Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.3% (6843 of 6887 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
f9288a0cb2
commit
fa17ffa2b1
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 09:09-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ja/>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -14108,8 +14108,8 @@ msgstr ""
|
|||
" <td></td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>~上線</samp><br> <br><samp>~CLK</"
|
||||
"samp><br> <br><samp>~~</samp> </td>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>~上線</samp><br> <br><samp>~CLK</samp><br> "
|
||||
" <br><samp>~~</samp> </td>\n"
|
||||
" <td></td>\n"
|
||||
" <td> <samp><u> </u></"
|
||||
"samp><br> <samp>上線</samp><br> <samp><u> </u></samp><br> "
|
||||
|
@ -14134,8 +14134,8 @@ msgstr ""
|
|||
" <tr>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>${リファレンス指定子:フィールド名}</samp></td>\n"
|
||||
" <td></td>\n"
|
||||
" <td> <br><samp><i>リファレンス指定子</i> のシンボルの <i>フィー"
|
||||
"ルドの値</i></samp></td>\n"
|
||||
" <td> <br><samp><i>リファレンス指定子</i> のシンボルの "
|
||||
"<i>フィールドの値</i></samp></td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
|
||||
|
@ -14150,8 +14150,8 @@ msgstr ""
|
|||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <th>バスの定義</th>\n"
|
||||
" <th> "
|
||||
" </th>\n"
|
||||
" <th>  "
|
||||
"; </th>\n"
|
||||
" <th>生成されるネット</th>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
|
@ -14201,10 +14201,11 @@ msgstr ""
|
|||
" <tr>\n"
|
||||
" <td> <br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
|
||||
" <td></td>\n"
|
||||
" <td> <samp> "
|
||||
" <u> "
|
||||
" </u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</"
|
||||
"samp> </td>\n"
|
||||
" <td> "
|
||||
"<samp> "
|
||||
" <u> </u></"
|
||||
"samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>"
|
||||
"\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
"</table>\n"
|
||||
|
||||
|
@ -14735,15 +14736,15 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value"
|
|||
msgstr "\"%s\" は有効な Spice 定数ではありません"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading symbol library %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"シンボル ライブラリー %s のロード エラー。\n"
|
||||
"シンボル ライブラリー %s をロード中にエラー。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16523,9 +16524,8 @@ msgid "Bus has no members"
|
|||
msgstr "バスはメンバーを持っていません"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No symbol library selected."
|
||||
msgstr "保存するシンボルが選択されていません"
|
||||
msgstr "シンボル ライブラリーが選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:382
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:422
|
||||
|
@ -17412,9 +17412,9 @@ msgid "Highlight Aperture Type \"%s\""
|
|||
msgstr "アパーチャ タイプ \"%s\" をハイライト表示"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Highlight DCode D%d"
|
||||
msgstr "%s をハイライト"
|
||||
msgstr "Dコード D%d をハイライト"
|
||||
|
||||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:81
|
||||
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:523
|
||||
|
@ -29462,9 +29462,9 @@ msgid "Add %s (footprint \"%s\")."
|
|||
msgstr "%s を追加 (フットプリント \"%s\")"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:187
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Added %s (footprint \"%s\")."
|
||||
msgstr "%s を追加 (フットプリント \"%s\")"
|
||||
msgstr "%s (フットプリント \"%s\")を追加します。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:205
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29478,14 +29478,14 @@ msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)."
|
|||
msgstr "%s をアップデートできません。(フットプリント \"%s\" が見つかりません)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:227
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Change %s footprint from '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "フットプリント %s を '%s' から '%s' に変更"
|
||||
msgstr "フットプリント %s を '%s' から '%s' に変更します。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:239
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changed %s footprint from '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "フットプリント %s を '%s' から '%s' に変更"
|
||||
msgstr "フットプリント %s を '%s' から '%s' に変更します。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:266
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29628,9 +29628,9 @@ msgid "Copper zone '%s' has no pads connected."
|
|||
msgstr "導体ゾーン '%s' はパッドへの接続がありません。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:757
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected."
|
||||
msgstr "導体ゾーン (ネット %s) はパッドへの接続がありません。"
|
||||
msgstr "レイヤー %s 上の( %s, %s) の導体ゾーンにパッドが接続されていません。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:825
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32169,14 +32169,12 @@ msgid "Copper Layer Count: "
|
|||
msgstr "導体レイヤー数: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board overall dimensions: "
|
||||
msgstr "寸法線を描画"
|
||||
msgstr "基板全体の寸法: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min track/spacing: "
|
||||
msgstr "最小グリッド間隔:"
|
||||
msgstr "最小配線幅/間隔: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:416
|
||||
msgid "Copper Finish: "
|
||||
|
@ -32193,7 +32191,7 @@ msgstr "基板厚: "
|
|||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min hole diameter: "
|
||||
msgstr "クリアランス穴の直径:"
|
||||
msgstr "最小穴径: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458
|
||||
msgid "Impedance Control: "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue