Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (7191 of 7191 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
taotieren 2021-12-06 08:18:21 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0d4239f63f
commit fb611b4392
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 39 additions and 39 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 19:31+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n" "Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n" "kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "可選的。如果要建立自己的工程模板資料夾,則可以定
msgid "" msgid ""
"A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable " "A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable "
"content." "content."
msgstr "包含第三方外掛、庫和其他可下載內容的目錄。" msgstr "包含第三方外掛、庫和其他可下載工具的目錄。"
#: common/env_vars.cpp:86 #: common/env_vars.cpp:86
msgid "" msgid ""
@ -17962,7 +17962,7 @@ msgstr "在檔案資源管理器中開啟工程目錄"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
msgid "Please enter fully qualified repository url" msgid "Please enter fully qualified repository url"
msgstr "請輸入合規的倉庫 url" msgstr "請輸入合規的倉庫 URL"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
msgid "Add repository" msgid "Add repository"
@ -18012,16 +18012,16 @@ msgstr "應用變更"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?" "changes?"
msgstr "您確定要關閉包管理器並放棄掛起的變更嗎?" msgstr "您確定要關閉軟體包管理器並放棄掛起的變更嗎?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager" msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "外掛和內容管理器" msgstr "外掛和工具管理器"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252
msgid "Choose package file" msgid "Choose package file"
msgstr "選擇包檔案" msgstr "選擇軟體包檔案"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
@ -18048,7 +18048,7 @@ msgstr "操作"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112
msgid "Package" msgid "Package"
msgstr "包" msgstr "軟體包"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89
msgid "Repository" msgid "Repository"
@ -18064,11 +18064,11 @@ msgstr "從檔案安裝…"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:74 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:74
msgid "Plugin And Content Manager" msgid "Plugin And Content Manager"
msgstr "外掛和內容管理器" msgstr "外掛和工具管理器"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57
msgid "Aborting remaining tasks." msgid "Aborting remaining tasks."
msgstr "正中止剩餘任務。" msgstr "正中止剩餘任務。"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:135
#, c-format #, c-format
@ -18093,7 +18093,7 @@ msgstr "詳情"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58
msgid "Applying Package Changes" msgid "Applying Package Changes"
msgstr "應用外掛包變更" msgstr "應用軟體包變更"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
msgid "Pending install" msgid "Pending install"
@ -18109,7 +18109,7 @@ msgstr "元資料"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214
msgid "Package identifier: " msgid "Package identifier: "
msgstr "包識別符號:%s " msgstr "軟體包識別符號:%s "
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
msgid "License: " msgid "License: "
@ -18125,7 +18125,7 @@ msgstr "作者"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:260 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:260
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "維護" msgstr "維護人員"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:264 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:264
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -18137,21 +18137,21 @@ msgstr "未指定包下載地址"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package" msgid "Error downloading package"
msgstr "下載包時出錯" msgstr "下載軟體包時出錯"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package" msgid "Save package"
msgstr "儲存包" msgstr "儲存軟體包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:497 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:497
msgid "Downloading package" msgid "Downloading package"
msgstr "正在下載包" msgstr "正在下載軟體包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:513 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:513
msgid "" msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?" "match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr "無法驗證下載的包的完整性,雜湊不匹配。 您確定要保留此檔案嗎?" msgstr "無法驗證下載的軟體包的完整性HASH 不匹配。 您確定要保留此檔案嗎?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515
msgid "Keep downloaded file" msgid "Keep downloaded file"
@ -18161,11 +18161,11 @@ msgstr "保留已下載檔案"
msgid "" msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?" "Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr "軟體包版本與您的 kicad 版本或平臺不相容。 您確定要安裝它嗎?" msgstr "這個軟體包版本與您的 kicad 版本或平臺不相容。 您確定要安裝它嗎?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:557 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:557
msgid "Install package" msgid "Install package"
msgstr "安裝包" msgstr "安裝軟體包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
@ -18200,7 +18200,7 @@ msgstr "載入原理圖時出錯:%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 #: kicad/pcm/pcm.cpp:120
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading installed packages list: %s" msgid "Error loading installed packages list: %s"
msgstr "載入已安裝包列表時出錯:%s" msgstr "載入已安裝軟體包列表時出錯:%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:210 #: kicad/pcm/pcm.cpp:210
#, c-format #, c-format
@ -18217,7 +18217,7 @@ msgstr "拉取倉庫中"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm.cpp:251
msgid "Unable to load repository url" msgid "Unable to load repository url"
msgstr "無法載入倉庫 url" msgstr "無法載入倉庫 URL"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #: kicad/pcm/pcm.cpp:267
#, c-format #, c-format
@ -18232,15 +18232,15 @@ msgstr ""
#: kicad/pcm/pcm.cpp:289 #: kicad/pcm/pcm.cpp:289
msgid "Fetching repository packages" msgid "Fetching repository packages"
msgstr "正拉取倉庫外掛包" msgstr "正拉取倉庫軟體包"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #: kicad/pcm/pcm.cpp:291
msgid "Unable to load repository packages url." msgid "Unable to load repository packages url."
msgstr "無法載入倉庫包 url。" msgstr "無法載入倉庫軟體包 URL。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:299 #: kicad/pcm/pcm.cpp:299
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
msgstr "外掛包雜湊不匹配。 外掛包倉庫可能已損壞。" msgstr "軟體包 HASH 不匹配。 倉庫可能已損壞。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:315 #: kicad/pcm/pcm.cpp:315
#, c-format #, c-format
@ -18249,14 +18249,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"無法解析包元資料:\n" "無法解析軟體包元資料:\n"
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/pcm.cpp:402
msgid "" msgid ""
"Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded."
msgstr "當前倉庫的外掛包快取已損壞,將重新下載外掛包。" msgstr "當前倉庫的軟體包快取已損壞,將重新下載軟體包。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:452 #: kicad/pcm/pcm.cpp:452
msgid "Downloading resources" msgid "Downloading resources"
@ -18266,7 +18266,7 @@ msgstr "正在下載資源"
msgid "" msgid ""
"Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be "
"corrupted." "corrupted."
msgstr "資原始檔雜湊不匹配,將不會被使用。 外掛包倉庫可能已損壞。" msgstr "資原始檔 HASH 不匹配,將不會被使用。 倉庫可能已損壞。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:611 #: kicad/pcm/pcm.cpp:611
msgid "Local file" msgid "Local file"
@ -18282,22 +18282,22 @@ msgid ""
"Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This "
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this " "may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
"to repository maintainers." "to repository maintainers."
msgstr "外掛包 %s 的已下載存檔雜湊與倉庫記錄不匹配。 這可能表明外掛包有問題,如果問題仍然存在,請將此報告給倉庫維護者。" msgstr "軟體包 %s 的已下載壓縮包 HASH 與倉庫記錄不匹配。 這可能表明軟體包有問題,如果問題仍然存在,請將此報告給倉庫維護者。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "Extracting package '%s'." msgid "Extracting package '%s'."
msgstr "正在提取包 \"%s\"。" msgstr "正在提取軟體包 \"%s\"。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:112 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:112
#, c-format #, c-format
msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgid "Removing downloaded archive '%s'."
msgstr "正移除下載的存檔 '%s'。" msgstr "正在移除下載的壓縮包 '%s'。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:150 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:150
#, c-format #, c-format
msgid "Downloading package url: '%s'" msgid "Downloading package url: '%s'"
msgstr "下載包地址: '%s'" msgstr "下載軟體包地址: '%s'"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:163 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:163
#, c-format #, c-format
@ -18305,16 +18305,16 @@ msgid ""
"Failed to download url %s\n" "Failed to download url %s\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"未能下載 url %s\n" "未能下載 URL %s\n"
"%s" "%s"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250
msgid "Aborting package installation." msgid "Aborting package installation."
msgstr "正中止軟體包安裝。" msgstr "正中止軟體包安裝。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:254 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:254
msgid "Extracted package\n" msgid "Extracted package\n"
msgstr "已提取包\n" msgstr "已提取軟體包\n"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298
#, c-format #, c-format
@ -18323,24 +18323,24 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"無法解析包元資料:\n" "無法解析軟體包元資料:\n"
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:307 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:307
msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file"
msgstr "存檔不包含有效的 metadata.json 檔案" msgstr "壓縮包不包含有效的 metadata.json 檔案"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315
msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgid "Archive metadata must have a single version defined"
msgstr "存檔元資料必須定義一個版本" msgstr "壓縮包元資料必須定義一個版本"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:327 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:327
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Package with identifier %s is already installed, you must first uninstall " "Package with identifier %s is already installed, you must first uninstall "
"this package." "this package."
msgstr "已安裝識別符號為 %s 的程式包,您必須先解除安裝此程式包。" msgstr "已安裝識別符號為 %s 的軟體包,您必須先解除安裝此軟體包。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360
#, c-format #, c-format
@ -18355,7 +18355,7 @@ msgstr "未能刪除目錄 %s"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381
#, c-format #, c-format
msgid "Package %s uninstalled" msgid "Package %s uninstalled"
msgstr "已解除安裝包 %s" msgstr "已解除安裝軟體包 %s"
#: kicad/project_template.cpp:52 #: kicad/project_template.cpp:52
msgid "Could open the template path!" msgid "Could open the template path!"
@ -18595,7 +18595,7 @@ msgstr "編輯圖紙邊框和工程圖明細表"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Run Plugin and Content Manager" msgid "Run Plugin and Content Manager"
msgstr "執行外掛和內容管理器" msgstr "執行外掛和工具管理器"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124
msgid "Open Text Editor" msgid "Open Text Editor"