Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 12.1% (819 of 6739 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/id/
This commit is contained in:
Triyan W. Nugroho 2021-02-02 13:03:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a1a8c23705
commit f86aa28d98
1 changed files with 156 additions and 104 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/id/>\n" "master-source/id/>\n"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Berkas Gambar"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695
msgid "Unable to export to the Clipboard" msgid "Unable to export to the Clipboard"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat mengekspor ke Papan Klip"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730
msgid "Create Logo File" msgid "Create Logo File"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Buat Berkas PostScript"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808
msgid "Create Symbol Library" msgid "Create Symbol Library"
msgstr "" msgstr "Buat Pustaka Simbol"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847
msgid "Create Footprint Library" msgid "Create Footprint Library"
@ -1207,15 +1207,15 @@ msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1065 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1065
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "" msgstr "Galat"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24
msgid "Original Picture" msgid "Original Picture"
msgstr "" msgstr "Gambar Asli"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29
msgid "Greyscale Picture" msgid "Greyscale Picture"
msgstr "" msgstr "Gambar Abu-abu"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32
msgid "Black&&White Picture" msgid "Black&&White Picture"
@ -2198,6 +2198,8 @@ msgid ""
"When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous "
"version will be imported into this version" "version will be imported into this version"
msgstr "" msgstr ""
"Jika dicentang, tabel pustaka simbol dan footprint dari versi sebelumnya "
"akan diimpor ke versi ini"
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3821,7 +3823,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181
msgid "Symbol" msgid "Symbol"
msgstr "" msgstr "Simbol"
#: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37
@ -3841,7 +3843,7 @@ msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:308 #: common/eda_item.cpp:308
msgid "Symbol Text" msgid "Symbol Text"
msgstr "" msgstr "Teks Simbol"
#: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118
#: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: eeschema/lib_rectangle.h:54
@ -3867,7 +3869,7 @@ msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:313 #: common/eda_item.cpp:313
msgid "Symbol Field" msgid "Symbol Field"
msgstr "" msgstr "Bidang Simbol"
#: common/eda_item.cpp:315 #: common/eda_item.cpp:315
msgid "Gerber Layout" msgid "Gerber Layout"
@ -4070,7 +4072,7 @@ msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:75 #: common/env_vars.cpp:75
msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgid "The base path of the locally installed symbol libraries."
msgstr "" msgstr "Path dasar untuk pustaka simbol yang dipasang secara lokal."
#: common/env_vars.cpp:77 #: common/env_vars.cpp:77
msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgid "A directory containing project templates installed with KiCad."
@ -4119,7 +4121,7 @@ msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:100 #: common/env_vars.cpp:100
msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR."
msgstr "" msgstr "Versi KICAD_SYMBOL_DIR yang tidak digunakan lagi."
#: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89 #: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89
#, c-format #, c-format
@ -4688,23 +4690,23 @@ msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:114 #: common/layer_id.cpp:114
msgid "Symbol references" msgid "Symbol references"
msgstr "" msgstr "Referensi simbol"
#: common/layer_id.cpp:115 #: common/layer_id.cpp:115
msgid "Symbol values" msgid "Symbol values"
msgstr "" msgstr "Nilai simbol"
#: common/layer_id.cpp:116 #: common/layer_id.cpp:116
msgid "Symbol fields" msgid "Symbol fields"
msgstr "" msgstr "Bidang simbol"
#: common/layer_id.cpp:117 #: common/layer_id.cpp:117
msgid "Symbol body outlines" msgid "Symbol body outlines"
msgstr "" msgstr "Garis luar tubuh simbol"
#: common/layer_id.cpp:118 #: common/layer_id.cpp:118
msgid "Symbol body fills" msgid "Symbol body fills"
msgstr "" msgstr "Isian tubuh simbol"
#: common/layer_id.cpp:119 #: common/layer_id.cpp:119
msgid "Notes" msgid "Notes"
@ -4745,7 +4747,7 @@ msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:128 #: common/layer_id.cpp:128
msgid "No-connect symbols" msgid "No-connect symbols"
msgstr "" msgstr "Simbol tak-hubung"
#: common/layer_id.cpp:129 #: common/layer_id.cpp:129
msgid "ERC warnings" msgid "ERC warnings"
@ -5735,21 +5737,21 @@ msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:558 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: common/tool/actions.cpp:558 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896
msgid "Symbol Library Browser" msgid "Symbol Library Browser"
msgstr "" msgstr "Peramban Pustaka Simbol"
#: common/tool/actions.cpp:558 #: common/tool/actions.cpp:558
msgid "Browse symbol libraries" msgid "Browse symbol libraries"
msgstr "" msgstr "Ramban pustaka simbol"
#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:219 #: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153
msgid "Symbol Editor" msgid "Symbol Editor"
msgstr "" msgstr "Penyunting Simbol"
#: common/tool/actions.cpp:563 #: common/tool/actions.cpp:563
msgid "Create, delete and edit symbols" msgid "Create, delete and edit symbols"
msgstr "" msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol"
#: common/tool/actions.cpp:568 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: common/tool/actions.cpp:568 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012
@ -5814,11 +5816,11 @@ msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:604 #: common/tool/actions.cpp:604
msgid "Manage Symbol Libraries..." msgid "Manage Symbol Libraries..."
msgstr "" msgstr "Kelola Pustaka Simbol..."
#: common/tool/actions.cpp:605 #: common/tool/actions.cpp:605
msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgid "Edit the global and project symbol library lists"
msgstr "" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek"
#: common/tool/actions.cpp:610 #: common/tool/actions.cpp:610
msgid "Manage Footprint Libraries..." msgid "Manage Footprint Libraries..."
@ -6398,7 +6400,7 @@ msgstr "Kesalahan Memuat Berkas Ekuivalen"
#: cvpcb/auto_associate.cpp:185 #: cvpcb/auto_associate.cpp:185
#, c-format #, c-format
msgid "%lu footprint/symbol equivalences found." msgid "%lu footprint/symbol equivalences found."
msgstr "" msgstr "%lu persamaan footprint/simbol ditemukan."
#: cvpcb/auto_associate.cpp:261 #: cvpcb/auto_associate.cpp:261
#, c-format #, c-format
@ -6437,7 +6439,7 @@ msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103
msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgid "Symbol : Footprint Assignments"
msgstr "" msgstr "Simbol: Penetapan Footprint"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106
msgid "Filtered Footprints" msgid "Filtered Footprints"
@ -6450,11 +6452,11 @@ msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210
msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved"
msgstr "" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387
msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?"
msgstr "" msgstr "Tautan Simbol ke Footprint telah dimodifikasi. Simpan perubahan?"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:218 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:218
#, c-format #, c-format
@ -6750,23 +6752,23 @@ msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69
msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
msgstr "" msgstr "Simpan asosiasi footprint di bidang footprint simbol skematik"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92
msgid "Select next unassigned symbol" msgid "Select next unassigned symbol"
msgstr "" msgstr "Pilih simbol yang belum ditetapkan berikutnya"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93
msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgid "Select next symbol with no footprint assignment"
msgstr "" msgstr "Pilih simbol tanpa penetapan footprint berikutnya"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99
msgid "Select previous unassigned symbol" msgid "Select previous unassigned symbol"
msgstr "" msgstr "Pilih simbol yang belum ditetapkan sebelumnya"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100
msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgid "Select previous symbol with no footprint assignment"
msgstr "" msgstr "Pilih simbol tanpa penetapan footprint sebelumnya"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109
msgid "Assign footprint" msgid "Assign footprint"
@ -6774,7 +6776,7 @@ msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110
msgid "Assign footprint to selected symbols" msgid "Assign footprint to selected symbols"
msgstr "" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115
msgid "Automatically assign footprints" msgid "Automatically assign footprints"
@ -6798,11 +6800,13 @@ msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136
msgid "Use symbol footprint filters" msgid "Use symbol footprint filters"
msgstr "" msgstr "Gunakan filter footprint simbol"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137
msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol"
msgstr "" msgstr ""
"Filter daftar footprint dengan filter footprint yang didefinisikan pada "
"simbol"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143
msgid "Filter by pin count" msgid "Filter by pin count"
@ -6876,7 +6880,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65
msgid "Loading Symbol Libraries" msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "" msgstr "Memuat Pustaka Simbol"
#: eeschema/class_library.cpp:513 #: eeschema/class_library.cpp:513
msgid "Loading " msgid "Loading "
@ -6888,6 +6892,8 @@ msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n"
" %s" " %s"
msgstr "" msgstr ""
"Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat. Kesalahan:\n"
" %s"
#: eeschema/class_library.cpp:580 #: eeschema/class_library.cpp:580
#, c-format #, c-format
@ -6895,6 +6901,8 @@ msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n"
"Error: %s" "Error: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat.\n"
"Kesalahan: %s"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:527 #: eeschema/component_references_lister.cpp:527
#, c-format #, c-format
@ -6910,6 +6918,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n"
msgstr "" msgstr ""
"Galat: simbol %s%s satuan %d dan simbol hanya memiliki %d satuan yang "
"didefinisikan\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:593 #: eeschema/component_references_lister.cpp:593
#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 #: eeschema/component_references_lister.cpp:623
@ -7332,15 +7342,15 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65
msgid "Change all symbols in schematic" msgid "Change all symbols in schematic"
msgstr "" msgstr "Ganti semua simbol di skematik"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66
msgid "Change Symbols" msgid "Change Symbols"
msgstr "" msgstr "Ganti Simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75
msgid "Change selected Symbol" msgid "Change selected Symbol"
msgstr "" msgstr "Ganti Simbol yang dipilih"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92
msgid "Change symbols matching reference designator:" msgid "Change symbols matching reference designator:"
@ -12801,7 +12811,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Pengguna tidak memiliki izin untuk membaca berkas dokumen pustaka \"%s\"" "pengguna tidak memiliki izin untuk membaca berkas dokumen pustaka \"%s\""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2672 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2672
msgid "symbol document library file is empty" msgid "symbol document library file is empty"
@ -26669,17 +26679,17 @@ msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109
#, c-format #, c-format
msgid "Create file %s\n" msgid "Create file %s\n"
msgstr "" msgstr "Buat berkas %s\n"
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:150 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:150
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create job file \"%s\"" msgid "Unable to create job file \"%s\""
msgstr "" msgstr "Tidak dapat membuat berkas job \"%s\""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:156 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:156
#, c-format #, c-format
msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgid "Create Gerber job file \"%s\""
msgstr "" msgstr "Buat berkas job Gerber \"%s\""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:573 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:573
msgid "" msgid ""
@ -26689,15 +26699,15 @@ msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:123 #: pcbnew/files.cpp:123
msgid "All KiCad Board Files" msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "" msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad"
#: pcbnew/files.cpp:161 #: pcbnew/files.cpp:161
msgid "Open Board File" msgid "Open Board File"
msgstr "" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit"
#: pcbnew/files.cpp:161 #: pcbnew/files.cpp:161
msgid "Import Non KiCad Board File" msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "" msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad"
#: pcbnew/files.cpp:187 #: pcbnew/files.cpp:187
msgid "Create a new project for this board" msgid "Create a new project for this board"
@ -26711,7 +26721,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:231 #: pcbnew/files.cpp:231
msgid "Save Board File As" msgid "Save Board File As"
msgstr "" msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai"
#: pcbnew/files.cpp:261 #: pcbnew/files.cpp:261
msgid "Printed circuit board" msgid "Printed circuit board"
@ -26720,12 +26730,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:325 #: pcbnew/files.cpp:325
#, c-format #, c-format
msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgid "Recovery file \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan."
#: pcbnew/files.cpp:330 #: pcbnew/files.cpp:330
#, c-format #, c-format
msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgid "OK to load recovery file \"%s\""
msgstr "" msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:353 #: pcbnew/files.cpp:353
#, c-format #, c-format
@ -26755,7 +26765,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:553 #: pcbnew/files.cpp:553
#, c-format #, c-format
msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgid "PCB file \"%s\" is already open."
msgstr "" msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka."
#: pcbnew/files.cpp:560 #: pcbnew/files.cpp:560
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
@ -26771,11 +26781,13 @@ msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved." "the new format when saved."
msgstr "" msgstr ""
"Berkas ini dibuat dengan KiCad versi lama. Berkas ini akan dikonversi ke "
"format baru saat disimpan."
#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963
#, c-format #, c-format
msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr "" msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983
#, c-format #, c-format
@ -26783,6 +26795,8 @@ msgid ""
"Error saving board file \"%s\".\n" "Error saving board file \"%s\".\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:904 #: pcbnew/files.cpp:904
#, c-format #, c-format
@ -26790,6 +26804,8 @@ msgid ""
"Error saving board file \"%s\".\n" "Error saving board file \"%s\".\n"
"Failed to rename temporary file \"%s\"" "Failed to rename temporary file \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
"Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:1021 #: pcbnew/files.cpp:1021
#, c-format #, c-format
@ -26833,7 +26849,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:790 #: pcbnew/footprint.cpp:790
msgid "exclude from pos files" msgid "exclude from pos files"
msgstr "" msgstr "kecualikan dari berkas pos"
#: pcbnew/footprint.cpp:793 #: pcbnew/footprint.cpp:793
msgid "exclude from BOM" msgid "exclude from BOM"
@ -26932,7 +26948,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112
msgid "Footprint Image File Name" msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:208 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:208
msgid "Edit Zone" msgid "Edit Zone"
@ -26983,6 +26999,10 @@ msgid ""
"and update your footprint lib table\n" "and update your footprint lib table\n"
"before deleting a footprint" "before deleting a footprint"
msgstr "" msgstr ""
"Mengubah pustaka lama (berkas .mod) tidak diperbolehkan\n"
"Harap simpan pustaka saat ini dengan format .pretty yang baru\n"
"dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n"
"sebelum menghapus sebuah footprint"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81
msgid "Import Footprint" msgid "Import Footprint"
@ -26990,7 +27010,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:254 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:254
msgid "Not a footprint file" msgid "Not a footprint file"
msgstr "" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:266 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:266
#, c-format #, c-format
@ -27004,12 +27024,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:352 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:352
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgid "Unable to create or write file \"%s\""
msgstr "" msgstr "Tidak dapat membuat atau menulis berkas \"%s\""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgid "Footprint exported to file \"%s\""
msgstr "" msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2383
@ -27224,11 +27244,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr "Buka Berkas"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275
msgid "No file selected!" msgid "No file selected!"
msgstr "" msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih!"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286
msgid "Please select a valid layer." msgid "Please select a valid layer."
@ -27236,11 +27256,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335
msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgid "Items in the imported file could not be handled properly."
msgstr "" msgstr "Item dalam berkas yang diimpor tidak dapat ditangani dengan benar."
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343
msgid "There is no plugin to handle this file type." msgid "There is no plugin to handle this file type."
msgstr "" msgstr "Tidak ada plugin untuk menangani tipe berkas ini."
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:26 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:26
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:31
@ -27301,7 +27321,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:87 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:87
msgid "Import Vector Graphics File" msgid "Import Vector Graphics File"
msgstr "" msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor"
#: pcbnew/initpcb.cpp:50 #: pcbnew/initpcb.cpp:50
msgid "" msgid ""
@ -27347,7 +27367,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78
msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer"
msgstr "" msgstr "Impor berkas Gambar 2D ke Penyunting Footprint pada lapisan Gambar"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89
msgid "Export View as &PNG..." msgid "Export View as &PNG..."
@ -27355,7 +27375,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90
msgid "Create a PNG file from the current view" msgid "Create a PNG file from the current view"
msgstr "" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264
msgid "&Drawing Mode" msgid "&Drawing Mode"
@ -27388,6 +27408,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104
msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew"
msgstr "" msgstr ""
"Bersihkan papan sirkuit dan dapatkan berkas penyelamatan terakhir yang "
"secara otomatis disimpan oleh Pcbnew"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116
msgid "Graphics..." msgid "Graphics..."
@ -27395,15 +27417,15 @@ msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116
msgid "Import 2D drawing file" msgid "Import 2D drawing file"
msgstr "" msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121
msgid "Non-KiCad Board File..." msgid "Non-KiCad Board File..."
msgstr "" msgstr "Berkas Papan Sirkuit Non-KiCad..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122
msgid "Import board file from other applications" msgid "Import board file from other applications"
msgstr "" msgstr "Impor berkas papan sirkuit dari aplikasi lain"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
msgid "GenCAD..." msgid "GenCAD..."
@ -27447,11 +27469,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146
msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgid "Footprint Association (.cmp) File..."
msgstr "" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint (.cmp)..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147
msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation"
msgstr "" msgstr "Ekspor berkas asosiasi footprint (*.cmp) untuk anotasi balik skematik"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:149 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:149
msgid "Hyperlynx..." msgid "Hyperlynx..."
@ -27568,7 +27590,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129
msgid "Read Shape Description File..." msgid "Read Shape Description File..."
msgstr "" msgstr "Baca Berkas Deskripsi Bentuk..."
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132
msgid "Symmetrical" msgid "Symmetrical"
@ -27584,7 +27606,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "" msgstr "Berkas tidak ditemukan"
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272
msgid "Shape has a null size!" msgid "Shape has a null size!"
@ -27769,6 +27791,10 @@ msgid ""
"line: %d\n" "line: %d\n"
"offset: %d" "offset: %d"
msgstr "" msgstr ""
"ID footprint tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:118 #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:118
msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist."
@ -27802,7 +27828,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:66 #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:66
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgid "Cannot open netlist file \"%s\"."
msgstr "" msgstr "Tidak dapat membuka berkas netlist \"%s\"."
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67
msgid "Netlist Load Error." msgid "Netlist Load Error."
@ -27849,6 +27875,9 @@ msgid ""
"file: \"%s\"\n" "file: \"%s\"\n"
"line: %d" "line: %d"
msgstr "" msgstr ""
"ID footprint tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d"
#: pcbnew/pad.cpp:695 #: pcbnew/pad.cpp:695
#, c-format #, c-format
@ -28029,20 +28058,20 @@ msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327
msgid "New PCB file is unsaved" msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:841 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:841
#, c-format #, c-format
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
msgstr "" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070
msgid "Board file is read only." msgid "Board file is read only."
msgstr "" msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101
msgid "PCB file changes are unsaved" msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1346 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1346
msgid "The schematic for this board cannot be found." msgid "The schematic for this board cannot be found."
@ -28062,7 +28091,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439
#, c-format #, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgid "Schematic file \"%s\" not found."
msgstr "" msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470
msgid "Eeschema failed to load:\n" msgid "Eeschema failed to load:\n"
@ -28214,7 +28243,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429
#, c-format #, c-format
msgid "File not found: '%s'" msgid "File not found: '%s'"
msgstr "" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741
#, c-format #, c-format
@ -28425,6 +28454,7 @@ msgid ""
"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group "
"definitions." "definitions."
msgstr "" msgstr ""
"Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan ID grup %s dalam definisi grup."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029
#, c-format #, c-format
@ -28432,6 +28462,8 @@ msgid ""
"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map "
"(parent group ID=%s, Name=%s)." "(parent group ID=%s, Name=%s)."
msgstr "" msgstr ""
"Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan sub grup %s dalam peta grup ("
"ID grup induk=%s, Nama=%s)."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102
#, c-format #, c-format
@ -28674,7 +28706,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76
msgid "Could not read file " msgid "Could not read file "
msgstr "" msgstr "Tidak dapat membaca berkas "
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206
#, c-format #, c-format
@ -28826,6 +28858,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#, c-format #, c-format
@ -28846,6 +28879,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Tidak dapat mengganti nama berkas sementara \"%s\" menjadi berkas pustaka "
"footprint \"%s\""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:235 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:235
#, c-format #, c-format
@ -28885,7 +28920,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2142 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2142
msgid "this file does not contain a PCB" msgid "this file does not contain a PCB"
msgstr "" msgstr "berkas ini tidak berisi PCB"
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285
#, c-format #, c-format
@ -28901,12 +28936,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2328 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2328
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid."
msgstr "" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2334 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2334
#, c-format #, c-format
msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgid "No write permissions to delete file \"%s\""
msgstr "" msgstr "Tidak ada izin menulis untuk menghapus berkas \"%s\""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2402 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2402
#, c-format #, c-format
@ -28927,6 +28962,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
"Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2470 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2470
#, c-format #, c-format
@ -28955,9 +28991,11 @@ msgid "Undefined layers:"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1441 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1441
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash"
msgstr "" msgstr ""
"Lapisan \"%s\" dalam berkas \"%s\" pada baris %d, tidak berada dalam hash "
"lapisan tetap"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1480 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1480
#, c-format #, c-format
@ -28983,6 +29021,10 @@ msgid ""
"line: %d\n" "line: %d\n"
"offset: %d" "offset: %d"
msgstr "" msgstr ""
"ID net tidak valid pada\n"
"berkas: '%s'\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3758 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3758
#, c-format #, c-format
@ -28992,6 +29034,10 @@ msgid ""
"line: %d\n" "line: %d\n"
"offset: %d" "offset: %d"
msgstr "" msgstr ""
"Nama net tidak cocok dengan ID net pada\n"
"berkas: '%s'\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4199 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4199
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4270 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4270
@ -29003,6 +29049,10 @@ msgid ""
"line: %d\n" "line: %d\n"
"offset: %d" "offset: %d"
msgstr "" msgstr ""
"ID net tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573
@ -29019,7 +29069,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:543 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:543
#, c-format #, c-format
msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d."
msgstr "" msgstr "Berkas '%s' memiliki versi yang tidak dikenal: %d."
