Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (7191 of 7191 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
taotieren 2021-12-06 08:18:21 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0d4239f63f
commit fb611b4392
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 39 additions and 39 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 19:31+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "可選的。如果要建立自己的工程模板資料夾,則可以定
msgid ""
"A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable "
"content."
msgstr "包含第三方外掛、庫和其他可下載內容的目錄。"
msgstr "包含第三方外掛、庫和其他可下載工具的目錄。"
#: common/env_vars.cpp:86
msgid ""
@ -17962,7 +17962,7 @@ msgstr "在檔案資源管理器中開啟工程目錄"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
msgid "Please enter fully qualified repository url"
msgstr "請輸入合規的倉庫 url"
msgstr "請輸入合規的倉庫 URL"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
msgid "Add repository"
@ -18012,16 +18012,16 @@ msgstr "應用變更"
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "您確定要關閉包管理器並放棄掛起的變更嗎?"
msgstr "您確定要關閉軟體包管理器並放棄掛起的變更嗎?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "外掛和內容管理器"
msgstr "外掛和工具管理器"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252
msgid "Choose package file"
msgstr "選擇包檔案"
msgstr "選擇軟體包檔案"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
@ -18048,7 +18048,7 @@ msgstr "操作"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112
msgid "Package"
msgstr "包"
msgstr "軟體包"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89
msgid "Repository"
@ -18064,11 +18064,11 @@ msgstr "從檔案安裝…"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:74
msgid "Plugin And Content Manager"
msgstr "外掛和內容管理器"
msgstr "外掛和工具管理器"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57
msgid "Aborting remaining tasks."
msgstr "正中止剩餘任務。"
msgstr "正中止剩餘任務。"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:135
#, c-format
@ -18093,7 +18093,7 @@ msgstr "詳情"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58
msgid "Applying Package Changes"
msgstr "應用外掛包變更"
msgstr "應用軟體包變更"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
msgid "Pending install"
@ -18109,7 +18109,7 @@ msgstr "元資料"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214
msgid "Package identifier: "
msgstr "包識別符號:%s "
msgstr "軟體包識別符號:%s "
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
msgid "License: "
@ -18125,7 +18125,7 @@ msgstr "作者"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:260
msgid "Maintainer"
msgstr "維護"
msgstr "維護人員"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:264
msgid "Resources"
@ -18137,21 +18137,21 @@ msgstr "未指定包下載地址"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package"
msgstr "下載包時出錯"
msgstr "下載軟體包時出錯"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package"
msgstr "儲存包"
msgstr "儲存軟體包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:497
msgid "Downloading package"
msgstr "正在下載包"
msgstr "正在下載軟體包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:513
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr "無法驗證下載的包的完整性,雜湊不匹配。 您確定要保留此檔案嗎?"
msgstr "無法驗證下載的軟體包的完整性HASH 不匹配。 您確定要保留此檔案嗎?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515
msgid "Keep downloaded file"
@ -18161,11 +18161,11 @@ msgstr "保留已下載檔案"
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr "軟體包版本與您的 kicad 版本或平臺不相容。 您確定要安裝它嗎?"
msgstr "這個軟體包版本與您的 kicad 版本或平臺不相容。 您確定要安裝它嗎?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:557
msgid "Install package"
msgstr "安裝包"
msgstr "安裝軟體包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83
msgid "Download Size"
@ -18200,7 +18200,7 @@ msgstr "載入原理圖時出錯:%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:120
#, c-format
msgid "Error loading installed packages list: %s"
msgstr "載入已安裝包列表時出錯:%s"
msgstr "載入已安裝軟體包列表時出錯:%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:210
#, c-format
@ -18217,7 +18217,7 @@ msgstr "拉取倉庫中"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:251
msgid "Unable to load repository url"
msgstr "無法載入倉庫 url"
msgstr "無法載入倉庫 URL"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267
#, c-format
@ -18232,15 +18232,15 @@ msgstr ""
#: kicad/pcm/pcm.cpp:289
msgid "Fetching repository packages"
msgstr "正拉取倉庫外掛包"
msgstr "正拉取倉庫軟體包"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:291
msgid "Unable to load repository packages url."
