstr "Render"
@ -1347,44 +1347,44 @@ msgstr "Testo non consentito su strato di taglio scheda"
msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers"
msgstr "Dimensioni non consentite sugli strati in rame o di taglio"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:99 pcbnew/footprint_wizard.cpp:78
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:93 pcbnew/footprint_wizard.cpp:78
msgid "Footprint Wizard"
msgstr "Assistente impronte"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:150
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:268
msgid "Parameter"
msgstr "Parametro"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:152
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:270
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:489
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33
msgid "Units"
msgstr "Unità"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:536 pcbnew/modview_frame.cpp:644
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:547 pcbnew/modview_frame.cpp:644
#, c-format
msgid "ModView: 3D Viewer [%s]"
msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:562
msgid "Select wizard to use"
msgstr "Seleziona l'assistente da usare"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:573
msgid "Select the wizard script to load and run"
msgstr "Seleziona l'assistente script da caricare ed eseguire"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567
msgid "Select previous editable item"
msgstr "Seleziona il precedente elemento modificabile"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:578
msgid "Select previous parameters page"
msgstr "Seleziona la pagina parametri precedente"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571
msgid "Select next editable item"
msgstr "Seleziona il successivo elemento modificabile"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:582
msgid "Select next parameters page"
msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:576 pcbnew/tool_modview.cpp:76
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587 pcbnew/tool_modview.cpp:76
#: pcbnew/tool_modview.cpp:178 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237
msgid "Show footprint in 3D viewer"
msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 pcbnew/tool_modview.cpp:79
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 pcbnew/tool_modview.cpp:79
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 common/zoom.cpp:248
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D"
msgid "Zoom in"
msgstr "Ingrandisci"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 pcbnew/tool_modview.cpp:84
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 pcbnew/tool_modview.cpp:84
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 common/zoom.cpp:250
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81
@ -1400,23 +1400,27 @@ msgstr "Ingrandisci"
msgid "Zoom out"
msgstr "Rimpicciolisci"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:589 pcbnew/tool_modview.cpp:89
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:600 pcbnew/tool_modview.cpp:89
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 common/zoom.cpp:252
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84
msgid "Redraw view"
msgstr "Aggiorna vista"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:594 pcbnew/tool_modview.cpp:94
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/tool_modview.cpp:94
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 common/zoom.cpp:254
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:90 gerbview/toolbars_gerber.cpp:86
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87
msgid "Zoom auto"
msgstr "Inquadra tutto"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605
msgid "Add footprint to board"
msgstr "Aggiungi impronta alla scheda"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:614
msgid "Export the footprint to the editor"
msgstr "Esporta l'impronta all'editor"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:633
msgid "Footprint Builder Messages"
msgstr "Messaggi dalla creazione impronte"
#: pcbnew/modules.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:130
@ -2481,7 +2485,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La scheda corrente non sarà salvata e non si potrà ripristinarla. Continuare?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:340
#: pcbnew/initpcb.cpp:102 pcbnew/modedit.cpp:340
msgid ""
"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. "
"Continue ?"
@ -2667,13 +2671,13 @@ msgstr "Nome collegamento"
msgid "Net Code"
msgstr "Codice collegamento"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:388
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347
#: pcbnew/class_module.cpp:580 pcbnew/class_board.cpp:951
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61
msgid "Pads"
msgstr "Piazzole"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:391
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:350
#: pcbnew/class_board.cpp:954
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:123
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr "Contorno zona %s su %s"
msgid "no wizard selected"
msgstr "nessun assistente selezionato"
#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:130
#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:148
msgid "Couldn't reload footprint wizard"
msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte"
@ -3404,7 +3408,7 @@ msgid "Enable high contrast display mode"
msgstr "Visualizza con contrasto aumentato "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 pcbnew/edit.cpp:1504
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:703
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:732
msgid "Highlight net"
msgstr "Evidenzia collegamento"
@ -3458,7 +3462,7 @@ msgstr "Aggiungi quota"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421
#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:346
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
@ -3830,18 +3834,18 @@ msgstr ""
"Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà "
"tagliato"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:432
#: pcbnew/layer_widget.cpp:427
msgid ""
"Left click to select, middle click for color change, right click for menu"
msgstr ""
"Pulsante sinistro per selezionare, rotella centrale per cambiare colore, "
"pulsante destro per il menù"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:440
#: pcbnew/layer_widget.cpp:435
msgid "Enable this for visibility"
msgstr "Abilitare per visibilità"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:467
#: pcbnew/layer_widget.cpp:462
msgid "Middle click for color change"
msgstr "Tasto centrale per cambiare colore"
@ -3865,19 +3869,19 @@ msgstr "%s pin %s non trovato"
msgid "%s pin %s found"
msgstr "%s pin %s trovato"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:394 pcbnew/class_board.cpp:957
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:353 pcbnew/class_board.cpp:957
msgid "Track Segments"
msgstr "Segmenti di pista"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:397 pcbnew/class_board.cpp:960
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 pcbnew/class_board.cpp:960
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:400 pcbnew/class_board.cpp:963
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 pcbnew/class_board.cpp:963
msgid "Nets"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:403 pcbnew/class_board.cpp:977
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 pcbnew/class_board.cpp:977
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184
msgid "Unconnected"
msgstr "Disconnessi"
@ -4060,7 +4064,7 @@ msgstr "Curva"
msgid "Segment"
msgstr "Segmento"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:666
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:608
#, c-format
msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s"
msgstr "Elemento grafico: %s, lunghezza %s su %s"
@ -4796,7 +4800,7 @@ msgstr "Sbroglia interattivamente una coppia differenziale"
msgid "&Tune Track Length"
msgstr "Regola lunghezza pis&ta"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/tools/common_actions.cpp:526
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/tools/common_actions.cpp:530
msgid "Tune length of a single track"
msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista"
@ -4804,7 +4808,7 @@ msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista"
msgid "Tune Differential Pair &Length"
msgstr "Regola &lunghezza coppia differenziale"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tools/common_actions.cpp:530
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tools/common_actions.cpp:534
msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale"
@ -5047,7 +5051,7 @@ msgstr "Attenzione: La visulizzazione delle zone è disabilitata!"
msgid "Add keepout"
msgstr "Aggiungi proibita"
#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:647
#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:672
msgid "Adjust zero"
msgstr "Regola zero"
@ -5214,8 +5218,8 @@ msgid "New footprint"
msgstr "Nuova impronta"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78
msgid "New footprint using wizard"
msgstr "Nuova impronta usando l'assistente"
msgid "New footprint using the footprint wizard"
msgstr "Nuova impronta usando l'assistente impronte"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:84
msgid "Load footprint from library"
@ -5262,8 +5266,8 @@ msgstr "Stampa impronta"
msgid "Check footprint"
msgstr "Controlla impronta"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:414
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:86
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:418
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:106
msgid "Add pads"
msgstr "Aggiungi piazzola "
@ -5299,12 +5303,12 @@ msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo"
msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
msgstr "Attenzione: Lo strato superiore e quello inferiore sono identici"
#: pcbnew/netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:403
#: pcbnew/netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:420
#, c-format
msgid "Cannot open netlist file \"%s\"."
msgstr "Impossibile aprire il file netlist \"%s\"."
#: pcbnew/netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:404
#: pcbnew/netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:421
msgid "Netlist Load Error."
msgstr "Errore caricamento netlist."
@ -5317,12 +5321,12 @@ msgstr ""
"Errore nel caricamento della netlist.\n"
"%s"
#: pcbnew/netlist.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:414
#: pcbnew/netlist.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:431
#: cvpcb/cvframe.cpp:763
msgid "Netlist Load Error"
msgstr "Errore nel caricamento netlist"
#: pcbnew/netlist.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:199
#: pcbnew/netlist.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:216
msgid "No footprints"
msgstr "Nessuna impronta"
@ -6444,91 +6448,91 @@ msgstr "Fondi zone"
msgid "Add modules"
msgstr "Aggiungi moduli"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:418
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422
msgid "Enumerate pads"
msgstr "Numera piazzole"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:426
msgid "Copy items"
msgstr "Copia elementi"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:426
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430
msgid "Paste items"
msgstr "Incolla elementi"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:506 pcbnew/tools/common_actions.cpp:507
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:510 pcbnew/tools/common_actions.cpp:511
msgid "Run push & shove router (single tracks)"
msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) pista singola"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:511 pcbnew/tools/common_actions.cpp:512
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:515 pcbnew/tools/common_actions.cpp:516
msgid "Run push & shove router (differential pairs)"
msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) coppia differenziale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:516 pcbnew/tools/common_actions.cpp:517
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:520 pcbnew/tools/common_actions.cpp:521
msgid "Open Interactive Router settings"
msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:521 pcbnew/tools/common_actions.cpp:522
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:525 pcbnew/tools/common_actions.cpp:526
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:534
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:538
msgid "Tune skew of a differential pair"
msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:547
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:551
msgid "Create corner"
msgstr "Crea angolo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:551
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:555
msgid "Remove corner"
msgstr "Elimina angolo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:556
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:560
msgid "Align items to the top"
msgstr "Allinea elementi in cima"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:557
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:561
msgid "Aligns selected items to the top edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:561
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:565
msgid "Align items to the bottom"
msgstr "Allinea elementi in fondo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:562
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:566
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:566
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:570
msgid "Align items to the left"
msgstr "Allinea elementi a sinistra"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:567
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:571
msgid "Aligns selected items to the left edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:571
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:575
msgid "Align items to the right"
msgstr "Allinea elementi a destra"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:572
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:576
msgid "Aligns selected items to the right edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:576
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:580
msgid "Distribute horizontally"
msgstr "Distribuisci orizzontalmente"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:577
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:581
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:581
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:585
msgid "Distribute vertically"
msgstr "Distribuisci verticalmente"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:582
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:586
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale"
@ -6548,22 +6552,22 @@ msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?"
msgid "Clarify selection"
msgstr "Chiarisci selezione"
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:209
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:229
msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them"
msgstr ""
"Mantenere premuto il tasto sinistro del mouse e spostare il puntatore sulle "
"piazzole per enumerarle"
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:326
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:346
msgid "Select reference point"
msgstr "Seleziona il punto di riferimento"
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:377
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:397
#, c-format
msgid "Copied %d item(s)"
msgstr "Copiati %d elementi"
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:401
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:421
msgid "Invalid clipboard contents"
msgstr "Contenuto appunti non valido"
@ -9414,15 +9418,23 @@ msgstr ""
msgid "Error : you must choose a layer"
msgstr "Errore: devi scegliere uno strato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85
msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?"
msgstr "La configurazione del progetto è stata cambiata. Salvarla?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:148
msgid "Select Netlist"
msgstr "Seleziona netlist"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164
msgid "Please, choose a valid netlist file"
msgstr "Scegliere un file netlist valido"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:170
msgid "The netlist file does not exist"
msgstr "Il file netlist non esiste"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:177
msgid ""
"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you "
"want to read the netlist?"
@ -9430,66 +9442,66 @@ msgstr ""
"I cambiamenti effettuati leggendo la netlist non possono essere annullati. "
"Sicuri di voler leggere la netlist?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:187
#, c-format
msgid "Reading netlist file \"%s\".\n"
msgstr "Lettura file netlist \"%s\".\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:191
msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n"
msgstr ""
"Uso delle marcature temporali per associare le impronte ai componenti.\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:193
msgid "Using references to match components and footprints.\n"
msgstr "Uso dei riferimenti per associare le impronte ai componenti.\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:223
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:240
msgid "No duplicate."
msgstr "Nessun duplicato."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243
msgid "Duplicates:"
msgstr "Duplicati:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:250
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:267
msgid "No missing footprints."
msgstr "Nessuna impronta mancante."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:253
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270
msgid "Missing:"
msgstr "Mancanti:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:269
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:286
msgid "No extra footprints."
msgstr "Nessuna impronta extra."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289
msgid "Not in Netlist:"
msgstr "Assente nella netlist:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:297
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:314
msgid "Too many errors: some are skipped"
msgstr "Troppi errori: alcuni verranno saltati"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:318
msgid "Check footprints"
msgstr "Controllo impronte"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:345
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362
msgid "Save contents of message window"
msgstr "Salva i contenuti della finestra messaggi"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:379
#, c-format
msgid "Cannot write message contents to file \"%s\"."
msgstr "Impossibile scrivere i messaggi nel file file \"%s\"."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:364
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:381
msgid "File Write Error"
msgstr "Errore scrittura file"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:413
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:430
#, c-format
msgid ""
"Error loading netlist file:\n"
@ -10286,7 +10298,7 @@ msgstr "Solo strato corrente"
msgid "Layer Filter"
msgstr "Filtro strati"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100
msgid "Current layer:"
msgstr "Strato corrente"
@ -12652,7 +12664,11 @@ msgstr "Prefisso nome piazzola:"
msgid "First pad number:"
msgstr "Primo numero piazzola:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:101
msgid "Are you sure you want to delete the entire board?"
msgstr "Sicuri di voler cancellare l'intera scheda? "
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:106
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "Cancellare gli elementi selezionati? "
@ -13211,7 +13227,7 @@ msgstr "i file fp-lib-table non contengono lib con denominazione \"%s\""
msgid "Cannot create global library table path '%s'."
msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"."
#: common/confirm.cpp:75 common/pgm_base.cpp:831 eeschema/symbedit.cpp:111
#: common/confirm.cpp:75 common/pgm_base.cpp:827 eeschema/symbedit.cpp:111
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@ -13300,7 +13316,7 @@ msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A"
msgid "Select all cells"
msgstr "Seleziona tutte le celle"
#: common/wxunittext.cpp:199
#: common/wxunittext.cpp:195
msgid "default "
msgstr "predefinito"
@ -13499,15 +13515,15 @@ msgstr "Editor preferito:"
msgid "%s is already running, Continue?"
msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?"
#: common/pgm_base.cpp:748
#: common/pgm_base.cpp:744
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: common/pgm_base.cpp:749
#: common/pgm_base.cpp:745
msgid "Select application language (only for testing!)"
msgstr "Seleziona lingua applicazione (solo per prova!)"
#: common/pgm_base.cpp:824
#: common/pgm_base.cpp:820
msgid ""
"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n"
"externally to the running process and will be temporarily overwritten."
@ -13516,7 +13532,7 @@ msgstr ""
"esternamente al processo in esecuzione e verranno temporaneamente "
"sovrascritti."
#: common/pgm_base.cpp:826
#: common/pgm_base.cpp:822
msgid ""
"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n"
"been defined are honored and any settings defined in the path\n"
@ -13530,7 +13546,7 @@ msgstr ""
"comportamento, rinominare ogni voce in conflitto o rimuovere \n"
"dal sistema le definizioni delle variabili d'ambiente esterne."
#: common/pgm_base.cpp:833
#: common/pgm_base.cpp:829
msgid "Do not show this message again."
msgstr "Non mostrare più questo messaggio."
@ -17071,11 +17087,11 @@ msgstr "Campo%d"
msgid "Field %s %s"
msgstr "Campo %s %s"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:333
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:335
msgid "Bus to Wire Entry"
msgstr "Elemento da bus a filo"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:339
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:341
msgid "Bus to Bus Entry"
msgstr "Elemento da bus a bus "