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:697 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:697
#, c-format #, c-format
@ -29069,6 +29119,8 @@ msgid ""
"invalid float number in file: \"%s\"\n" "invalid float number in file: \"%s\"\n"
"line: %d, offset: %d" "line: %d, offset: %d"
msgstr "" msgstr ""
"angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d, ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2935 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2935
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971
@ -29077,16 +29129,18 @@ msgid ""
"missing float number in file: \"%s\"\n" "missing float number in file: \"%s\"\n"
"line: %d, offset: %d" "line: %d, offset: %d"
msgstr "" msgstr ""
"angka float tidak ada pada berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d, ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3113 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3113
#, c-format #, c-format
msgid "File '%s' is empty." msgid "File '%s' is empty."
msgstr "" msgstr "Berkas '%s' kosong."
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3116 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3116
#, c-format #, c-format
msgid "File '%s' is not a legacy library." msgid "File '%s' is not a legacy library."
msgstr "" msgstr "Berkas '%s' bukan pustaka versi lama."
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:49 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:59 #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:49 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:59
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:69 #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:69
@ -29519,13 +29573,13 @@ msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:92 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:92
msgid "Session file imported and merged OK." msgid "Session file imported and merged OK."
msgstr "" msgstr "Berkas sesi diimpor dan digabung OK."
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:167 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:167
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278
#, c-format #, c-format
msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\""
msgstr "" msgstr "Berkas sesi menggunakan id lapisan yang tidak valid \"%s\""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:218 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:218
msgid "Session via padstack has no shapes" msgid "Session via padstack has no shapes"
@ -29540,15 +29594,15 @@ msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:324 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:324
msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgid "Session file is missing the \"session\" section"
msgstr "" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"session\""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:327 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:327
msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgid "Session file is missing the \"routes\" section"
msgstr "" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"routes\""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:330 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:330
msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgid "Session file is missing the \"library_out\" section"
msgstr "" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"libary_out\""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357
#, c-format #, c-format
@ -29637,11 +29691,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322
msgid "Merge Specctra Session file:" msgid "Merge Specctra Session file:"
msgstr "" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345
msgid "Specctra DSN File" msgid "Specctra DSN File"
msgstr "" msgstr "Berkas Specctra DSN"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411
#, c-format #, c-format
@ -29930,7 +29984,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1021 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1021
msgid "No graphic items found in file to import" msgid "No graphic items found in file to import"
msgstr "" msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1071 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1071 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1142
msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgid "Place a DXF_SVG drawing"
@ -30686,19 +30740,20 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563
msgid "Drill Files (.drl)..." msgid "Drill Files (.drl)..."
msgstr "" msgstr "Berkas Drill (.drl)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563
msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgid "Generate Excellon drill file(s)"
msgstr "" msgstr "Buat berkas drill Excellon"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568
msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgid "Footprint Positions (.pos)..."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgid "Generate footprint position file for pick and place"
msgstr "" msgstr "Buat berkas posisi footprint untuk \"pick and place\""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574
msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgid "Footprint Report (.rpt)..."
@ -30710,11 +30765,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580
msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
msgstr "" msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580
msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr "" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585
msgid "BOM..." msgid "BOM..."
@ -32368,14 +32423,12 @@ msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11
#, fuzzy
msgid "Gerber File Viewer" msgid "Gerber File Viewer"
msgstr "Lihat Berkas Gerber" msgstr "Penampil Berkas Gerber"
#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 #: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12
#, fuzzy
msgid "View Gerber files" msgid "View Gerber files"
msgstr "Lihat Berkas Gerber" msgstr "Tampilkan berkas Gerber"
#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 #: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12
msgid "Electronic Design Automation suite" msgid "Electronic Design Automation suite"
@ -32399,13 +32452,12 @@ msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "Gerber File" msgid "Gerber File"
msgstr "Lihat Berkas Gerber" msgstr "Berkas Gerber"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10
msgid "Excellon drill file" msgid "Excellon drill file"
msgstr "" msgstr "Berkas drill Excellon"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5
#, fuzzy #, fuzzy