Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (6766 of 6766 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Konstantin Baranovskiy 2021-02-15 10:32:23 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 71d88384d8
commit fbc5857e2d
1 changed files with 41 additions and 76 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 09:40+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -3369,54 +3369,44 @@ msgid "Minimum track width"
msgstr "Минимальная ширина дорожки"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Via pad diameter"
msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв.:"
msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Via plated hole diameter"
msgstr "Сверло больше чем перех.отв."
msgstr "Сверло перех.отв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Microvia pad diameter"
msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв.:"
msgstr "Диаметр конт.пл. перех.микроотв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Microvia plated hole diameter"
msgstr "Сверло больше чем перех.отв."
msgstr "Сверло перех.микроотв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Differential pair track width"
msgstr "Настройка перекоса диф.пары"
msgstr "Ширина дорожек диф.пары"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Differential pair gap"
msgstr "Диф.пары"
msgstr "Зазор диф.пары"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "Толщина линий по умолчанию:"
msgstr "Толщина проводника схемы"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Bus wire thickness"
msgstr "Толщина шины:"
msgstr "Толщина шин"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Schematic wire color"
msgstr "Поле схемы"
msgstr "Цвет проводника схемы"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Schematic wire line style"
msgstr "Файлы схемы"
msgstr "Стиль линии проводника схемы"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535
msgid "The default net class is required."
@ -14707,9 +14697,8 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Уникальное имя"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Save Symbol As"
msgstr "Сохранить символ как..."
msgstr "Сохранить символ как"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950
@ -17303,7 +17292,7 @@ msgid ""
"does not appear to be a valid KiCad project file."
msgstr ""
"Похоже файл '%s'\n"
"не является файлом проект."
"не является файлом проекта KiCad."
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552
msgid "Load File to Edit"
@ -18261,7 +18250,6 @@ msgstr ""
"* ___R2 = Z<sub>0</sub> / (L - 1)___"
#: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Pi attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
@ -18275,7 +18263,7 @@ msgid ""
"* ___R1 = 1/( A/Zin - 1/R2 )___\n"
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
msgstr ""
"## П-образный аттенюатор\n"
"### П-образный аттенюатор\n"
"__Zin__ ожидаемый входной импеданс в омах<br>\n"
"__Zout__ ожидаемый выходной импеданс<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
@ -18288,7 +18276,6 @@ msgstr ""
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
#: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Split attenuator\n"
"#### Attenuation is 6dB\n"
@ -18298,8 +18285,8 @@ msgid ""
"\n"
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
msgstr ""
"## Резистивный разветвитель\n"
"### Ослабление 6dB\n"
"### Резистивный разветвитель\n"
"#### Ослабление 6dB\n"
"___Z<sub>in</sub>___ ожидаемый входной импеданс в омах<br>\n"
"___Z<sub>out</sub>___ ожидаемый выходной импеданс в омах<br>\n"
"___Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
@ -18307,7 +18294,6 @@ msgstr ""
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
#: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Tee attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
@ -18321,7 +18307,7 @@ msgid ""
"* ___R1 = Z<sub>in</sub> \\* A - R2___\n"
"* ___R3 = Z<sub>out</sub> \\* A - R2___\n"
msgstr ""
"## Т-образный аттенюатор\n"
"### Т-образный аттенюатор\n"
"__Zin__ ожидаемый входной импеданс в омах<br>\n"
"__Zout__ ожидаемый выходной импеданс<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
@ -19044,47 +19030,38 @@ msgid "A7"
msgstr "A7"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845
#, fuzzy
msgid "0 .. 15V"
msgstr "0 ... 15В"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846
#, fuzzy
msgid "16 .. 30V"
msgstr "16 ... 30В"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847
#, fuzzy
msgid "31 .. 50V"
msgstr "31 ... 50В"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848
#, fuzzy
msgid "51 .. 100V"
msgstr "51 ... 100В"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849
#, fuzzy
msgid "101 .. 150V"
msgstr "101 ... 150В"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850
#, fuzzy
msgid "151 .. 170V"
msgstr "151 ... 170В"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851
#, fuzzy
msgid "171 .. 250V"
msgstr "171 ... 250В"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852
#, fuzzy
msgid "251 .. 300V"
msgstr "251 ... 300В"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853
#, fuzzy
msgid "301 .. 500V"
msgstr "301 ... 500В"
@ -19186,7 +19163,6 @@ msgid "Not worth using"
msgstr "Не стоит использовать"
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
@ -19241,27 +19217,25 @@ msgstr ""
"соединений\n"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Write Data Failed"
msgstr "Ошибка записи файла"
msgstr "Ошибка записи данных"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197
#, fuzzy
msgid ""
"No data filename to save modifications.\n"
"Do you want to exit and abandon your changes?"
msgstr ""
"Данные изменены, но нет имени файла для сохранения изменений\n"
"Желаете выйти и потерять все изменения?"
"Не указано имя файла для сохранения данных.\n"
"Желаете выйти и отказаться от изменений?"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Unable to write file '%s'\n"
"Do you want to exit and abandon your changes?"
msgstr ""
"Не удалось записать файл \"%s\"\n"
"Желаете выйти и потерять все изменения?"
"Не удалось записать файл '%s'\n"
"Желаете выйти и отказаться от изменений?"
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126
#, c-format
@ -20001,9 +19975,8 @@ msgid "Options for edge card connectors."
msgstr "Параметры краевых соединителей."
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Board thickness from stackup:"
msgstr "Текущая толщина пакета:"
msgstr "Толщина пакета:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46
msgid "ENIG"
@ -27360,22 +27333,20 @@ msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)."
msgstr "Размер перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272
#, fuzzy
msgid "No via hole size defined."
msgstr "Не указан размер сверла перех.отв."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)."
msgstr "Размер перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s)."
msgstr "Размер сверла перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Via hole diameter larger than via diameter."
msgstr "Размер сверла перех.отв. больше макс. допустимого значения (%s)."
msgstr "Размер сверла перех.отв. больше его конт.пл."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)."
msgstr ""
"Поясок перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s) при заданном размере "
@ -28319,22 +28290,18 @@ msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "Плата \"%s\" не существует. Создать?"
#: pcbnew/files.cpp:800
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint "
"library: %s"
msgstr ""
"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n"
"\n"
"%s"
"При сохранении посад.места '%s' в библиотеку посад.мест проекта возникла "
"ошибка: %s"
#: pcbnew/files.cpp:830
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s"
msgstr ""
"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка: %s"
#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062
#, c-format
@ -28630,9 +28597,8 @@ msgstr ""
"Сохранить не удалось."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Save Footprint As"
msgstr "Сохранить посад.место"
msgstr "Сохранить посад.место как"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986
msgid "No library specified. Footprint could not be saved."
@ -30243,6 +30209,9 @@ msgid ""
"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs "
"will be removed."
msgstr ""
"Шаблон CADSTAR '%s' имеет элементы терморазгрузки в исходном проекте, но "
"KiCad не имеет аналога подобным параметрам CADSTAR. Применена сплошная "
"заливка. При следующей заливке элементы терморазгрузки будут удалены."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754
#, c-format
@ -32162,12 +32131,10 @@ msgid "Close the in progress outline"
msgstr "Замкнуть текущий контур"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Limit Lines to 45 deg"
msgstr "Ограничить графические линии ортогонально и под 45°"
msgstr "Ограничить линии под 45°"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees"
msgstr "Ограничить графические линии ортогонально и под 45°"
@ -33240,18 +33207,16 @@ msgid "Route Single Track"
msgstr "Проложить дорожку"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240
#, fuzzy
msgid "Route tracks"
msgstr "Без дорожек"
msgstr "Трассировать дорожки"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247
msgid "Route Differential Pair"
msgstr "Проложить диф.пару"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "Route differential pairs"
msgstr "Проложить диф.пару"
msgstr "Трассировать диф.пару"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253
msgid "Interactive Router Settings..."