Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 298 of 298 strings translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
ibauersachs 2016-12-24 10:48:32 +00:00 committed by jitsi-pootle
parent 961cf7edbb
commit 188d53ef94
1 changed files with 78 additions and 37 deletions

View File

@ -1,9 +1,13 @@
{
"contactlist": "Na chamada",
"contactlist": "Participantes (__pcount__)",
"addParticipants": "",
"roomLocked": "Visitantes precisam digitar uma senha",
"roomUnlocked": "Qualquer um com o link pode entrar",
"passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
"connectionsettings": "Configurações de conexão",
"poweredby": "distribuído por",
"feedback": "Dê seus comentários",
"roomUrlDefaultMsg": "Sua conferência está sendo criado...",
"inviteUrlDefaultMsg": "Sua conferência está sendo criado...",
"me": "eu",
"speaker": "Orador",
"raisedHand": "Gostaria de falar",
@ -21,17 +25,18 @@
"nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone"
},
"keyboardShortcuts": {
"keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado:",
"raiseHand": "Erguer sua mão.",
"pushToTalk": "Pressione para falar.",
"toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela.",
"toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar os vídeos.",
"toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar este menu de ajuda.",
"focusLocal": "Foco no vídeo local.",
"focusRemote": "Foco em um dos vídeos remotos.",
"toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo.",
"mute": "Deixar mudo ou não o microfone.",
"videoMute": "Parar ou iniciar o vídeo local."
"keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
"raiseHand": "Erga ou baixe sua mão",
"pushToTalk": "Pressione para falar",
"toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela",
"toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar a barra lateral",
"toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar este menu de ajuda",
"focusLocal": "Foco em seu vídeo",
"focusRemote": "Foco no vídeo de outro visitante",
"toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo",
"mute": "Deixar mudo ou não o microfone",
"fullScreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
"videoMute": "Iniciar ou parar sua câmera"
},
"welcomepage": {
"go": "IR",
@ -70,35 +75,45 @@
"content": "Aprenda sobre seus usuários através de integração fácil com o Piwik, Google Analytics, e outros sistemas de monitoramento e estatísticas."
}
},
"startupoverlay": {
"policyText": " ",
"title": "O __app__ precisa usar seu microfone e câmera."
},
"suspendedoverlay": {
"title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir.",
"rejoinKeyTitle": "Reentrar"
},
"toolbar": {
"mute": "Mudo / Não mudo",
"videomute": "Iniciar / parar a câmera",
"videomute": "Iniciar ou parar a câmera",
"authenticate": "Autenticar",
"lock": "Travar / destravar a sala",
"invite": "Convidar outros",
"chat": "Abrir / fechar bate-papo",
"etherpad": "Documento compartilhado",
"lock": "Travar ou destravar a sala",
"invite": "Compartilhar o link",
"chat": "Abrir ou fechar o bate-papo",
"etherpad": "Abrir ou fechar o documento compartilhado",
"sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
"sharescreen": "Compartilhar tela",
"fullscreen": "Entrar / Sair de Tela Cheia",
"sharescreen": "Iniciar ou parar o compartilhamento de tela",
"fullscreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
"sip": "Chamar número SIP",
"Settings": "Configurações",
"hangup": "Desligar",
"hangup": "Sair",
"login": "Iniciar sessão",
"logout": "Encerrar sessão",
"dialpad": "Mostrar teclas de discagem",
"dialpad": "Abrir ou fechar teclado de discagem",
"sharedVideoMutedPopup": "Seu vídeo compartilhado está mudo assim<br/>você pode falar com os outros participantes.",
"micMutedPopup": "Seu microfone está mudo assim que você<br/>pode curtir plenamente seu vídeo compartilhado.",
"talkWhileMutedPopup": "Tentando falar? Você está em mudo.",
"unableToUnmutePopup": "Você não pode sair do mudo enquanto seu vídeo compartilhado está ativo.",
"cameraDisabled": "A câmera não está disponível",
"micDisabled": "O microfone não está disponível",
"filmstrip": "",
"raiseHand": "Levantar a mão para falar"
"filmstrip": "Mostrar / ocultar vídeos",
"profile": "Editar seu perfil",
"raiseHand": "Erguer o baixar sua mão"
},
"bottomtoolbar": {
"chat": "Abrir / fechar bate-papo",
"filmstrip": "Mostrar/ocultar vídeos",
"contactlist": "Abrir / fechar a lista de contatos"
"contactlist": "Ver e convidar participantes"
},
"chat": {
"nickname": {
@ -126,9 +141,10 @@
"setPasswordLabel": "Trancar sua sala com uma senha."
},
"profile": {
"title": "PERFIL",
"title": "Perfil",
"setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
"setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar"
"setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar",
"setEmailInput": "Digite e-mail"
},
"videothumbnail": {
"editnickname": "Clique para editar o seu <br/>nome de exibição",
@ -141,6 +157,7 @@
"flip": "Inverter"
},
"connectionindicator": {
"header": "Dados da conexão",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"packetloss": "Perda de pacote:",
"resolution": "Resolução:",
@ -174,20 +191,30 @@
"raisedHand": "Gostaria de falar."
},
"dialog": {
"add": "Adicionar",
"kickMessage": "Ouch! Você o chutou para fora da reunião!",
"popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Por favor, habilite popups nas configurações de segurança do seu navegador e tente novamente.",
"passwordErrorTitle": "Erro na senha",
"passwordError": "Esta conversa está protegida atualmente por uma senha. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
"passwordError2": "Esta reunião não está protegida por senha atualmente. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
"connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
"connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: __msg__",
"incorrectPassword": "A senha está incorreta",
"connecting": "Conectando",
"copy": "Copiar",
"error": "Erro",
"roomLocked": "Esta chamada está fechada. Novos visitantes precisam ter o link e digitar a senha para entrar",
"addPassword": "Adicionar uma senha",
"createPassword": "Criar uma senha",
"detectext": "Erro enquanto tenta detectar a extensão de compartilhamento de tela.",
"failtoinstall": "Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela",
"failedpermissions": "Falha ao obter permissões para usar o microfone e/ou câmera local.",
"bridgeUnavailable": "Jitsi Videobridge está atualmente indisponível. Por favor, tente mais tarde!",
"jicofoUnavailable": "Jicofo está atualmente indisponível. Por favor, tente mais tarde!",
"conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo deu errado",
"conferenceReloadMsg": "Estamos tentando concertar isso",
"conferenceDisconnectTitle": "Você foi desconectado. Verifique sua conexão de rede.",
"conferenceDisconnectMsg": "Reconectando em...",
"reconnectNow": "Reconecte agora",
"conferenceReloadTimeLeft": "__seconds__ s.",
"maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes na conferência foi atingida. A conferência está cheia. Por favor, tente mais tarde!",
"lockTitle": "Bloqueio falhou",
"lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
@ -199,10 +226,14 @@
"SLDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em silenciar! (Falha do SLD)",
"SRDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em parar o vídeo! (Falha do SRD)",
"oops": "Oops!",
"currentPassword": "A senha atual é",
"passwordLabel": "Senha",
"defaultError": "Aqui teve algum tipo de erro",
"passwordRequired": "Senha requerida",
"Ok": "Ok",
"done": "Feito",
"Remove": "Remover",
"removePassword": "Remover senha",
"shareVideoTitle": "Compartilhar um vídeo",
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
@ -212,12 +243,13 @@
"WaitForHostMsg": "A conferência <b>__room__</b> não foi iniciada. Se você é o hospedeiro, então autentique-se. Caso contrário, aguarde o hospedeiro chegar.",
"IamHost": "Eu sou o hospedeiro",
"Cancel": "Cancelar",
"Submit": "Enviar",
"retry": "Tentar novamente",
"logoutTitle": "Encerrar sessão",
"logoutQuestion": "Está certo em encerrar a sessão e terminar a conferência?",
"sessTerminated": "Sessão Terminada",
"hungUp": "Você desconectou",
"joinAgain": "Conectar novamente",
"joinAgain": "Entrar novamente",
"Share": "Compartilhar",
"Save": "Salvar",
"recording": "Gravando",
@ -226,7 +258,7 @@
"sipMsg": "Digite o número SIP",
"passwordCheck": "Você tem certeza que deseja remover sua senha?",
"passwordMsg": "Definir uma senha para trancar sua sala",
"shareLink": "Copiar e compartilhar este link",
"shareLink": "Compartilhar o link para a chamada",
"settings1": "Configure sua conferência",
"settings2": "Participantes entram mudos",
"settings3": "Requer apelidos<br/><br/>Defina uma senha para trancar sua sala:",
@ -242,7 +274,8 @@
"token": "token",
"tokenAuthFailedTitle": "Problema na autenticação",
"tokenAuthFailed": "Desculpe, você não está autorizado a entrar nesta chamada.",
"displayNameRequired": "Digite seu nome de exibição",
"displayNameRequired": "Mostrar o nome é requerido",
"enterDisplayName": "Digite seu nome de exibição",
"extensionRequired": "Extensão requerida:",
"firefoxExtensionPrompt": "Você precisa instalar uma extensão do Firefox para compartilhar a tela. Tente novamente depois que você <a href='__url__'>pegá-lo aqui</a>!",
"rateExperience": "Por favor, avalie sua experiência na reunião.",
@ -258,6 +291,7 @@
"stopLiveStreaming": "Parar o live streaming",
"stopRecording": "Parar a gravação",
"doNotShowWarningAgain": "Não exibir este aviso novamente",
"doNotShowMessageAgain": "Não mostre esta mensagem novamente",
"permissionDenied": "Permissão Negada",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Você não tem permissão concedida para compartilhar sua tela.",
"micErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando seu microfone.",
@ -275,7 +309,10 @@
"cameraNotSendingData": "Sua câmera está inacessível. Verifique se outra aplicação está usando este dispositivo, selecione outro dispositivo do menu de configurações ou tente reiniciar a aplicação.",
"goToStore": "Vá para a loja virtual",
"externalInstallationTitle": "Extensão requerida",
"externalInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela."
"externalInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela.",
"muteParticipantTitle": "Deixar mudo este participante?",
"muteParticipantBody": "Você não está habilitado para tirar o mudo deles, mas eles podem tirar o mudo deles mesmos a qualquer tempo.",
"muteParticipantButton": "Mudo"
},
"email": {
"sharedKey": [
@ -290,14 +327,18 @@
"body": [
"Olá, gostaria de convidá-lo para uma conferência do __appName__ na qual eu estou participando.",
"",
"Por favor clique no endereço a seguir para participar:",
"",
"Por favor clique no link a seguir para entrar na conferência.",
"",
"",
"__roomUrl__",
"",
"__sharedKeyText__",
" Note que o __appName__ atualmente só funciona nos navegadores __supportedBrowsers__, assim é preciso abrir o link com um deles para poder participar.",
"",
"Aguardo sua presença!"
"__sharedKeyText__",
" Note que o __appName__ atualmente só funciona nos navegadores __supportedBrowsers__, assim é necessário usar um destes navegadores.",
"",
"",
"Falo com com você em um segundo!"
],
"and": "e"
},