msgstr "無法載入倉庫包 url。"
msgstr "無法載入倉庫軟體包 URL。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:299
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
msgstr "外掛包雜湊不匹配。 外掛包倉庫可能已損壞。"
msgstr "軟體包 HASH 不匹配。 倉庫可能已損壞。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:315
#, c-format
@ -18249,14 +18249,14 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"無法解析包元資料:\n"
"無法解析軟體包元資料:\n"
"\n"
"%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:402
msgid ""
"Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded."
msgstr "當前倉庫的外掛包快取已損壞,將重新下載外掛包。"
msgstr "當前倉庫的軟體包快取已損壞,將重新下載軟體包。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:452
msgid "Downloading resources"
@ -18266,7 +18266,7 @@ msgstr "正在下載資源"
msgid ""
"Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be "
"corrupted."
msgstr "資原始檔雜湊不匹配,將不會被使用。 外掛包倉庫可能已損壞。"
msgstr "資原始檔 HASH 不匹配,將不會被使用。 倉庫可能已損壞。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:611
msgid "Local file"
@ -18282,22 +18282,22 @@ msgid ""
"Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This "
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
"to repository maintainers."
msgstr "外掛包 %s 的已下載存檔雜湊與倉庫記錄不匹配。 這可能表明外掛包有問題,如果問題仍然存在,請將此報告給倉庫維護者。"
msgstr "軟體包 %s 的已下載壓縮包 HASH 與倉庫記錄不匹配。 這可能表明軟體包有問題,如果問題仍然存在,請將此報告給倉庫維護者。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97
#, c-format
msgid "Extracting package '%s'."
msgstr "正在提取包 \"%s\"。"
msgstr "正在提取軟體包 \"%s\"。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:112
#, c-format
msgid "Removing downloaded archive '%s'."
msgstr "正移除下載的存檔 '%s'。"
msgstr "正在移除下載的壓縮包 '%s'。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:150
#, c-format
msgid "Downloading package url: '%s'"
msgstr "下載包地址: '%s'"
msgstr "下載軟體包地址: '%s'"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:163
#, c-format
@ -18305,16 +18305,16 @@ msgid ""
"Failed to download url %s\n"
"%s"
msgstr ""
"未能下載 url %s\n"
"未能下載 URL %s\n"
"%s"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250
msgid "Aborting package installation."
msgstr "正中止軟體包安裝。"
msgstr "正中止軟體包安裝。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:254
msgid "Extracted package\n"
msgstr "已提取包\n"
msgstr "已提取軟體包\n"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298
#, c-format
@ -18323,24 +18323,24 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"無法解析包元資料:\n"
"無法解析軟體包元資料:\n"
"\n"
"%s"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:307
msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file"
msgstr "存檔不包含有效的 metadata.json 檔案"
msgstr "壓縮包不包含有效的 metadata.json 檔案"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315
msgid "Archive metadata must have a single version defined"
msgstr "存檔元資料必須定義一個版本"
msgstr "壓縮包元資料必須定義一個版本"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:327
#, c-format
msgid ""
"Package with identifier %s is already installed, you must first uninstall "
"this package."
msgstr "已安裝識別符號為 %s 的程式包,您必須先解除安裝此程式包。"
msgstr "已安裝識別符號為 %s 的軟體包,您必須先解除安裝此軟體包。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360
#, c-format
@ -18355,7 +18355,7 @@ msgstr "未能刪除目錄 %s"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381
#, c-format
msgid "Package %s uninstalled"
msgstr "已解除安裝包 %s"
msgstr "已解除安裝軟體包 %s"
#: kicad/project_template.cpp:52
msgid "Could open the template path!"
@ -18595,7 +18595,7 @@ msgstr "編輯圖紙邊框和工程圖明細表"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Run Plugin and Content Manager"
msgstr "執行外掛和內容管理器"
msgstr "執行外掛和工具管理器"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124
msgid "Open Text Editor"