Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
f29779556b
commit
fcd0270eea
174
it/kicad.po
174
it/kicad.po
|
@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 23:25+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-14 13:01+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 23:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 13:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Altro..."
|
||||||
msgid "Inches"
|
msgid "Inches"
|
||||||
msgstr "Pollici"
|
msgstr "Pollici"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:172
|
#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174
|
||||||
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215
|
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215
|
||||||
msgid "Hide grid"
|
msgid "Hide grid"
|
||||||
msgstr "Nascondi griglia"
|
msgstr "Nascondi griglia"
|
||||||
|
@ -1884,48 +1884,48 @@ msgstr "Copia info di versione"
|
||||||
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
|
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
|
||||||
msgstr "Copia le info di versione di KiCad negli appunti"
|
msgstr "Copia le info di versione di KiCad negli appunti"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:121
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
|
||||||
msgid "Developers"
|
msgid "Developers"
|
||||||
msgstr "Sviluppo"
|
msgstr "Sviluppo"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128
|
||||||
msgid "Doc Writers"
|
msgid "Doc Writers"
|
||||||
msgstr "Manuali"
|
msgstr "Manuali"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130
|
||||||
msgid "Artists"
|
msgid "Artists"
|
||||||
msgstr "Artisti"
|
msgstr "Artisti"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131
|
||||||
msgid "Translators"
|
msgid "Translators"
|
||||||
msgstr "Traduttori"
|
msgstr "Traduttori"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
|
||||||
msgid "Packagers"
|
msgid "Packagers"
|
||||||
msgstr "Pacchetti"
|
msgstr "Pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136
|
||||||
msgid "License"
|
msgid "License"
|
||||||
msgstr "Licenza"
|
msgstr "Licenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:574
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592
|
||||||
msgid "Version Info"
|
msgid "Version Info"
|
||||||
msgstr "Info di versione"
|
msgstr "Info di versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:586
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604
|
||||||
msgid "Could not open clipboard to write version information."
|
msgid "Could not open clipboard to write version information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossibile aprire gli appunti per scrivere le informazioni sulla versione."
|
"Impossibile aprire gli appunti per scrivere le informazioni sulla versione."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:587
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605
|
||||||
msgid "Clipboard Error"
|
msgid "Clipboard Error"
|
||||||
msgstr "Errore degli appunti"
|
msgstr "Errore degli appunti"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:596
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614
|
||||||
msgid "Copied..."
|
msgid "Copied..."
|
||||||
msgstr "Copiate..."
|
msgstr "Copiate..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139
|
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139
|
||||||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98
|
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98
|
||||||
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294
|
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294
|
||||||
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1505
|
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506
|
||||||
msgid "Zoom to selection"
|
msgid "Zoom to selection"
|
||||||
msgstr "Zoom alla selezione"
|
msgstr "Zoom alla selezione"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3951,24 +3951,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Footprint Viewer"
|
msgid "Footprint Viewer"
|
||||||
msgstr "Visualizzatore impronte"
|
msgstr "Visualizzatore impronte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362
|
||||||
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614
|
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614
|
||||||
msgid "Display polar coordinates"
|
msgid "Display polar coordinates"
|
||||||
msgstr "Mostra coordinate polari"
|
msgstr "Mostra coordinate polari"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:180 eeschema/tool_lib.cpp:254
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365
|
||||||
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223
|
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223
|
||||||
msgid "Set units to inches"
|
msgid "Set units to inches"
|
||||||
msgstr "Unità in pollici"
|
msgstr "Unità in pollici"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:184 eeschema/tool_lib.cpp:259
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368
|
||||||
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227
|
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227
|
||||||
msgid "Set units to millimeters"
|
msgid "Set units to millimeters"
|
||||||
msgstr "Unità in millimetri"
|
msgstr "Unità in millimetri"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:189 eeschema/tool_sch.cpp:301
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301
|
||||||
#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264
|
#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672
|
||||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:373
|
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:373
|
||||||
|
@ -3976,78 +3976,78 @@ msgstr "Unità in millimetri"
|
||||||
msgid "Change cursor shape"
|
msgid "Change cursor shape"
|
||||||
msgstr "Cambia dimensione puntatore"
|
msgstr "Cambia dimensione puntatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:193 eeschema/tool_sch.cpp:305
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305
|
||||||
#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250
|
#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276
|
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276
|
||||||
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:377 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236
|
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:377 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236
|
||||||
msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)"
|
msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)"
|
||||||
msgstr "Cambia forma puntatore (non supportato dagli strumenti tradizionali)"
|
msgstr "Cambia forma puntatore (non supportato dagli strumenti tradizionali)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708
|
||||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:399
|
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:399
|
||||||
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625
|
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625
|
||||||
msgid "Show pads in outline mode"
|
msgid "Show pads in outline mode"
|
||||||
msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno"
|
msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:204
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206
|
||||||
msgid "Show texts in line mode"
|
msgid "Show texts in line mode"
|
||||||
msgstr "Mostra testo in modalità linea"
|
msgstr "Mostra testo in modalità linea"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:208
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210
|
||||||
msgid "Show outlines in line mode"
|
msgid "Show outlines in line mode"
|
||||||
msgstr "Mostra contorni in modalità linea"
|
msgstr "Mostra contorni in modalità linea"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:223
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225
|
||||||
msgid "Display options"
|
msgid "Display options"
|
||||||
msgstr "Opzioni schermo"
|
msgstr "Opzioni schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:228
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230
|
||||||
msgid "Zoom in (F1)"
|
msgid "Zoom in (F1)"
|
||||||
msgstr "Ingrandisci (F1)"
|
msgstr "Ingrandisci (F1)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233
|
||||||
msgid "Zoom out (F2)"
|
msgid "Zoom out (F2)"
|
||||||
msgstr "Rimpicciolisci (F2)"
|
msgstr "Rimpicciolisci (F2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:234
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236
|
||||||
msgid "Redraw view (F3)"
|
msgid "Redraw view (F3)"
|
||||||
msgstr "Aggiorna vista (F3)"
|
msgstr "Aggiorna vista (F3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:237
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239
|
||||||
msgid "Zoom to fit footprint (Home)"
|
msgid "Zoom to fit footprint (Home)"
|
||||||
msgstr "Adatta zoom all'impronta (Home)"
|
msgstr "Adatta zoom all'impronta (Home)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:241
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243
|
||||||
msgid "3D Display (Alt+3)"
|
msgid "3D Display (Alt+3)"
|
||||||
msgstr "Schermo 3D (Alt+3)"
|
msgstr "Schermo 3D (Alt+3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:253
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255
|
||||||
msgid "Show texts in filled mode"
|
msgid "Show texts in filled mode"
|
||||||
msgstr "Mostra testo in modalità piena"
|
msgstr "Mostra testo in modalità piena"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:254
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256
|
||||||
msgid "Show texts in sketch mode"
|
msgid "Show texts in sketch mode"
|
||||||
msgstr "Mostra testo in modalità schizzo"
|
msgstr "Mostra testo in modalità schizzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:268
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270
|
||||||
msgid "Show outlines in filled mode"
|
msgid "Show outlines in filled mode"
|
||||||
msgstr "Mostra contorni in modalità piena"
|
msgstr "Mostra contorni in modalità piena"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:269
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271
|
||||||
msgid "Show outlines in sketch mode"
|
msgid "Show outlines in sketch mode"
|
||||||
msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo"
|
msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:460
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Footprint \"%s\" not found"
|
msgid "Footprint \"%s\" not found"
|
||||||
msgstr "Impronta \"%s\" non trovata"
|
msgstr "Impronta \"%s\" non trovata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:476
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Footprint: %s"
|
msgid "Footprint: %s"
|
||||||
msgstr "Impronta: %s"
|
msgstr "Impronta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:489
|
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Lib: %s"
|
msgid "Lib: %s"
|
||||||
msgstr "Lib: %s"
|
msgstr "Lib: %s"
|
||||||
|
@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:"
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1448 eeschema/sch_component.cpp:1487
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1448 eeschema/sch_component.cpp:1487
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630
|
#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630
|
||||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48
|
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:524
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:660
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117
|
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
|
||||||
|
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board"
|
||||||
msgstr "Avvia PcbNew per la creazione del circuito stampato"
|
msgstr "Avvia PcbNew per la creazione del circuito stampato"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045
|
#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045
|
||||||
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:451 pcbnew/edit.cpp:1579
|
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:451 pcbnew/edit.cpp:1580
|
||||||
msgid "Highlight net"
|
msgid "Highlight net"
|
||||||
msgstr "Evidenzia collegamento"
|
msgstr "Evidenzia collegamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "Nome piedino"
|
||||||
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75
|
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1444 eeschema/sch_component.cpp:1484
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1444 eeschema/sch_component.cpp:1484
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47
|
#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:523
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:659
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113
|
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30
|
||||||
|
@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr "<Sconosciuto>"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1473 eeschema/lib_field.cpp:454
|
#: eeschema/sch_component.cpp:1473 eeschema/lib_field.cpp:454
|
||||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49
|
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:525
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:661
|
||||||
#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713
|
#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713
|
||||||
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540
|
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540
|
||||||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378
|
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378
|
||||||
|
@ -5620,7 +5620,7 @@ msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\""
|
||||||
msgstr "Errore durante il tentativo di salvataggio del file simbolo \"%s\""
|
msgstr "Errore durante il tentativo di salvataggio del file simbolo \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1390
|
#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1390
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1398 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1400 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132
|
||||||
#: pcbnew/controle.cpp:228
|
#: pcbnew/controle.cpp:228
|
||||||
msgid "Clarify Selection"
|
msgid "Clarify Selection"
|
||||||
msgstr "Disambigua selezione"
|
msgstr "Disambigua selezione"
|
||||||
|
@ -6224,48 +6224,48 @@ msgstr ""
|
||||||
"stampato da uno schema elettrico, è necessario eseguire il gestore progetti "
|
"stampato da uno schema elettrico, è necessario eseguire il gestore progetti "
|
||||||
"KiCad e creare un progetto di circuito stampato."
|
"KiCad e creare un progetto di circuito stampato."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1010
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007
|
||||||
msgid "Schematic"
|
msgid "Schematic"
|
||||||
msgstr "Schema"
|
msgstr "Schema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040
|
||||||
msgid "New Schematic"
|
msgid "New Schematic"
|
||||||
msgstr "Nuovo schema"
|
msgstr "Nuovo schema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead"
|
msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead"
|
||||||
msgstr "Il file dello schema \"%s\" esiste già, usa invece Apri"
|
msgstr "Il file dello schema \"%s\" esiste già, usa invece Apri"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1077
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074
|
||||||
msgid "Open Schematic"
|
msgid "Open Schematic"
|
||||||
msgstr "Apri schema"
|
msgstr "Apri schema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173
|
||||||
msgid "Could not open CvPcb"
|
msgid "Could not open CvPcb"
|
||||||
msgstr "Impossibile aprire CvPcb"
|
msgstr "Impossibile aprire CvPcb"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1213
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210
|
||||||
msgid "Error: not a symbol or no symbol."
|
msgid "Error: not a symbol or no symbol."
|
||||||
msgstr "Errore: non è un simbolo o nessun simbolo."
|
msgstr "Errore: non è un simbolo o nessun simbolo."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 eeschema/selpart.cpp:63
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63
|
||||||
#: eeschema/libedit.cpp:117
|
#: eeschema/libedit.cpp:117
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"."
|
msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"."
|
"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1480 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1487
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484
|
||||||
msgid "Eeschema"
|
msgid "Eeschema"
|
||||||
msgstr "Eeschema"
|
msgstr "Eeschema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 kicad/prjconfig.cpp:87
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87
|
||||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104
|
||||||
msgid " [Read Only]"
|
msgid " [Read Only]"
|
||||||
msgstr " [Sola lettura]"
|
msgstr " [Sola lettura]"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1498
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495
|
||||||
msgid " [no file]"
|
msgid " [no file]"
|
||||||
msgstr "[nessun file]"
|
msgstr "[nessun file]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7806,7 +7806,7 @@ msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1216
|
#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1216
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1563
|
#: pcbnew/edit.cpp:1564
|
||||||
msgid "Add text"
|
msgid "Add text"
|
||||||
msgstr "Aggiungi testo "
|
msgstr "Aggiungi testo "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7845,7 +7845,7 @@ msgstr "Aggiungi alimentazione"
|
||||||
#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1258
|
#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1258
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822
|
#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822
|
||||||
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190
|
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1575
|
#: pcbnew/edit.cpp:1576
|
||||||
msgid "Delete item"
|
msgid "Delete item"
|
||||||
msgstr "Cancella voce"
|
msgstr "Cancella voce"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "Errore validazione campo"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702
|
#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702
|
||||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50
|
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:526
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:662
|
||||||
msgid "Datasheet"
|
msgid "Datasheet"
|
||||||
msgstr "Specifiche"
|
msgstr "Specifiche"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7975,7 +7975,7 @@ msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Altezza"
|
msgstr "Altezza"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51
|
#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:387
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:519
|
||||||
#: eeschema/lib_field.h:105
|
#: eeschema/lib_field.h:105
|
||||||
msgid "Field"
|
msgid "Field"
|
||||||
msgstr "Campo"
|
msgstr "Campo"
|
||||||
|
@ -8412,13 +8412,13 @@ msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Doppio clic qui per selezionare un simbolo dall'esploratore delle librerie"
|
"Doppio clic qui per selezionare un simbolo dall'esploratore delle librerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:388
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:520
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Mostra"
|
msgstr "Mostra"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:389
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:521
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Raggruppati per"
|
msgstr "Raggruppati per"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11867,7 +11867,7 @@ msgstr "Proprietà punto di connessione tra fogli"
|
||||||
msgid "Library Symbol Properties"
|
msgid "Library Symbol Properties"
|
||||||
msgstr "Proprietà libreria di simboli"
|
msgstr "Proprietà libreria di simboli"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:71
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72
|
||||||
msgid "Symbol Fields"
|
msgid "Symbol Fields"
|
||||||
msgstr "Campi del simbolo"
|
msgstr "Campi del simbolo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12641,7 +12641,7 @@ msgid "X2 attr"
|
||||||
msgstr "Attr X2"
|
msgstr "Attr X2"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:246
|
#: gerbview/events_called_functions.cpp:246
|
||||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1592
|
#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593
|
||||||
msgid "Unsupported tool in this canvas"
|
msgid "Unsupported tool in this canvas"
|
||||||
msgstr "Strumento non supportato in questo strato"
|
msgstr "Strumento non supportato in questo strato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12799,22 +12799,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"La scheda esportata non ha sufficienti strati in rame per gestire gli strati "
|
"La scheda esportata non ha sufficienti strati in rame per gestire gli strati "
|
||||||
"interni"
|
"interni"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/rs274x.cpp:278
|
#: gerbview/rs274x.cpp:272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\""
|
msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"RS274X: comando di formato GERBER \"%c\" non valido alla riga %d: \"%s\""
|
"RS274X: comando di formato GERBER \"%c\" non valido alla riga %d: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/rs274x.cpp:281
|
#: gerbview/rs274x.cpp:275
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended."
|
msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended."
|
||||||
msgstr "Il file GERBER \"%s\" potrebbe non apparire come dovrebbe."
|
msgstr "Il file GERBER \"%s\" potrebbe non apparire come dovrebbe."
