Update Polish GUI translation to lp:kicad rev.6131
This commit is contained in:
parent
83e278fa89
commit
fb6afcd132
109
pl/kicad.po
109
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-27 08:45+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-27 20:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 08:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:31+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: LordBlick <LordBlick by gmail>\n"
|
"Last-Translator: LordBlick <LordBlick by gmail>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski <LordBlick>\n"
|
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski <LordBlick>\n"
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
"Language: pl_PL\n"
|
||||||
|
@ -11145,29 +11145,74 @@ msgstr "Eksportuj plik testowy IPC-D-356"
|
||||||
msgid "Unable to create "
|
msgid "Unable to create "
|
||||||
msgstr "Nie mogę utworzyć "
|
msgstr "Nie mogę utworzyć "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24
|
||||||
msgid "Right top corner"
|
msgid "File:"
|
||||||
msgstr "Prawy górny wierzchołek"
|
msgstr "Plik:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||||||
msgid "Middle"
|
msgid "Center of page"
|
||||||
msgstr "Na środku"
|
msgstr "Na środku strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||||||
msgid "Centered on page"
|
msgid "Upper left corner of page"
|
||||||
msgstr "Umieść na środku strony"
|
msgstr "Górny lewy róg strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||||||
msgid "Right bottom corner"
|
msgid "Center left side of page"
|
||||||
msgstr "Prawy dolny narożnik"
|
msgstr "Środek lewej krawędzi strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:41
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||||||
msgid "Origin of DXF Coordinates"
|
msgid "Lower left corner of page"
|
||||||
msgstr "Położenie rysunku DXF"
|
msgstr "Dolny lewy narożnik strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:45
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||||||
msgid "Board layer for import:"
|
msgid "User defined position"
|
||||||
msgstr "Rysunek umieszczony na warstwie:"
|
msgstr "Pozycja zdefiniowana przez użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Place DXF origin (0,0) point:"
|
||||||
|
msgstr "Umiejscowienie punktu odniesienia (0, 0) DXF:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54
|
||||||
|
msgid "X Position:"
|
||||||
|
msgstr "Pozycja X:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:58
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:74
|
||||||
|
msgid "0.0"
|
||||||
|
msgstr "0.0"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:60
|
||||||
|
msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate"
|
||||||
|
msgstr "Położenie rysunku DXF, współrzędna X"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:70
|
||||||
|
msgid "Y Position:"
|
||||||
|
msgstr "Pozycja Y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:76
|
||||||
|
msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate"
|
||||||
|
msgstr "Położenie rysunku DXF, współrzędna Y"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86
|
||||||
|
msgid "Units:"
|
||||||
|
msgstr "Jednostki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90
|
||||||
|
msgid "inch"
|
||||||
|
msgstr "cale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:94
|
||||||
|
msgid "Select PCB grid units"
|
||||||
|
msgstr "Wybór jednostek siatki PCB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Layer:"
|
||||||
|
msgstr "Warstwa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Otwórz Plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55
|
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55
|
||||||
msgid "Please select a differential pair trace you want to tune."
|
msgid "Please select a differential pair trace you want to tune."
|
||||||
|
@ -12048,10 +12093,6 @@ msgstr "Strona dolna"
|
||||||
msgid "Side"
|
msgid "Side"
|
||||||
msgstr "Warstwa"
|
msgstr "Warstwa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
|
|
||||||
msgid "0.0"
|
|
||||||
msgstr "0.0"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
|
||||||
msgid "+90.0"
|
msgid "+90.0"
|
||||||
msgstr "+90.0"
|
msgstr "+90.0"
|
||||||
|
@ -12372,10 +12413,6 @@ msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie."
|
||||||
msgid "Position X:"
|
msgid "Position X:"
|
||||||
msgstr "Pozycja X:"
|
msgstr "Pozycja X:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51
|
|
||||||
msgid "Layer:"
|
|
||||||
msgstr "Warstwa:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55
|
||||||
msgid "Display:"
|
msgid "Display:"
|
||||||
msgstr "Pokazuj:"
|
msgstr "Pokazuj:"
|
||||||
|
@ -13394,10 +13431,6 @@ msgstr "Ścieżki, przelotki i pola lutownicze są dozwolone. Strefa chroniona j
|
||||||
msgid "Inches"
|
msgid "Inches"
|
||||||
msgstr "cale"
|
msgstr "cale"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57
|
|
||||||
msgid "Units:"
|
|
||||||
msgstr "Jednostki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61
|
||||||
msgid "One file per side"
|
msgid "One file per side"
|
||||||
msgstr "Jednen plik na warstwę"
|
msgstr "Jednen plik na warstwę"
|
||||||
|
@ -14440,10 +14473,6 @@ msgstr "Ścieżka do modeli 3D footprintów:"
|
||||||
msgid "Grid Reference Point:"
|
msgid "Grid Reference Point:"
|
||||||
msgstr "Punkt Odniesienia Siatki:"
|
msgstr "Punkt Odniesienia Siatki:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
|
|
||||||
msgid "inch"
|
|
||||||
msgstr "cale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:70
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:70
|
||||||
msgid "X Ref:"
|
msgid "X Ref:"
|
||||||
msgstr "Odnośnik X:"
|
msgstr "Odnośnik X:"
|
||||||
|
@ -17147,10 +17176,6 @@ msgstr "D Codes"
|
||||||
msgid "Layer %d not in use"
|
msgid "Layer %d not in use"
|
||||||
msgstr "Warstwa %d nie jest używana"
|
msgstr "Warstwa %d nie jest używana"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:488
|
|
||||||
msgid "File:"
|
|
||||||
msgstr "Plik:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:491
|
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:491
|
||||||
msgid "(with X2 Attributes)"
|
msgid "(with X2 Attributes)"
|
||||||
msgstr "(z atrybutami X2)"
|
msgstr "(z atrybutami X2)"
|
||||||
|
@ -21072,8 +21097,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi mikrofalowych\n"
|
"Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi mikrofalowych\n"
|
||||||
"Jest to funkcja eksperymentalna (ciągle rozwijana)"
|
"Jest to funkcja eksperymentalna (ciągle rozwijana)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:62
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
|
||||||
msgid "Import DXF file"
|
msgid "Import DXF File"
|
||||||
msgstr "Importuj plik DXF"
|
msgstr "Importuj plik DXF"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue