starship/docs/zh-TW/guide/README.md

325 lines
9.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<p align="center">
<img
width="400"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/logo.png"
alt="Starship 跨 Shell 的提示字元"
/>
</p>
<p align="center">
<a href="https://github.com/starship/starship/actions"
><img
src="https://img.shields.io/github/workflow/status/starship/starship/Main workflow/master?label=workflow&style=flat-square"
alt="GitHub Actions workflow status"
/></a>
<a href="https://crates.io/crates/starship"
><img
src="https://img.shields.io/crates/v/starship?style=flat-square"
alt="Crates.io version"
/></a>
<a href="https://repology.org/project/starship/versions"
><img
src="https://img.shields.io/repology/repositories/starship?label=in%20repositories&style=flat-square"
alt="Packaging status" /></a
><br />
<a href="https://discord.gg/starship"
><img
src="https://img.shields.io/discord/567163873606500352?label=discord&logoColor=white&style=flat-square"
alt="在 Discord 上聊天"
/></a>
<a href="https://twitter.com/StarshipPrompt"
><img
src="https://img.shields.io/badge/twitter-@StarshipPrompt-1DA1F3?style=flat-square"
alt="在推特上追蹤 @StarshipPrompt"
/></a>
</p>
<p align="center">
<a href="https://starship.rs">網站</a>
·
<a href="#🚀-installation">安裝</a>
·
<a href="https://starship.rs/config/">設定</a>
</p>
<p align="center">
<a href="https://github.com/starship/starship/blob/master/README.md"
><img
height="20"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/flag-us.png"
alt="English"
/></a>
&nbsp;
<a
href="https://github.com/starship/starship/blob/master/docs/de-DE/guide/README.md"
><img
height="20"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/flag-de.png"
alt="Deutsch"
/></a>
&nbsp;
<a
href="https://github.com/starship/starship/blob/master/docs/es-ES/guide/README.md"
><img
height="20"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/flag-es.png"
alt="Español"
/></a>
&nbsp;
<a
href="https://github.com/starship/starship/blob/master/docs/fr-FR/guide/README.md"
><img
height="20"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/flag-fr.png"
alt="Français"
/></a>
&nbsp;
<a
href="https://github.com/starship/starship/blob/master/docs/ja-JP/guide/README.md"
><img
height="20"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/flag-jp.png"
alt="日本語"
/></a>
&nbsp;
<a
href="https://github.com/starship/starship/blob/master/docs/pt-BR/guide/README.md"
><img
height="20"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/flag-br.png"
alt="Português do Brasil"
/></a>
&nbsp;
<a
href="https://github.com/starship/starship/blob/master/docs/ru-RU/guide/README.md"
><img
height="20"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/flag-ru.png"
alt="Русский"
/></a>
&nbsp;
<a
href="https://github.com/starship/starship/blob/master/docs/vi-VN/guide/README.md"
><img
height="20"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/flag-vn.png"
alt="Tiếng Việt"
/></a>
&nbsp;
<a
href="https://github.com/starship/starship/blob/master/docs/zh-CN/guide/README.md"
><img
height="20"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/flag-cn.png"
alt="简体中文"
/></a>
&nbsp;
<a
href="https://github.com/starship/starship/blob/master/docs/zh-TW/guide/README.md"
><img
height="20"
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/flag-tw.png"
alt="繁體中文"
/></a>
</p>
<h1></h1>
<img
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/demo.gif"
alt="Starship with iTerm2 and the Snazzy theme"
width="50%"
align="right"
/>
**適合任何 shell 的最小、極速、無限客製化的提示字元!**
- **快:**很快 —— 非常非常快! 🚀
- **可客製化:**全方面定制你的提示字元。
- **通用:**適用於任何 Shell 以及作業系統。
- **智能:**一目了然地顯示相關信息。
- **豐富的功能:**支援所以有你喜歡的工具。
- **易用:**安裝快速 —— 幾分鐘內就可以開始使用。
<p align="center">
<a href="https://starship.rs/config/"><strong>探索 Starship 文件&nbsp;&nbsp;</strong></a>
</p>
<a name="🚀-installation"></a>
## 🚀 安裝
### 先決要求
- 安裝至少一個 [Nerd Font](https://www.nerdfonts.com/) 字體,並在終端中啟用(例如,你可以試試 [Fira Code Nerd Font](https://www.nerdfonts.com/font-downloads))。
### 入門
**備註:**由於不同平台的數量眾多,下方僅顯示部分已支持平台。 找不到你正在使用的平台? 我想你可以來[額外平台說明](https://starship.rs/installing/)看看。
1. 安裝 **starship** 執行檔:
#### 安裝最新版本
##### 從預構建的二進制包,並且使用 Shell 命令:
```sh
sh -c "$(curl -fsSL https://starship.rs/install.sh)"
```
如果想更新已安裝的 Starship請重新執行上述指令。 指令只會更新 Starship 執行檔本身,不會影響到任何已撰寫的設定檔。
**備註** —— 安裝腳本的預設值可以被覆蓋,請使用以下指令查看內置說明。
```sh
sh -c "$(curl -fsSL https://starship.rs/install.sh)" -- --help
```
#### 使用套件管理器安裝:
##### 使用 [Homebrew](https://brew.sh/)
```sh
brew install starship
```
##### 使用 [Scoop](https://scoop.sh)
```powershell
scoop install starship
```
2. 將初始化腳本 (script) 加入你的 shell 的設定檔:
#### Bash
將以下內容放到 `~/.bashrc` 的結尾:
```sh
# ~/.bashrc
eval "$(starship init bash)"
```
#### Fish
將以下內容放到 `~/.config/fish/config.fish` 的結尾:
```sh
# ~/.config/fish/config.fish
starship init fish | source
```
#### Zsh
將以下內容放到 `~/.zshrc` 的結尾:
```sh
# ~/.zshrc
eval "$(starship init zsh)"
```
#### PowerShell
將以下內容放到 `Microsoft.PowerShell_profile.ps1` 的結尾。 你可以藉由在 PowerShell 查詢 `$PROFILE` 變數以取得這個檔案的位置。 一般來說,檔案會出現在 `~\Documents\PowerShell\Microsoft.PowerShell_profile.ps1`,若是在 -Nix 上,檔案則會出現在 `~/.config/powershell/Microsoft.PowerShell_profile.ps1`
```powershell
Invoke-Expression (&starship init powershell)
```
#### Ion
將以下內容放到 `~/.config/ion/initrc` 的結尾:
```sh
# ~/.config/ion/initrc
eval $(starship init ion)
```
#### Elvish
**注意** 只支援 elvish v0.15 以上的版本。 將以下內容放到 `~/.elvish/rc.elv` 的結尾:
```sh
# ~/.elvish/rc.elv
eval (starship init elvish)
```
#### Tcsh
將以下內容放到 `~/.tcshrc` 的結尾:
```sh
# ~/.tcshrc
eval `starship init tcsh`
```
#### Xonsh
將以下內容加到 `~/.xonshrc` 的結尾:
```sh
# ~/.xonshrc
execx($(starship init xonsh))
```
#### Nushell
**警告:**此處設定在未來可能有所變動。 只支援 nu v0.33 以上的版本。 將以下內容放到 Nushell 設定檔的結尾。 你可以透過在 nu 執行 `config path` 指令來取得設定檔的位置。
```toml
startup = [
"mkdir ~/.cache/starship",
"starship init nu | save ~/.cache/starship/init.nu",
"source ~/.cache/starship/init.nu"
]
prompt = "starship_prompt"
```
## 🤝 貢獻
我們歡迎具有**各式各樣能力**的貢獻者! 如果你正在尋找容易加入的方法,試試看標註為「[good first issue](https://github.com/starship/starship/labels/🌱%20good%20first%20issue)」的 issue。
如果您精通非英語語言,並能協助我們在文檔上的翻譯保持最新狀態,我們會非常感謝! 如果你想要提供翻譯,可以到 [Starship Crowdin](https://translate.starship.rs/) 上提交您的翻譯。
如果你對貢獻 Starship 有興趣,請看我們的 [貢獻指南](https://github.com/starship/starship/blob/master/CONTRIBUTING.md) 。 另外,請不用客氣加入我們的 [Discord 伺服器](https://discord.gg/8Jzqu3T) 並來問候一下。 👋
## 💭 發想來自
請看之前這些幫助我們創造 Starship 的前任作品。 🙏
- **[denysdovhan/spaceship-prompt](https://github.com/denysdovhan/spaceship-prompt)** - 給太空人的 ZSH 提示。
- **[denysdovhan/robbyrussell-node](https://github.com/denysdovhan/robbyrussell-node)** - 使用 Javascript 撰寫的跨 shell robbyrussell 主題。
- **[reujab/silver](https://github.com/reujab/silver)** - 一個跨 shell、可客製化、像 powerline 的圖案提示字元。
<p align="center">
<br>
<img width="100" src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/icon.png" alt="Starship rocket icon">
</p>
## 📝 許可
Copyright © 2019-present, [Starship Contributors](https://github.com/starship/starship/graphs/contributors).<br /> 這個專案使用 [ISC](https://github.com/starship/starship/blob/master/LICENSE) 許可。