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/rs274x.cpp:556
|
#: gerbview/rs274x.cpp:550
|
||||||
msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed"
|
msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed"
|
||||||
msgstr "RS274X: Comando \"IR\" valore di rotazione non consentito"
|
msgstr "RS274X: Comando \"IR\" valore di rotazione non consentito"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/rs274x.cpp:647
|
#: gerbview/rs274x.cpp:641
|
||||||
msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView"
|
msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView"
|
||||||
msgstr "RS274X: Comando KNOCKOUT ignorato da Gerbview "
|
msgstr "RS274X: Comando KNOCKOUT ignorato da Gerbview "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16892,7 +16892,7 @@ msgstr "Chiude il contorno di una zona in elaborazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381
|
||||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169
|
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1551
|
#: pcbnew/edit.cpp:1552
|
||||||
msgid "Add graphic line"
|
msgid "Add graphic line"
|
||||||
msgstr "Aggiungi linea grafica"
|
msgstr "Aggiungi linea grafica"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16902,13 +16902,13 @@ msgstr "Disegna un segmento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376
|
||||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480
|
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480
|
||||||
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1559
|
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560
|
||||||
msgid "Add graphic circle"
|
msgid "Add graphic circle"
|
||||||
msgstr "Aggiungi cerchio grafico"
|
msgstr "Aggiungi cerchio grafico"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:373
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:373
|
||||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483
|
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483
|
||||||
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1555
|
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556
|
||||||
msgid "Add graphic arc"
|
msgid "Add graphic arc"
|
||||||
msgstr "Aggiungi arco grafico"
|
msgstr "Aggiungi arco grafico"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16917,7 +16917,7 @@ msgid "Place a text"
|
||||||
msgstr "Piazza un testo"
|
msgstr "Piazza un testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392
|
||||||
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1571
|
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1572
|
||||||
msgid "Add dimension"
|
msgid "Add dimension"
|
||||||
msgstr "Aggiungi quota"
|
msgstr "Aggiungi quota"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16925,11 +16925,11 @@ msgstr "Aggiungi quota"
|
||||||
msgid "Draw a dimension"
|
msgid "Draw a dimension"
|
||||||
msgstr "Disegna una quota"
|
msgstr "Disegna una quota"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1524
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525
|
||||||
msgid "Add zones"
|
msgid "Add zones"
|
||||||
msgstr "Aggiungi zone"
|
msgstr "Aggiungi zone"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1535
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536
|
||||||
msgid "Add keepout"
|
msgid "Add keepout"
|
||||||
msgstr "Aggiungi proibita"
|
msgstr "Aggiungi proibita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17052,11 +17052,11 @@ msgstr "Filtra selezione..."
|
||||||
msgid "Filter the types of items in the selection"
|
msgid "Filter the types of items in the selection"
|
||||||
msgstr "Filtra i tipi di elementi nella selezione"
|
msgstr "Filtra i tipi di elementi nella selezione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:720 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240
|
||||||
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
|
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
|
||||||
msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?"
|
msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1322
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1324
|
||||||
msgid "Filter selection"
|
msgid "Filter selection"
|
||||||
msgstr "Filtra selezione"
|
msgstr "Filtra selezione"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17102,7 +17102,7 @@ msgid "Locking"
|
||||||
msgstr "Blocco"
|
msgstr "Blocco"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356
|
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1520 pcbnew/edit.cpp:1567
|
#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568
|
||||||
msgid "Add footprint"
|
msgid "Add footprint"
|
||||||
msgstr "Aggiungi impronta"
|
msgstr "Aggiungi impronta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17111,7 +17111,7 @@ msgid "Place a module"
|
||||||
msgstr "Piazza un modulo"
|
msgstr "Piazza un modulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396
|
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396
|
||||||
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:496 pcbnew/edit.cpp:1539
|
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:496 pcbnew/edit.cpp:1540
|
||||||
msgid "Add layer alignment target"
|
msgid "Add layer alignment target"
|
||||||
msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
|
msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17123,7 +17123,7 @@ msgstr "Piazza un marcatore di allineamento strati"
|
||||||
msgid "Duplicate zone"
|
msgid "Duplicate zone"
|
||||||
msgstr "Duplica zona"
|
msgstr "Duplica zona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1543
|
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544
|
||||||
msgid "Adjust zero"
|
msgid "Adjust zero"
|
||||||
msgstr "Regola zero"
|
msgstr "Regola zero"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17262,7 +17262,7 @@ msgstr "Distribuisci verticalmente"
|
||||||
msgid "Paste content from clipboard"
|
msgid "Paste content from clipboard"
|
||||||
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti"
|
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1547
|
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548
|
||||||
msgid "Adjust grid origin"
|
msgid "Adjust grid origin"
|
||||||
msgstr "Imposta origine griglia"
|
msgstr "Imposta origine griglia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17270,7 +17270,7 @@ msgstr "Imposta origine griglia"
|
||||||
msgid "Invalid clipboard contents"
|
msgid "Invalid clipboard contents"
|
||||||
msgstr "Contenuto appunti non valido"
|
msgstr "Contenuto appunti non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1046
|
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error loading board.\n"
|
"Error loading board.\n"
|
||||||
|
@ -17279,7 +17279,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Errore nel caricamento della scheda.\n"
|
"Errore nel caricamento della scheda.\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1084
|
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121
|
||||||
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
|
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
|
||||||
msgstr "Non disponibile con schermo OpenGL/Cairo."
|
msgstr "Non disponibile con schermo OpenGL/Cairo."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17703,7 +17703,7 @@ msgstr "Spessore"
|
||||||
msgid "Pcb Text \"%s\" on %s"
|
msgid "Pcb Text \"%s\" on %s"
|
||||||
msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s"
|
msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119
|
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120
|
||||||
msgid "Checking Zones"
|
msgid "Checking Zones"
|
||||||
msgstr "Controllo zone"
|
msgstr "Controllo zone"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18539,12 +18539,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"scheda stabilito."
|
"scheda stabilito."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133
|
#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1288
|
#: pcbnew/edit.cpp:1289
|
||||||
msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?"
|
msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?"
|
||||||
msgstr "Nessuna impronta bloccata dentro la scheda verrà spostata. OK?"
|
msgstr "Nessuna impronta bloccata dentro la scheda verrà spostata. OK?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139
|
#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1294
|
#: pcbnew/edit.cpp:1295
|
||||||
msgid "No footprint found!"
|
msgid "No footprint found!"
|
||||||
msgstr "Nessuna impronta trovata!"
|
msgstr "Nessuna impronta trovata!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -21491,26 +21491,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\"%s\""
|
"\"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:714 pcbnew/edit.cpp:736 pcbnew/edit.cpp:762
|
#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:790 pcbnew/edit.cpp:818 pcbnew/edit.cpp:846
|
#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Footprint %s found, but it is locked"
|
msgid "Footprint %s found, but it is locked"
|
||||||
msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata"
|
msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:924 pcbnew/edit.cpp:943
|
#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
|
msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
|
||||||
msgstr "Il genitore (%s) della piazzola è bloccato"
|
msgstr "Il genitore (%s) della piazzola è bloccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1512 pcbnew/edit.cpp:1514
|
#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515
|
||||||
msgid "Add tracks"
|
msgid "Add tracks"
|
||||||
msgstr "Aggiungi pista"
|
msgstr "Aggiungi pista"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1527
|
#: pcbnew/edit.cpp:1528
|
||||||
msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
|
msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
|
||||||
msgstr "Attenzione: la visulizzazione delle zone è disabilitata!"
|
msgstr "Attenzione: la visulizzazione delle zone è disabilitata!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1583
|
#: pcbnew/edit.cpp:1584
|
||||||
msgid "Select rats nest"
|
msgid "Select rats nest"
|
||||||
msgstr "Seleziona rats nest"
|
msgstr "Seleziona rats nest"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -24470,7 +24470,7 @@ msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
|
||||||
msgstr "Il file STEP è stato creato, ma ci sono delle segnalazioni."
|
msgstr "Il file STEP è stato creato, ma ci sono delle segnalazioni."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348
|
||||||
msgid "STEP file has been created succesfully."
|
msgid "STEP file has been created successfully."
|
||||||
msgstr "Il file STEP è stato creato con successo."
|
msgstr "Il file STEP è stato creato con successo."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue