Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (8011 of 8011 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ko/
This commit is contained in:
김랑기 2023-02-21 06:35:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 948de5dc79
commit fe9666bdaf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 27 additions and 27 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 00:29+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n" "Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ko/>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "잠긴 항목"
#: common/layer_id.cpp:186 #: common/layer_id.cpp:186
msgid "Courtyard collision shadow" msgid "Courtyard collision shadow"
msgstr "마당자리 겹침 그림자" msgstr "부품자리 겹침 그림자"
#: common/lib_id.cpp:144 #: common/lib_id.cpp:144
msgid "Illegal character found in logical library name" msgid "Illegal character found in logical library name"
@ -19098,7 +19098,7 @@ msgstr "RS274X: 명령어 \"IR\" 회전값은 허용되지 않습니다"
#: gerbview/rs274x.cpp:650 #: gerbview/rs274x.cpp:650
msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView"
msgstr "RS274X: GerbView에서 KNOCKOUT 명령을 무시함" msgstr "RS274X: GerbView에서 밑색빼기 명령을 무시함"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:131 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:131
msgid "Highlight items belonging to this component" msgid "Highlight items belonging to this component"
@ -19689,7 +19689,7 @@ msgstr "사용할 색상 테마(기본값은 pcbnew 설정임)"
#: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64
msgid "Generate Position File" msgid "Generate Position File"
msgstr "치 파일 생성" msgstr "치 파일 생성"
#: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:49 #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:49
msgid "Valid options: front,back,both. Gerber format only supports \"both\"." msgid "Valid options: front,back,both. Gerber format only supports \"both\"."
@ -26501,12 +26501,12 @@ msgstr "부품 배치 파일에서 제외"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211
#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #: pcbnew/footprint.cpp:2951
msgid "Exempt from courtyard requirement" msgid "Exempt from courtyard requirement"
msgstr "마당자리 요구 사항 면제" msgstr "부품자리 요구 사항 면제"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212
msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations"
msgstr "\"누락된 마당자리\" DRC 위반을 생성하지 않습니다" msgstr "\"누락된 부품자리\" DRC 위반을 생성하지 않습니다"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:224
msgid "Update Footprint from Library..." msgid "Update Footprint from Library..."
@ -27308,7 +27308,7 @@ msgstr "기판 외형"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60
msgid "Courtyards" msgid "Courtyards"
msgstr "마당자리" msgstr "부품자리"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143
@ -28612,7 +28612,7 @@ msgstr "상위 풋프린트에서"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722
msgid "Zone knockout:" msgid "Zone knockout:"
msgstr "영역 녹아웃:" msgstr "영역 밑색빼기:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726
msgid "Pad shape" msgid "Pad shape"
@ -29536,7 +29536,7 @@ msgstr "풋프린트 금지"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:94
msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area"
msgstr "풋프린트 마당자리가 해당 영역과 겹칠 때 DRC 오류를 발생시킵니다" msgstr "풋프린트 부품자리가 해당 영역과 겹칠 때 DRC 오류를 발생시킵니다"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68
msgid "Rule Area Properties" msgid "Rule Area Properties"
@ -29606,7 +29606,7 @@ msgstr "선택한 레이어에 위치할 텍스트를 입력하세요."
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345
msgid "Knockout" msgid "Knockout"
msgstr "녹아웃" msgstr "밑색빼기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105
msgid "Keep text upright" msgid "Keep text upright"
@ -30071,7 +30071,7 @@ msgstr "시트 크기를 보여주기 위해 외곽선을 그립니다."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396
msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging"
msgstr "이동/끌기 시 마당자리 겹침 표시" msgstr "이동/끌기 시 부품자리 겹침 표시"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400
msgid "Auto-refill zones" msgid "Auto-refill zones"
@ -31954,7 +31954,7 @@ msgstr "기판 구성 제약 모서리"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:208
msgid "board setup constraints courtyard" msgid "board setup constraints courtyard"
msgstr "기판 설정 마당자리 제약조건" msgstr "부품자리 제약조건 기판 설정"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215
msgid "board setup micro-via constraints" msgid "board setup micro-via constraints"
@ -32370,23 +32370,23 @@ msgstr "마이크로 비아 드릴 허용 범위 초과"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141
msgid "Courtyards overlap" msgid "Courtyards overlap"
msgstr "마당자리 겹침" msgstr "부품자리 겹침"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145
msgid "Footprint has no courtyard defined" msgid "Footprint has no courtyard defined"
msgstr "풋프린트에 마당자리가 정의되지 않음" msgstr "풋프린트에 부품자리가 정의되지 않음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149
msgid "Footprint has malformed courtyard" msgid "Footprint has malformed courtyard"
msgstr "풋프린트에 잘못된 마당자리가 있음" msgstr "풋프린트에 잘못된 부품자리가 있음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153
msgid "PTH inside courtyard" msgid "PTH inside courtyard"
msgstr "마당자리 내부에 PTH 있음" msgstr "부품자리 내부에 PTH 있음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157
msgid "NPTH inside courtyard" msgid "NPTH inside courtyard"
msgstr "마당자리 내부에 NPTH 있음" msgstr "부품자리 내부에 NPTH 있음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161
msgid "Item on a disabled copper layer" msgid "Item on a disabled copper layer"
@ -32707,15 +32707,15 @@ msgstr "(네트 %s 와 %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85
msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgid "Checking footprint courtyard definitions..."
msgstr "풋프린트 마당자리 정의 확인 중..." msgstr "풋프린트 부품자리 정의 확인 중..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90
msgid "Gathering footprint courtyards..." msgid "Gathering footprint courtyards..."
msgstr "풋프린트 마당자리 모으는 중..." msgstr "풋프린트 부품자리 모으는 중..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:150 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:150
msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..."
msgstr "겹치는 마당자리 풋프린트 확인 중..." msgstr "겹치는 부품자리 풋프린트 확인 중..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455
#, c-format #, c-format
@ -34796,15 +34796,15 @@ msgstr "%s에 대한 풋프린트 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 누락
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:446 #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:446
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
msgstr "풋프린트의 마당자리는 하나의 닫힌 형태가 아닙니다." msgstr "풋프린트의 부품자리는 하나의 닫힌 형태가 아닙니다."
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:458 #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:458
msgid "Footprint has no front courtyard." msgid "Footprint has no front courtyard."
msgstr "풋프린트에 전면 마당자리가 없습니다." msgstr "풋프린트에 전면 부품자리가 없습니다."
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:473 #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:473
msgid "Footprint has no back courtyard." msgid "Footprint has no back courtyard."
msgstr "풋프린트에 후면 마당자리가 없습니다." msgstr "풋프린트에 후면 부품자리가 없습니다."
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:589 #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:589
#, c-format #, c-format
@ -37502,7 +37502,7 @@ msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887
msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgid "Courtyard clearance resolution for:"
msgstr "다음을 위한 마당자리 클리어런스 해결:" msgstr "다음을 위한 부품자리 클리어런스 해결:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015
msgid "Physical Clearances" msgid "Physical Clearances"
@ -37557,7 +37557,7 @@ msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296
msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed."
msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 마당자리가 잘못되었습니다." msgstr "보고서가 불완전할 수 있음: 일부 풋프린트 부품자리가 잘못되었습니다."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297
@ -40216,11 +40216,11 @@ msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626
msgid "Footprint courtyards on board's front" msgid "Footprint courtyards on board's front"
msgstr "기판 전면의 풋프린트 마당자리" msgstr "기판 전면의 풋프린트 부품자리"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627
msgid "Footprint courtyards on board's back" msgid "Footprint courtyards on board's back"
msgstr "기판 후면의 풋프린트 코트야드" msgstr "기판 후면의 풋프린트 부품자리"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628
msgid "Footprint assembly on board's front" msgid "Footprint assembly on board's front"