Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (7191 of 7191 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
0d4239f63f
commit
fb611b4392
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 21:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 19:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
|
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
|
||||||
|
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "可選的。如果要建立自己的工程模板資料夾,則可以定
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable "
|
"A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable "
|
||||||
"content."
|
"content."
|
||||||
msgstr "包含第三方外掛、庫和其他可下載內容的目錄。"
|
msgstr "包含第三方外掛、庫和其他可下載工具的目錄。"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/env_vars.cpp:86
|
#: common/env_vars.cpp:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -17962,7 +17962,7 @@ msgstr "在檔案資源管理器中開啟工程目錄"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
|
||||||
msgid "Please enter fully qualified repository url"
|
msgid "Please enter fully qualified repository url"
|
||||||
msgstr "請輸入合規的倉庫 url"
|
msgstr "請輸入合規的倉庫 URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
|
||||||
msgid "Add repository"
|
msgid "Add repository"
|
||||||
|
@ -18012,16 +18012,16 @@ msgstr "應用變更"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
|
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
|
||||||
"changes?"
|
"changes?"
|
||||||
msgstr "您確定要關閉包管理器並放棄掛起的變更嗎?"
|
msgstr "您確定要關閉軟體包管理器並放棄掛起的變更嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173
|
||||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
|
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
|
||||||
msgid "Plugin and Content Manager"
|
msgid "Plugin and Content Manager"
|
||||||
msgstr "外掛和內容管理器"
|
msgstr "外掛和工具管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252
|
||||||
msgid "Choose package file"
|
msgid "Choose package file"
|
||||||
msgstr "選擇包檔案"
|
msgstr "選擇軟體包檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
|
||||||
|
@ -18048,7 +18048,7 @@ msgstr "操作"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112
|
||||||
msgid "Package"
|
msgid "Package"
|
||||||
msgstr "包"
|
msgstr "軟體包"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
|
@ -18064,11 +18064,11 @@ msgstr "從檔案安裝…"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:74
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:74
|
||||||
msgid "Plugin And Content Manager"
|
msgid "Plugin And Content Manager"
|
||||||
msgstr "外掛和內容管理器"
|
msgstr "外掛和工具管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57
|
||||||
msgid "Aborting remaining tasks."
|
msgid "Aborting remaining tasks."
|
||||||
msgstr "正中止剩餘任務。"
|
msgstr "正在中止剩餘任務。"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:135
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:135
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18093,7 +18093,7 @@ msgstr "詳情"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58
|
||||||
msgid "Applying Package Changes"
|
msgid "Applying Package Changes"
|
||||||
msgstr "應用外掛包變更"
|
msgstr "應用軟體包變更"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
|
||||||
msgid "Pending install"
|
msgid "Pending install"
|
||||||
|
@ -18109,7 +18109,7 @@ msgstr "元資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214
|
||||||
msgid "Package identifier: "
|
msgid "Package identifier: "
|
||||||
msgstr "包識別符號:%s "
|
msgstr "軟體包識別符號:%s "
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
|
||||||
msgid "License: "
|
msgid "License: "
|
||||||
|
@ -18125,7 +18125,7 @@ msgstr "作者"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:260
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:260
|
||||||
msgid "Maintainer"
|
msgid "Maintainer"
|
||||||
msgstr "維護者"
|
msgstr "維護人員"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:264
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:264
|
||||||
msgid "Resources"
|
msgid "Resources"
|
||||||
|
@ -18137,21 +18137,21 @@ msgstr "未指定包下載地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
|
||||||
msgid "Error downloading package"
|
msgid "Error downloading package"
|
||||||
msgstr "下載包時出錯"
|
msgstr "下載軟體包時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
|
||||||
msgid "Save package"
|
msgid "Save package"
|
||||||
msgstr "儲存包"
|
msgstr "儲存軟體包"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:497
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:497
|
||||||
msgid "Downloading package"
|
msgid "Downloading package"
|
||||||
msgstr "正在下載包"
|
msgstr "正在下載軟體包"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:513
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:513
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
|
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
|
||||||
"match. Are you sure you want to keep this file?"
|
"match. Are you sure you want to keep this file?"
|
||||||
msgstr "無法驗證下載的包的完整性,雜湊不匹配。 您確定要保留此檔案嗎?"
|
msgstr "無法驗證下載的軟體包的完整性,HASH 不匹配。 您確定要保留此檔案嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515
|
||||||
msgid "Keep downloaded file"
|
msgid "Keep downloaded file"
|
||||||
|
@ -18161,11 +18161,11 @@ msgstr "保留已下載檔案"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
|
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
|
||||||
"Are you sure you want to install it anyway?"
|
"Are you sure you want to install it anyway?"
|
||||||
msgstr "此軟體包版本與您的 kicad 版本或平臺不相容。 您確定要安裝它嗎?"
|
msgstr "這個軟體包版本與您的 kicad 版本或平臺不相容。 您確定要安裝它嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:557
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:557
|
||||||
msgid "Install package"
|
msgid "Install package"
|
||||||
msgstr "安裝包"
|
msgstr "安裝軟體包"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
|
@ -18200,7 +18200,7 @@ msgstr "載入原理圖時出錯:%s"
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:120
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:120
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading installed packages list: %s"
|
msgid "Error loading installed packages list: %s"
|
||||||
msgstr "載入已安裝包列表時出錯:%s"
|
msgstr "載入已安裝軟體包列表時出錯:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:210
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18217,7 +18217,7 @@ msgstr "拉取倉庫中"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:251
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:251
|
||||||
msgid "Unable to load repository url"
|
msgid "Unable to load repository url"
|
||||||
msgstr "無法載入倉庫 url"
|
msgstr "無法載入倉庫 URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18232,15 +18232,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:289
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:289
|
||||||
msgid "Fetching repository packages"
|
msgid "Fetching repository packages"
|
||||||
msgstr "正拉取倉庫外掛包"
|
msgstr "正拉取倉庫軟體包"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:291
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:291
|
||||||
msgid "Unable to load repository packages url."
|
msgid "Unable to load repository packages url."
|
||||||
msgstr "無法載入倉庫包 url。"
|
msgstr "無法載入倉庫軟體包 URL。"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:299
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:299
|
||||||
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
|
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
|
||||||
msgstr "外掛包雜湊不匹配。 外掛包倉庫可能已損壞。"
|
msgstr "軟體包 HASH 不匹配。 倉庫可能已損壞。"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:315
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18249,14 +18249,14 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"無法解析包元資料:\n"
|
"無法解析軟體包元資料:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:402
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:402
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded."
|
"Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded."
|
||||||
msgstr "當前倉庫的外掛包快取已損壞,將重新下載外掛包。"
|
msgstr "當前倉庫的軟體包快取已損壞,將重新下載軟體包。"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:452
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:452
|
||||||
msgid "Downloading resources"
|
msgid "Downloading resources"
|
||||||
|
@ -18266,7 +18266,7 @@ msgstr "正在下載資源"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be "
|
"Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be "
|
||||||
"corrupted."
|
"corrupted."
|
||||||
msgstr "資原始檔雜湊不匹配,將不會被使用。 外掛包倉庫可能已損壞。"
|
msgstr "資原始檔 HASH 不匹配,將不會被使用。 倉庫可能已損壞。"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:611
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:611
|
||||||
msgid "Local file"
|
msgid "Local file"
|
||||||
|
@ -18282,22 +18282,22 @@ msgid ""
|
||||||
"Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This "
|
"Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This "
|
||||||
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
|
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
|
||||||
"to repository maintainers."
|
"to repository maintainers."
|
||||||
msgstr "外掛包 %s 的已下載存檔雜湊與倉庫記錄不匹配。 這可能表明外掛包有問題,如果問題仍然存在,請將此報告給倉庫維護者。"
|
msgstr "軟體包 %s 的已下載壓縮包 HASH 與倉庫記錄不匹配。 這可能表明軟體包有問題,如果問題仍然存在,請將此報告給倉庫維護者。"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Extracting package '%s'."
|
msgid "Extracting package '%s'."
|
||||||
msgstr "正在提取包 \"%s\"。"
|
msgstr "正在提取軟體包 \"%s\"。"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:112
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:112
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing downloaded archive '%s'."
|
msgid "Removing downloaded archive '%s'."
|
||||||
msgstr "正移除下載的存檔 '%s'。"
|
msgstr "正在移除下載的壓縮包 '%s'。"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:150
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading package url: '%s'"
|
msgid "Downloading package url: '%s'"
|
||||||
msgstr "下載包地址: '%s'"
|
msgstr "下載軟體包地址: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:163
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18305,16 +18305,16 @@ msgid ""
|
||||||
"Failed to download url %s\n"
|
"Failed to download url %s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"未能下載 url %s\n"
|
"未能下載 URL %s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250
|
||||||
msgid "Aborting package installation."
|
msgid "Aborting package installation."
|
||||||
msgstr "正中止軟體包安裝。"
|
msgstr "正在中止軟體包安裝。"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:254
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:254
|
||||||
msgid "Extracted package\n"
|
msgid "Extracted package\n"
|
||||||
msgstr "已提取包\n"
|
msgstr "已提取軟體包\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18323,24 +18323,24 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"無法解析包元資料:\n"
|
"無法解析軟體包元資料:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:307
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:307
|
||||||
msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file"
|
msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file"
|
||||||
msgstr "存檔不包含有效的 metadata.json 檔案"
|
msgstr "壓縮包不包含有效的 metadata.json 檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315
|
||||||
msgid "Archive metadata must have a single version defined"
|
msgid "Archive metadata must have a single version defined"
|
||||||
msgstr "存檔元資料必須定義一個版本"
|
msgstr "壓縮包元資料必須定義一個版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:327
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Package with identifier %s is already installed, you must first uninstall "
|
"Package with identifier %s is already installed, you must first uninstall "
|
||||||
"this package."
|
"this package."
|
||||||
msgstr "已安裝識別符號為 %s 的程式包,您必須先解除安裝此程式包。"
|
msgstr "已安裝識別符號為 %s 的軟體包,您必須先解除安裝此軟體包。"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18355,7 +18355,7 @@ msgstr "未能刪除目錄 %s"
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Package %s uninstalled"
|
msgid "Package %s uninstalled"
|
||||||
msgstr "已解除安裝包 %s"
|
msgstr "已解除安裝軟體包 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_template.cpp:52
|
#: kicad/project_template.cpp:52
|
||||||
msgid "Could open the template path!"
|
msgid "Could open the template path!"
|
||||||
|
@ -18595,7 +18595,7 @@ msgstr "編輯圖紙邊框和工程圖明細表"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
|
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
|
||||||
msgid "Run Plugin and Content Manager"
|
msgid "Run Plugin and Content Manager"
|
||||||
msgstr "執行外掛和內容管理器"
|
msgstr "執行外掛和工具管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124
|
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124
|
||||||
msgid "Open Text Editor"
|
msgid "Open Text Editor"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue