Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 43.3% (3126 of 7212 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/tr/
This commit is contained in:
parent
5fe583e195
commit
f93304b144
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/tr/>\n"
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/tr/>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -8358,7 +8358,7 @@ msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "It will be placed back in the %s list"
|
msgid "It will be placed back in the %s list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s listesine geri yerleştirilecektir"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455
|
||||||
msgid "Exclude this violation"
|
msgid "Exclude this violation"
|
||||||
|
@ -8377,38 +8377,39 @@ msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Hataya değiştirme"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:478
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:478
|
||||||
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
|
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İhlal önemleri Pano Kurulumu'nda da düzenlenebilir... Iletişim"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:533 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:533 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations"
|
msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Uyarı olarak değiştirme"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:482
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:482
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ignore all '%s' violations"
|
msgid "Ignore all '%s' violations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484
|
||||||
msgid "Violations will not be checked or reported"
|
msgid "Violations will not be checked or reported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İhlaller kontrol edilmeyecek veya bildirilmeyecek"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit pin-to-pin conflict map..."
|
msgid "Edit pin-to-pin conflict map..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pin-to-pin çakışma haritasını düzenle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:550 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:550 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489
|
||||||
msgid "Edit violation severities..."
|
msgid "Edit violation severities..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İhlal önem derecelerini düzenle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:551
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:551
|
||||||
msgid "Open the Schematic Setup... dialog"
|
msgid "Open the Schematic Setup... dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu açın"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
|
||||||
msgid "Pin Conflicts Map"
|
msgid "Pin Conflicts Map"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bacak Çakışmaları Haritası"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
|
||||||
|
@ -8424,14 +8425,16 @@ msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu."
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:795
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:795
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
|
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ERC raporu (%s, UTF8 Kodlaması)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"***** Sheet %s\n"
|
"***** Sheet %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Sayfa %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -8439,6 +8442,8 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n"
|
" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" ** ERC mesajları: %d Hatalar %d Uyarılar %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681
|
||||||
#: gerbview/job_file_reader.cpp:241
|
#: gerbview/job_file_reader.cpp:241
|
||||||
|
@ -8451,7 +8456,7 @@ msgstr "Mesajlar"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97
|
||||||
msgid "Click on items to highlight them on the board."
|
msgid "Click on items to highlight them on the board."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Panoda vurgulamak için öğelere tıklayın."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57
|
||||||
msgid "Violations"
|
msgid "Violations"
|
||||||
|
@ -8469,35 +8474,37 @@ msgstr "İşaretçileri Sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:87 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:87 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
|
||||||
msgid "Electrical Rules Checker"
|
msgid "Electrical Rules Checker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elektrik Kuralları Denetleyicisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:131
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:131
|
||||||
msgid "Power symbol value field text cannot be changed."
|
msgid "Power symbol value field text cannot be changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Güç simgesi değeri alan metni değiştirilemez."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:246
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:246
|
||||||
msgid "Illegal reference designator value!"
|
msgid "Illegal reference designator value!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:254
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:254
|
||||||
msgid "Value may not be empty."
|
msgid "Value may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Değer boş olmayabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336
|
||||||
msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog."
|
msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sayfa dosya adı yalnızca Sayfa Özellikleri iletişim kutusunda "
|
||||||
|
"değiştirilebilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31
|
||||||
msgid "Other symbol fields"
|
msgid "Other symbol fields"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diğer sembol alanları"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37
|
||||||
msgid "Wires && wire labels"
|
msgid "Wires && wire labels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teller && tel etiketleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40
|
||||||
msgid "Buses && bus labels"
|
msgid "Buses && bus labels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Veri yolu ve veri yolu etiketleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
|
||||||
msgid "Sheet titles"
|
msgid "Sheet titles"
|
||||||
|
@ -8505,11 +8512,11 @@ msgstr "Sayfa başlıkları"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55
|
||||||
msgid "Other sheet fields"
|
msgid "Other sheet fields"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diğer sayfa alanları"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61
|
||||||
msgid "Sheet borders && backgrounds"
|
msgid "Sheet borders && backgrounds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sayfa kenarlıkları && arka planları"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
|
||||||
|
@ -9289,7 +9296,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189
|
||||||
msgid "Common to all units"
|
msgid "Common to all units"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tüm birimler için ortak"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192
|
||||||
msgid "Common to all body styles"
|
msgid "Common to all body styles"
|
||||||
|
@ -9297,7 +9304,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81
|
||||||
msgid "Text Item Properties"
|
msgid "Text Item Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Metin Öğesi Özellikleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53
|
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53
|
||||||
msgid "Leave unchanged"
|
msgid "Leave unchanged"
|
||||||
|
@ -11408,7 +11415,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:786
|
#: eeschema/sch_text.cpp:786
|
||||||
msgid "Align right"
|
msgid "Align right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sağa hizala"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:787
|
#: eeschema/sch_text.cpp:787
|
||||||
|
@ -11418,12 +11425,12 @@ msgstr "Aşağı hizala"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:788
|
#: eeschema/sch_text.cpp:788
|
||||||
msgid "Align left"
|
msgid "Align left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sola hizala"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:789
|
#: eeschema/sch_text.cpp:789
|
||||||
msgid "Align top"
|
msgid "Align top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Üste hizala"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:123
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:123
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:793
|
#: eeschema/sch_text.cpp:793
|
||||||
|
@ -22415,12 +22422,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77
|
||||||
msgid "Tests Running..."
|
msgid "Tests Running..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Testler Çalışıyor..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Violations (%d)"
|
msgid "Violations (%d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İhlaller (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -22435,7 +22442,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79
|
||||||
msgid "Delete Marker"
|
msgid "Delete Marker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İşaretçiyi Sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102
|
||||||
msgid "DRC Control"
|
msgid "DRC Control"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue