"confirmAddLink":"Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
"error":{
"appConfiguration":"A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
"generic":"Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
"notSignedIn":"Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
},
"join":"Participar",
"joinTooltip":"Participar na reunião",
"nextMeeting":"próxima reunião",
"noEvents":"Não há eventos próximos agendados.",
"ongoingMeeting":"reunião a decorrer",
"permissionButton":"Abrir configurações",
"permissionMessage":"Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
"refresh":"Atualizar calendário",
"today":"Hoje"
},
"chat":{
"error":"Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
"fieldPlaceHolder":"",
"messagebox":"Digite uma mensagem",
"messageTo":"Mensagem privada para {{recipient}}",
"noMessagesMessage":"",
"nickname":{
"popover":"Escolha um apelido",
"title":"Digite um apelido para usar na conversação"
},
"privateNotice":"Mensagem privada para {{recipient}}",
"title":"Conversação",
"you":"você"
},
"connectingOverlay":{
"joiningRoom":"A ligá-lo à reunião…"
},
"connection":{
"ATTACHED":"Anexado",
"AUTHENTICATING":"A autenticar",
"AUTHFAIL":"Falha de autenticação",
"CONNECTED":"Ligado",
"CONNECTING":"A ligar",
"CONNFAIL":"Falha de ligação",
"DISCONNECTED":"Desligado",
"DISCONNECTING":"A desligar",
"ERROR":"Erro",
"RECONNECTING":"Ocorreu um problema de rede. A religar..."
},
"connectionindicator":{
"address":"Endereço:",
"bandwidth":"Largura de banda estimada:",
"bitrate":"Taxa de bits:",
"bridgeCount":"Servidores: ",
"connectedTo":"Ligado a:",
"framerate":"Taxa de frames:",
"less":"Mostrar menos",
"localaddress":"Endereço local:",
"localaddress_plural":"Endereços locais:",
"localport":"Porta local:",
"localport_plural":"Portas locais:",
"more":"Mostrar mais",
"packetloss":"Perda de pacote:",
"quality":{
"good":"Boa",
"inactive":"Inativo",
"lost":"Perdido",
"nonoptimal":"Não ótima",
"poor":"Pobre"
},
"remoteaddress":"Endereço remoto:",
"remoteaddress_plural":"Endereços remotos:",
"remoteport":"Porta remota:",
"remoteport_plural":"Portas remotas:",
"resolution":"Resolução:",
"status":"Ligação:",
"transport":"Transporte:",
"transport_plural":"Transportes:"
},
"dateUtils":{
"earlier":"Mais cedo",
"today":"Hoje",
"yesterday":"Ontem"
},
"deepLinking":{
"appNotInstalled":"Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
"description":"Não acontece nada? Estamos a tentar iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie na aplicação web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb":"Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
"cameraConstraintFailedError":"A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"cameraNotFoundError":"A câmara não foi encontrada.",
"cameraNotSendingData":"Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
"cameraNotSendingDataTitle":"Não é possível aceder à câmara",
"cameraPermissionDeniedError":"Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"cameraTimeoutError":"Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite esgotado!",
"cameraUnknownError":"Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
"cameraUnsupportedResolutionError":"A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
"e2eeDescription":"A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em directo e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
"e2eeLabel":"Habilitar encriptação de ponta a ponta",
"e2eeWarning":"AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
"enterDisplayName":"Digite o seu nome aqui",
"enterDisplayNameToJoin":"Por favor, digite o seu nome para participar",
"logoutQuestion":"Tem a certeza de que quer terminar a sessão e interromper a conferência?",
"login":"Entrar",
"logoutTitle":"Sair",
"maxUsersLimitReached":"O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
"micNotSendingData":"Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
"micNotSendingDataTitle":"O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
"micPermissionDeniedError":"Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"micTimeoutError":"Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
"micUnknownError":"Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
"muteEveryoneElseDialog":"Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteEveryoneElseTitle":"Silenciar todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog":"Tem a certeza de que quer silenciar toda a gente? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteEveryoneTitle":"Silenciar toda a gente?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog":"Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle":"Desativar a câmara de todos exceto {{whom}}?",
"muteEveryonesVideoDialog":"Tem a certeza de que quer desativar a câmara de todos? Não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogOk":"Desativar",
"muteEveryonesVideoTitle":"Desativar a câmara de toda a gente?",
"muteEveryoneSelf":"você mesmo",
"muteEveryoneStartMuted":"A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
"muteParticipantBody":"Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteParticipantDialog":"Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteParticipantTitle":"Silenciar este participante?",
"muteParticipantsVideoButton":"Desativar a câmara",
"muteParticipantsVideoTitle":"Desativar a câmara deste participante?",
"muteParticipantsVideoBody":"Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
"Ok":"OK",
"password":"Palavra-passe",
"passwordLabel":"A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
"passwordNotSupported":"A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
"passwordNotSupportedTitle":"$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
"popupError":"O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.",
"popupErrorTitle":"Pop-up bloqueado",
"readMore":"mais",
"recording":"A gravar",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip":"Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
"recordingDisabledTooltip":"Início de gravação desactivada.",
"rejoinNow":"Reingressar agora",
"remoteControlAllowedMessage":"{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlDeniedMessage":"{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlErrorMessage":"Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage":"Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
"remoteControlShareScreenWarning":"Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
"remoteControlStopMessage":"A sessão de controlo remoto terminou!",
"remoteControlTitle":"Controlo remoto da área de trabalho",
"reservationErrorMsg":"Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
"retry":"Tentativa",
"screenSharingAudio":"Partilhar áudio",
"screenSharingFailed":"Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
"screenSharingFailedTitle":"A partilha de ecrã falhou!",
"screenSharingPermissionDeniedError":"Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
"sendPrivateMessage":"Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
"WaitForHostMsg":"A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
"WaitForHostMsgWOk":"A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
"WaitingForHostTitle":"À espera do anfitrião ...",
"invitePhoneAlternatives":"Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral":"Você foi convidado para uma reunião.",
"inviteURLFirstPartPersonal":"{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
"inviteURLSecondPart":"\nEntre na reunião:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL":"Transmissão ao vivo:",
"moreNumbers":"Mais números",
"noNumbers":"Sem números de discagem.",
"noPassword":"Nenhum",
"noRoom":"Nenhuma sala foi especificada para entrar.",
"numbers":"Números de discagem",
"password":"$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"title":"Compartilhar",
"tooltip":"Compartilhar link e discagem para esta reunião",
"label":"Informações da reunião"
},
"inviteDialog":{
"alertText":"Não foi possível convidar alguns participantes.",
"header":"Convidar",
"searchCallOnlyPlaceholder":"Digite o número do telefone",
"showSpeakerStats":"Exibir estatísticas do alto falante",
"toggleChat":"Abrir ou fechar o painel de bate-papo",
"toggleFilmstrip":"Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
"toggleScreensharing":"Trocar entre câmera e compartilhamento de tela",
"toggleShortcuts":"Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
"videoMute":"Iniciar ou parar sua câmera",
"videoQuality":"Gerenciar qualidade da chamada"
},
"liveStreaming":{
"busy":"Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle":"Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
"changeSignIn":"Alternar contas.",
"choose":"Escolha uma transmissão ao vivo",
"chooseCTA":"Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
"enterStreamKey":"Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
"error":"Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
"errorAPI":"Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
"errorLiveStreamNotEnabled":"Transmissão ao vivo não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.",
"expandedOff":"A transmissão ao vivo foi encerrada",
"expandedOn":"A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
"expandedPending":"Iniciando a transmissão ao vivo...",
"failedToStart":"Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
"getStreamKeyManually":"Não conseguimos buscar nenhuma transmissão ao vivo. Tente obter sua chave de transmissão ao vivo no YouTube.",
"invalidStreamKey":"A senha para transmissão ao vivo pode estar incorreta.",
"off":"Transmissão ao vivo encerrada",
"offBy":"{{name}} parou a transmissão ao vivo",
"on":"Transmissão ao Vivo",
"onBy":"{{name}} iniciou a transmissão ao vivo",
"pending":"Iniciando Transmissão ao Vivo...",
"serviceName":"Serviço de Transmissão ao Vivo",
"signedInAs":"Você está conectado como:",
"signIn":"Faça login no Google",
"signInCTA":"Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.",
"signOut":"Sair",
"start":"Iniciar uma transmissão ao vivo",
"streamIdHelp":"O que é isso?",
"unavailableTitle":"Transmissão ao vivo indisponível"
"finished":"Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
"finishedModerator":"Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
"notModerator":"Você não é o moderador. Você não pode iniciar ou parar a gravação local."
},
"moderator":"Moderador",
"no":"Não",
"participant":"Participante",
"participantStats":"Estatísticas dos Participantes",
"connectedOneMember":"{{name}} entrou na reunião",
"connectedThreePlusMembers":"{{name}} e outros {{count}} entraram na reunião",
"connectedTwoMembers":"{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
"disconnected":"desconectado",
"focus":"Foco da conferência",
"focusFail":"{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
"grantedTo":"Direitos de moderador concedido para {{to}}!",
"invitedOneMember":"{{displayName}} foi convidado",
"invitedThreePlusMembers":"{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
"invitedTwoMembers":"{{first}} e {{second}} foram convidados",
"kickParticipant":"{{kicked}} foi chutado por {{kicker}}",
"me":"Eu",
"moderator":"Direitos de moderador concedidos!",
"muted":"Você iniciou uma conversa em mudo.",
"mutedTitle":"Você está mudo!",
"mutedRemotelyTitle":"Você foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
"mutedRemotelyDescription":"Você sempre pode ativar o som quando estiver pronto para falar. Retire o som quando terminar para manter o ruído longe da reunião.",
"passwordRemovedRemotely":"$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
"passwordSetRemotely":"$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
"raisedHand":"{{name}} gostaria de falar.",
"somebody":"Alguém",
"startSilentTitle":"Você entrou sem saída de áudio!",
"startSilentDescription":"Volte à reunião para habilitar o áudio",
"suboptimalBrowserWarning":"Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
"audioDeviceProblem":"Há um problema com o seu dispositivo de áudio",
"audioOnlyError":"Erro no áudio:",
"audioTrackError":"Não foi possível criar a pista de áudio.",
"calling":"A chamar",
"callMe":"Ligue-me",
"callMeAtNumber":"Ligue-me para este número:",
"configuringDevices":"A configurar os dispositivos...",
"connectedWithAudioQ":"Está ligado com áudio?",
"connection":{
"good":"A sua ligação à Internet parece boa!",
"nonOptimal":"A sua ligação à Internet não é óptima",
"poor":"Tem uma má ligação à Internet"
},
"connectionDetails":{
"audioClipping":"Prevemos que o seu áudio tenha cortes.",
"audioHighQuality":"Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.",
"audioLowNoVideo":"Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.",
"goodQuality":"Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.",
"noMediaConnectivity":"Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.",
"noVideo":"Prevemos que o seu vídeo seja terrível.",
"undetectable":"Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.",
"veryPoorConnection":"Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.",
"videoFreezing":"Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.",
"videoHighQuality":"Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.",
"videoLowQuality":"Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
"videoTearing":"Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
},
"copyAndShare":"Copiar e partilhar a ligação da reunião.",
"dialInMeeting":"Entrar com chamada telefónica",
"dialInPin":"Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
"dialing":"A marcar",
"doNotShow":"Não volte a mostrar este ecrã",
"errorDialOut":"Não foi possível marcar",
"errorDialOutDisconnected":"Não foi possível marcar. Desligado",
"errorDialOutFailed":"Não foi possível marcar. Falha na chamada",
"errorDialOutStatus":"Erro ao obter o estado da chamada realizada",
"errorMissingName":"Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
"errorStatusCode":"Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
"errorValidation":"Falhou a validação do número",
"iWantToDialIn":"Quero entrar por telefone",
"joinAudioByPhone":"Entrar com o áudio do telefone",
"joinMeeting":"Entrar na reunião",
"joinWithoutAudio":"Entrar sem áudio",
"initiated":"Chamada iniciada",
"linkCopied":"Ligação copiada para a área de transferência",
"lookGood":"Parece que o seu microfone está a funcionar corretamente",
"or":"ou",
"premeeting":"Pré-reunião",
"showScreen":"Ativar o ecrã de pré-reunião",
"keyboardShortcuts":"Ativar os atalhos de teclado",
"startWithPhone":"Iniciar com o áudio do telefone",
"screenSharingError":"Erro de partilha de ecrã:",
"videoOnlyError":"Erro de vídeo:",
"videoTrackError":"Não foi possível criar a pista de vídeo.",
"about":"Pode adicionar uma $t(lockRoomPassword) à sua reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
"aboutReadOnly":"Os participantes moderadores podem acrescentar uma $t(lockRoomPassword) à reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
"insecureRoomNameWarning":"O nome da sala é inseguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua conferência. Considere proteger a sua reunião utilizando o botão de segurança.",
"about":"A integração do calendário {{appName}} é utilizada para aceder com segurança ao seu calendário para que este possa ler os próximos eventos.",
"disconnect":"Desligar",
"microsoftSignIn":"Iniciar sessão com a Microsoft",
"signedIn":"Atualmente a aceder a eventos de calendário por {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de aceder a eventos de calendário.",
"desktopShareFramerate":"Taxa de fotogramas para partilha do ambiente de trabalho",
"desktopShareWarning":"É necessário reiniciar a partilha do ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
"desktopShareHighFpsWarning":"Uma taxa de fotogramas mais elevada para a partilha do ambiente de trabalho pode afectar a sua largura de banda. É necessário reiniciar a partilha de ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
"alertURLText":"A URL digitada do servidor é inválida",
"buildInfoSection":"Informações de compilação",
"conferenceSection":"Conferência",
"disableCallIntegration":"",
"disableP2P":"",
"displayName":"Nome de exibição",
"email":"E-mail",
"header":"Configurações",
"profileSection":"Perfil",
"serverURL":"URL do servidor",
"showAdvanced":"",
"startWithAudioMuted":"Iniciar sem áudio",
"startWithVideoMuted":"Iniciar sem vídeo",
"version":"Versão"
},
"share":{
"dialInfoText":"\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText":"Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
},
"speaker":"Alto-falantes",
"speakerStats":{
"hours":"{{count}}h",
"minutes":"{{count}}m",
"name":"Nome",
"seconds":"{{count}}s",
"speakerStats":"Estatísticas do Apresentador",
"speakerTime":"Tempo do Apresentador"
},
"startupoverlay":{
"policyText":" ",
"title":"O {{app}} precisa usar seu microfone e câmera."
},
"suspendedoverlay":{
"rejoinKeyTitle":"Reconectar",
"text":"Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
"title":"Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
"audioOnlyOff":"Desativar modo de largura de banda baixa",
"audioOnlyOn":"Ativar modo de largura de banda baixa",
"audioRoute":"Selecionar o dispositivo de som",
"authenticate":"Autenticar",
"callQuality":"Gerir a qualidade do vídeo",
"chat":"Abrir / Fechar chat",
"closeChat":"Fechar chat",
"documentClose":"Fechar documento partilhado",
"documentOpen":"Abrir documento partilhado",
"download":"Descarregar as nossas aplicações",
"e2ee":"Criptografia ponta a ponta",
"embedMeeting":"Incorporar reunião",
"enterFullScreen":"Ver em ecrã completo",
"enterTileView":"Ver em quadrícula",
"exitFullScreen":"Sair de ecrã completo",
"exitTileView":"Sair de quadrícula",
"feedback":"Deixar comentários",
"hangup":"Sair da reunião",
"help":"Ajuda",
"invite":"Convidar pessoas",
"lobbyButtonDisable":"Desativar sala de espera",
"lobbyButtonEnable":"Ativar sala de espera",
"login":"Iniciar sessão",
"logout":"Encerrar sessão",
"lowerYourHand":"Baixar a mão",
"moreActions":"Mais ações",
"moreOptions":"Mais opções",
"mute":"Mudo / Não mudo",
"muteEveryone":"Silenciar todos",
"muteEveryonesVideo":"Desativar a câmara de todos",
"noAudioSignalTitle":"Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
"noAudioSignalDesc":"Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
"noAudioSignalDescSuggestion":"Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
"noAudioSignalDialInDesc":"Também pode marcar usando:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc":"Números de marcação",
"noisyAudioInputTitle":"Seu microfone parece estar barulhento!",
"noisyAudioInputDesc":"Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
"pending":"Preparando a transcrição da reunião...",
"start":"Exibir legendas",
"stop":"Não exibir legendas",
"tr":"TR"
},
"userMedia":{
"androidGrantPermissions":"Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"chromeGrantPermissions":"Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"edgeGrantPermissions":"Selecione <b><i>Sim</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"electronGrantPermissions":"Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
"firefoxGrantPermissions":"Selecione <b><i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"iexplorerGrantPermissions":"Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"nwjsGrantPermissions":"Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
"operaGrantPermissions":"Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"react-nativeGrantPermissions":"Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"safariGrantPermissions":"Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões."
},
"videoSIPGW":{
"busy":"Estamos trabalhando para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle":"O serviço da sala está ocupado",
"errorAlreadyInvited":"{{displayName}} já convidado",
"errorInvite":"A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
"errorInviteFailed":"Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
"errorInviteFailedTitle":"Convite para {{displayName}} falhou",
"errorInviteTitle":"Erro no convite da sala",
"pending":"{{displayName}} foi convidado"
},
"videoStatus":{
"audioOnly":"AUD",
"audioOnlyExpanded":"Você está em modo de banda baixa. Neste modo, se recebe somente áudio e compartilhamento de tela.",
"callQuality":"Qualidade de vídeo",
"hd":"HD",
"hdTooltip":"Ver vídeo em alta definição",
"highDefinition":"Alta definição (HD)",
"labelTooiltipNoVideo":"Sem vídeo",
"labelTooltipAudioOnly":"Modo de largura de banda baixa habilitada",
"ld":"LD",
"ldTooltip":"Ver vídeo em baixa definição",
"lowDefinition":"Baixa definição (LD)",
"onlyAudioAvailable":"Somente áudio disponível",
"onlyAudioSupported":"Suportamos somente áudio neste navegador.",
"sd":"SD",
"sdTooltip":"Ver vídeo em definição padrão",
"standardDefinition":"Definição padrão"
},
"videothumbnail":{
"domute":"Mudo",
"flip":"Inverter",
"kick":"Expulsar",
"moderator":"Moderador",
"mute":"Participante está mudo",
"muted":"Mudo",
"remoteControl":"Controle remoto",
"show":"Mostrar no palco",
"videomute":"O participante parou a câmera"
},
"welcomepage":{
"accessibilityLabel":{
"join":"Toque para entrar",
"roomname":"Digite o nome da sala"
},
"appDescription":"Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
"audioVideoSwitch":{
"audio":"Voz",
"video":"Vídeo"
},
"calendar":"Calendário",
"connectCalendarButton":"Conectar seu calendário",
"connectCalendarText":"Conecte seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
"enterRoomTitle":"Iniciar uma nova reunião",
"roomNameAllowedChars":"Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
"go":"IR",
"goSmall":"IR",
"join":"",
"info":"Informações",
"privacy":"Política de Privacidade",
"recentList":"Recente",
"recentListDelete":"Remover",
"recentListEmpty":"Sua lista recente está vazia. As reuniões que você realizar serão exibidas aqui.",
"reducedUIText":"Bem-vindo ao {{app}}!",
"roomname":"Digite o nome da sala",
"roomnameHint":"Digite o nome ou a URL da sala que você deseja entrar. Você pode digitar um nome, e apenas deixe para as pessoas que você quer se reunir digitem o mesmo nome.",
"sendFeedback":"Enviar comentários",
"terms":"Termos",
"title":"Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas"
"knockingParticipantList":"Lista de participantes a expulsar",
"allow":"Permitir",
"backToKnockModeButton":"Sem senha, peça para aderir em vez disso",
"dialogTitle":"Modo sala de espera",
"disableDialogContent":"O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
"disableDialogSubmit":"Desativar",
"emailField":"Introduza o seu endereço de e-mail",
"enableDialogText":"O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
"enterPasswordButton":"Introduza a senha da reunião",
"enterPasswordTitle":"Introduzir a senha para participar na reunião",
"invalidPassword":"Senha inválida",
"joiningMessage":"Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
"joinWithPasswordMessage":"Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",
"joinRejectedMessage":"O seu pedido de adesão foi rejeitado por um moderador.",
"joinTitle":"Junte-se à reunião",
"joiningTitle":"Pedir para participar na reunião...",
"joiningWithPasswordTitle":"Participando com senha...",
"knockButton":"Pedir para participar",
"knockTitle":"Alguém quer juntar-se à reunião",
"nameField":"Introduza o seu nome",
"notificationLobbyAccessDenied":"{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted":"{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled":"A sala de espera foi desactivada por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled":"A sala de espera foi activada por {{originParticipantName}}",