Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 99.7% (7682 of 7700 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
a6158585ad
commit
fed3f952ef
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-02 08:53-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 02:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: gurqja3810 <gurqja3810@naver.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Pad %s\t"
|
|||
msgstr "패드 %s\t"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:700
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rule area %s\t"
|
||||
msgstr "%s의 규칙 영역\t"
|
||||
|
||||
|
@ -6033,9 +6033,8 @@ msgid "Show Grid"
|
|||
msgstr "그리드 표시"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display background grid in the edit window"
|
||||
msgstr "편집 창에 그리드 점 및 선 표시"
|
||||
msgstr "편집 창에 그리드 표시"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:485
|
||||
msgid "Grid Properties..."
|
||||
|
@ -9824,18 +9823,16 @@ msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
|
|||
msgstr "시뮬레이터는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save all voltages"
|
||||
msgstr "모든 변경 사항 저장"
|
||||
msgstr "모든 전압 저장"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334
|
||||
msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)"
|
||||
msgstr "모든 전압을 저장하는 지시문 작성(.save all)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save all currents"
|
||||
msgstr "모든 변경 사항 저장"
|
||||
msgstr "모든 전류 저장"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340
|
||||
msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)"
|
||||
|
@ -10790,26 +10787,24 @@ msgid "Add signal by name:"
|
|||
msgstr "이름으로 신호 추가:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:399
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed reading model library '%s'."
|
||||
msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다."
|
||||
msgstr "모델 라이브러리 '%s'을(를) 읽지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browse Models"
|
||||
msgstr "파일 찾아보기 (&B)"
|
||||
msgstr "모델 찾아보기"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No model named '%s' in library."
|
||||
msgstr "네트 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다."
|
||||
msgstr "라이브러리에 '%s' 모델이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:27
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "소스"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr "인스턴스"
|
||||
|
||||
|
@ -10822,9 +10817,8 @@ msgid "Model:"
|
|||
msgstr "모델:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Override"
|
||||
msgstr "덮어쓰기"
|
||||
msgstr "재정의"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:67
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:171
|
||||
|
@ -10832,7 +10826,6 @@ msgid "Model"
|
|||
msgstr "모델"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "장치:"
|
||||
|
||||
|
@ -10843,9 +10836,8 @@ msgid "Type:"
|
|||
msgstr "유형:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "페이지 크기"
|
||||
msgstr "페이지"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:113
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:40
|
||||
|
@ -10861,14 +10853,12 @@ msgid "Code"
|
|||
msgstr "코드"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol Pin"
|
||||
msgstr "심볼 단위"
|
||||
msgstr "심볼 핀"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Pin"
|
||||
msgstr "모델"
|
||||
msgstr "모델 핀"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue