146 lines
6.7 KiB
Markdown
146 lines
6.7 KiB
Markdown
# 高度な設定
|
||
|
||
Starship は汎用性の高いシェルですが、時には特定の処理を行うために `starship.toml` を編集する以上のことをする必要があります。 このページでは starship で使用される、より高度な設定の一部を詳しく説明していきます。
|
||
|
||
::: warning
|
||
|
||
ここに載せられた設定は、Starship の将来のリリースで変更される可能性があります。
|
||
|
||
:::
|
||
|
||
## Bashのカスタムの事前プロンプトおよび事前実行コマンド
|
||
|
||
Bashには、他のほとんどのシェルとは違い、正式な preexec / precmd フレームワークを持っていません。 そのため、 `bash`で完全にカスタマイズ可能なフックを提供することは困難です。 ただし、Starship はプロンプトを描画する一連の流れに、限定的に独自の関数を挿入することができます。
|
||
|
||
- 関数をプロンプトが描画される直前に実行するためには、新しい関数を定義して `starship_precmd_user_func` に割り当ててください。 例として、ロケットをプロンプトの前に表示させたければ、下記のようにしてください。
|
||
|
||
```bash
|
||
function blastoff(){
|
||
echo "🚀"
|
||
}
|
||
starship_precmd_user_func="blastoff"
|
||
```
|
||
|
||
- コマンドの直前に関数を実行するために、[`DEBUG` トラップの仕組み](https://jichu4n.com/posts/debug-trap-and-prompt_command-in-bash/)を使うことができます。 しかし、Starship を初期化する前に DEBUG シグナルをトラップ*しなければいけません*! Starship は DEBUGトラップの値を保護できますが、 starship の起動後にトラップが上書きされると、いくつかの機能は壊れてしまうでしょう。
|
||
|
||
```bash
|
||
function blastoff(){
|
||
echo "🚀"
|
||
}
|
||
trap blastoff DEBUG # starshipを起動する前にDEBUGをトラップする
|
||
eval $(starship init bash)
|
||
```
|
||
|
||
## Custom pre-prompt and pre-execution Commands in PowerShell
|
||
|
||
PowerShell does not have a formal preexec/precmd framework like most other shells. Because of this, it is difficult to provide fully customizable hooks in `powershell`. ただし、Starship はプロンプトを描画する一連の流れに、限定的に独自の関数を挿入することができます。
|
||
|
||
Create a function named `Invoke-Starship-PreCommand`
|
||
|
||
```powershell
|
||
function Invoke-Starship-PreCommand {
|
||
$host.ui.Write("🚀")
|
||
}
|
||
```
|
||
|
||
## Change Window Title
|
||
|
||
Some shell prompts will automatically change the window title for you (e.g. to reflect your working directory). Fish even does it by default. Starship does not do this, but it's fairly straightforward to add this functionality to `bash` or `zsh`.
|
||
|
||
First, define a window title change function (identical in bash and zsh):
|
||
|
||
```bash
|
||
function set_win_title(){
|
||
echo -ne "\033]0; YOUR_WINDOW_TITLE_HERE \007"
|
||
}
|
||
```
|
||
|
||
You can use variables to customize this title (`$USER`, `$HOSTNAME`, and `$PWD` are popular choices).
|
||
|
||
In `bash`, set this function to be the precmd starship function:
|
||
|
||
```bash
|
||
starship_precmd_user_func="set_win_title"
|
||
```
|
||
|
||
In `zsh`, add this to the `precmd_functions` array:
|
||
|
||
```bash
|
||
precmd_functions+=(set_win_title)
|
||
```
|
||
|
||
If you like the result, add these lines to your shell configuration file (`~/.bashrc` or `~/.zshrc`) to make it permanent.
|
||
|
||
For example, if you want to display your current directory in your terminal tab title, add the following snippet to your `~/.bashrc` or `~/.zshrc`:
|
||
|
||
```bash
|
||
function set_win_title(){
|
||
echo -ne "\033]0; $(basename "$PWD") \007"
|
||
}
|
||
starship_precmd_user_func="set_win_title"
|
||
```
|
||
|
||
You can also set a similar output with PowerShell by creating a function named `Invoke-Starship-PreCommand`.
|
||
|
||
```powershell
|
||
# edit $PROFILE
|
||
function Invoke-Starship-PreCommand {
|
||
$host.ui.Write("`e]0; PS> $env:USERNAME@$env:COMPUTERNAME`: $pwd `a")
|
||
}
|
||
|
||
Invoke-Expression (&starship init powershell)
|
||
```
|
||
|
||
## 右プロンプトの有効化
|
||
|
||
シェルによっては、入力と同じ行にレンダリングされる右プロンプトをサポートしています。 Starship では `right_format` オプションを使って右プロンプトの内容を設定できます。 `format`で使用できるモジュールはすべて`right_format`でも使用できます。 変数`$all`には、`format`や`right_format`で明示的に使用されていないモジュールのみが格納されます。
|
||
|
||
注意: 右プロンプトは入力の場所に続く単一の行です。 複数行のプロンプトで入力行の上を右寄せにするには、[fillモジュール](/config/#fill)を参照してください。
|
||
|
||
`right_format` は現在、次のシェルでサポートされています: elvish, fish, zsh
|
||
|
||
### 設定例
|
||
|
||
```toml
|
||
# ~/.config/starship.toml
|
||
|
||
# A minimal left prompt
|
||
format = """$character"""
|
||
|
||
# move the rest of the prompt to the right
|
||
right_format = """$all"""
|
||
```
|
||
|
||
次のようなプロンプトが生成されます:
|
||
|
||
```
|
||
▶ starship on rprompt [!] is 📦 v0.57.0 via 🦀 v1.54.0 took 17s
|
||
```
|
||
|
||
|
||
## スタイルの設定
|
||
|
||
Style strings are a list of words, separated by whitespace. The words are not case sensitive (i.e. `bold` and `BoLd` are considered the same string). Each word can be one of the following:
|
||
|
||
- `bold`
|
||
- `italic`
|
||
- `underline`
|
||
- `dimmed`
|
||
- `inverted`
|
||
- `bg:<color>`
|
||
- `fg:<color>`
|
||
- `<color>`
|
||
- `none`
|
||
|
||
where `<color>` is a color specifier (discussed below). `fg:<color>` and `<color>` currently do the same thing, though this may change in the future. `inverted` swaps the background and foreground colors. The order of words in the string does not matter.
|
||
|
||
The `none` token overrides all other tokens in a string if it is not part of a `bg:` specifier, so that e.g. `fg:red none fg:blue` will still create a string with no styling. `bg:none` sets the background to the default color so `fg:red bg:none` is equivalent to `red` or `fg:red` and `bg:green fg:red bg:none` is also equivalent to `fg:red` or `red`. It may become an error to use `none` in conjunction with other tokens in the future.
|
||
|
||
A color specifier can be one of the following:
|
||
|
||
- 標準的なターミナルカラーの `black`、 `red`、 `green`、 `blue`、 `yellow`、 `purple`、 `cyan`、 `white`。 必要に応じて、より明るい色を得るために `bright-` を前につけることができます。(例えば、 `bright-white` )
|
||
- `#` に続く16進数。 [RGB の16進数カラーコード](https://www.w3schools.com/colors/colors_hexadecimal.asp)を表します。
|
||
- 0-255 までの間の数字。 [8-bit ANSI カラーコード](https://i.stack.imgur.com/KTSQa.png) を表します。
|
||
|
||
If multiple colors are specified for foreground/background, the last one in the string will take priority.
|