Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 601 of 601 strings translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
bbe8c52778
commit
47ecf7d035
|
@ -1,27 +1,31 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Английски",
|
||||
"af": "Африканс",
|
||||
"az": "Азербайджански",
|
||||
"bg": "Български",
|
||||
"ca": "Каталонски",
|
||||
"cs": "Чешки",
|
||||
"de": "Немски",
|
||||
"el": "Гръцки",
|
||||
"enGB": "Английски (Великобритания)",
|
||||
"eo": "Есперанто",
|
||||
"es": "Испански",
|
||||
"esUS": "Испански (Латинска Америка)",
|
||||
"fi": "Фински",
|
||||
"fr": "Френски",
|
||||
"frCA": "Френски (Канада)",
|
||||
"hr": "Хърватски",
|
||||
"hy": "Арменски",
|
||||
"it": "Италиански",
|
||||
"ja": "Японски",
|
||||
"ko": "Корейски",
|
||||
"nb": "Норвежки букмол",
|
||||
"nl": "Нидерландски",
|
||||
"oc": "Окситански",
|
||||
"pl": "Полски",
|
||||
"ptBR": "Португалски (Бразилия)",
|
||||
"ru": "Руски",
|
||||
"sk": "Словашки",
|
||||
"sl": "Словенски",
|
||||
"sv": "Шведски",
|
||||
"tr": "Турски",
|
||||
"vi": "Виетнамски",
|
||||
"zhCN": "Китайски (Китай)"
|
||||
"zhCN": "Китайски (Китай)",
|
||||
"zhTW": "Тайвански"
|
||||
}
|
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||
"countryNotSupported": "Желаната дестинация не се поддържа.",
|
||||
"countryReminder": "Международно обаждане? Започнете номера с международният код!",
|
||||
"disabled": "Не можете да каните хора.",
|
||||
"failedToAdd": "",
|
||||
"footerText": "Изходящиите разговори не са разрешени.",
|
||||
"failedToAdd": "Неуспешно добавяне на участници",
|
||||
"footerText": "Изходящите разговори не са разрешени.",
|
||||
"loading": "Търсене на хора и телефонни номера.",
|
||||
"loadingNumber": "Валидиране на номера",
|
||||
"loadingPeople": "Търсене на хора",
|
||||
|
@ -13,48 +13,49 @@
|
|||
"noValidNumbers": "Моля въведете телефонен номер",
|
||||
"searchNumbers": "Добавяне на номера",
|
||||
"searchPeople": "Търсене на хора",
|
||||
"searchPeopleAndNumbers": "",
|
||||
"telephone": "",
|
||||
"title": ""
|
||||
"searchPeopleAndNumbers": "Търсене на участници или добавяне с телефони номера",
|
||||
"telephone": "Телефон: {{number}}",
|
||||
"title": "Добавяне на участници в срещата"
|
||||
},
|
||||
"audioDevices": {
|
||||
"bluetooth": "",
|
||||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||||
"headphones": "Слушалки",
|
||||
"phone": "Телефон",
|
||||
"speaker": "Говорещ"
|
||||
"speaker": "Говорещ",
|
||||
"none": "Няма налични устройства за звук"
|
||||
},
|
||||
"audioOnly": {
|
||||
"audioOnly": "Само звук"
|
||||
"audioOnly": "Нисък дебит"
|
||||
},
|
||||
"calendarSync": {
|
||||
"addMeetingURL": "",
|
||||
"confirmAddLink": "",
|
||||
"addMeetingURL": "Добавяне на връзка за среща",
|
||||
"confirmAddLink": "Искате ли да добавите връзка към това събитие?",
|
||||
"error": {
|
||||
"appConfiguration": "",
|
||||
"generic": "",
|
||||
"notSignedIn": ""
|
||||
"appConfiguration": "Интеграцията с календара не е настроена.",
|
||||
"generic": "Грешка, моля проверете настройката за календара или го обновете.",
|
||||
"notSignedIn": "Грешка при идентификация за изтегляне на събития. Моля проверете настройките на календара и опитайте отново."
|
||||
},
|
||||
"join": "",
|
||||
"joinTooltip": "",
|
||||
"nextMeeting": "",
|
||||
"noEvents": "",
|
||||
"ongoingMeeting": "",
|
||||
"permissionButton": "",
|
||||
"permissionMessage": "",
|
||||
"refresh": "",
|
||||
"today": ""
|
||||
"join": "Влизане",
|
||||
"joinTooltip": "Влизане в срещата",
|
||||
"nextMeeting": "следваща среща",
|
||||
"noEvents": "Няма насрочени бъдещи събития.",
|
||||
"ongoingMeeting": "настояща среща",
|
||||
"permissionButton": "Отваряне на настройки",
|
||||
"permissionMessage": "За показване на срещите ви е нужно позволение за ползване на календара.",
|
||||
"refresh": "Обновяване на календара",
|
||||
"today": "Днес"
|
||||
},
|
||||
"chat": {
|
||||
"error": "",
|
||||
"messagebox": "",
|
||||
"error": "Грешка: вашето съобщение \"{{originalText}}\" не е бе изпратено. Поради: {{error}}",
|
||||
"messagebox": "Въведете съобщение",
|
||||
"nickname": {
|
||||
"popover": "Избор на име",
|
||||
"title": ""
|
||||
"title": "Въведете име за да обменяте съобщения"
|
||||
},
|
||||
"title": ""
|
||||
"title": "Текстови съобщения"
|
||||
},
|
||||
"connectingOverlay": {
|
||||
"joiningRoom": ""
|
||||
"joiningRoom": "Свързване с вашата среща..."
|
||||
},
|
||||
"connection": {
|
||||
"ATTACHED": "Прикрепен",
|
||||
|
@ -72,8 +73,8 @@
|
|||
"address": "Адрес:",
|
||||
"bandwidth": "Предполагаема скорост:",
|
||||
"bitrate": "Скорост:",
|
||||
"bridgeCount": "",
|
||||
"connectedTo": "",
|
||||
"bridgeCount": "Брой сървъри:",
|
||||
"connectedTo": "Свързан към:",
|
||||
"framerate": "Кадри в секунда:",
|
||||
"less": "Скриване",
|
||||
"localaddress": "Локален адрес:",
|
||||
|
@ -96,26 +97,25 @@
|
|||
"resolution": "Резолюция:",
|
||||
"status": "Връзка:",
|
||||
"transport": "Транспорт:",
|
||||
"transport_plural": "Транспорти:",
|
||||
"turn": " (обръщане)"
|
||||
"transport_plural": "Транспорти:"
|
||||
},
|
||||
"dateUtils": {
|
||||
"earlier": "",
|
||||
"today": "",
|
||||
"yesterday": ""
|
||||
"earlier": "По-рано",
|
||||
"today": "Днес",
|
||||
"yesterday": "Вчера"
|
||||
},
|
||||
"deepLinking": {
|
||||
"appNotInstalled": "",
|
||||
"description": "",
|
||||
"descriptionWithoutWeb": "",
|
||||
"downloadApp": "Сваляне не приложението",
|
||||
"launchWebButton": "",
|
||||
"openApp": "",
|
||||
"title": "",
|
||||
"tryAgainButton": ""
|
||||
"appNotInstalled": "Имате нужда от мобилното приложение {{app}} за влизане в тази среща от телефона.",
|
||||
"description": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в приложението {{app}}. Пробвайте отново или влезте чрез уеб приложението {{app}}.",
|
||||
"descriptionWithoutWeb": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в приложението {{app}}.",
|
||||
"downloadApp": "Свалете приложението",
|
||||
"launchWebButton": "Заредете уеб страницата",
|
||||
"openApp": "Продължете към приложението",
|
||||
"title": "Зареждане на срещата в {{app}}...",
|
||||
"tryAgainButton": "Пробвайте отново"
|
||||
},
|
||||
"\u0005deepLinking": {},
|
||||
"defaultLink": "напр. {{url}}",
|
||||
"defaultNickname": "напр. Иван Иванов",
|
||||
"deviceError": {
|
||||
"cameraError": "Камерата е недостъпна",
|
||||
"cameraPermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до камерата",
|
||||
|
@ -126,14 +126,14 @@
|
|||
"noPermission": "Не е получено разрешение",
|
||||
"previewUnavailable": "Няма възможност за преглед",
|
||||
"selectADevice": "Изберете устройство",
|
||||
"testAudio": ""
|
||||
"testAudio": "Пусни пробен звук"
|
||||
},
|
||||
"dialog": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"liveStreaming": "Излъчване на живо"
|
||||
},
|
||||
"allow": "Разрешаване",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече е споделил видео. Тази среща позволява само едно споделено видео.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
|
||||
"applicationWindow": "Прозореца на програмата",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
|
@ -150,8 +150,8 @@
|
|||
"conferenceDisconnectTitle": "Връзката се разпадна.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Опитваме се да оправим нещата. Повторно свързване след {{seconds}} сек…",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "За съжаление, нещо се обърка.",
|
||||
"confirm": "",
|
||||
"confirmNo": "",
|
||||
"confirm": "Потвърждение",
|
||||
"confirmNo": "Не",
|
||||
"confirmYes": "Да",
|
||||
"connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: {{msg}}",
|
||||
|
@ -159,66 +159,66 @@
|
|||
"contactSupport": "Връзка с отдела по поддръжка",
|
||||
"copy": "Копиране",
|
||||
"dismiss": "Отхвърляне",
|
||||
"displayNameRequired": "",
|
||||
"displayNameRequired": "Здравей! Как се казваш?",
|
||||
"done": "Готово",
|
||||
"enterDisplayName": "",
|
||||
"enterDisplayName": "Моля въведете вашето име",
|
||||
"error": "Грешка",
|
||||
"externalInstallationMsg": "Трябва да инсталирате разширението за споделяне на екрана.",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Нужно е разширение",
|
||||
"goToStore": "Към магазина в Интернет",
|
||||
"gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля опитайте по-късно.",
|
||||
"IamHost": "Аз съм домакина",
|
||||
"incorrectRoomLockPassword": "",
|
||||
"incorrectRoomLockPassword": "Грешна парола",
|
||||
"incorrectPassword": "Неправилно потребителско име или парола",
|
||||
"inlineInstallationMsg": "Трябва да инсталирате разширението за споделяне на екрана.",
|
||||
"inlineInstallExtension": "Инсталиране сега",
|
||||
"internalError": "Опа! Нещо се обърка. Възникна следната грешка: {{error}}",
|
||||
"internalErrorTitle": "Вътрешна грешка",
|
||||
"kickMessage": "",
|
||||
"kickParticipantButton": "",
|
||||
"kickParticipantDialog": "",
|
||||
"kickParticipantTitle": "",
|
||||
"kickTitle": "",
|
||||
"kickMessage": "Може да се свържете с {{participantDisplayName}} за повече подробности.",
|
||||
"kickParticipantButton": "Изгони",
|
||||
"kickParticipantDialog": "Сигурни ли сте че искате да изгоните участника?",
|
||||
"kickParticipantTitle": "Изгонване на този участник?",
|
||||
"kickTitle": "Ауч! {{participantDisplayName}} ви изгони от тази среща",
|
||||
"liveStreaming": "Излъчване на живо",
|
||||
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "",
|
||||
"liveStreamingDisabledTooltip": "",
|
||||
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Гостите не могат да стартират излъчване на живо.",
|
||||
"liveStreamingDisabledTooltip": "Излъчването на живо е деактивирано.",
|
||||
"lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
|
||||
"lockRoom": "",
|
||||
"lockRoom": "Добавяне $t(lockRoomPasswordUppercase) за срещата",
|
||||
"lockTitle": "Неуспешно заключване",
|
||||
"logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
|
||||
"logoutTitle": "Изход",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "Лимитът за максимален брой участници бе достигнат. Капацитета на срещата е запълнен. Моля свържете се с организатора или опитайте по-късно!",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнат е лимита за максимален брой участници",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.",
|
||||
"micNotFoundError": "Не е открит микрофон.",
|
||||
"micNotSendingData": "",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "",
|
||||
"micNotSendingData": "Пуснете микрофона си от системните настройки на компютъра ви.",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Микрофона ви е спрян от системните настройки",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
|
||||
"micUnknownError": "Не възможен достъп до микрофона по неясна причина.",
|
||||
"micUnknownError": "Невъзможен достъп до микрофона по неясна причина.",
|
||||
"muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
|
||||
"muteParticipantDialog": "",
|
||||
"muteParticipantTitle": "",
|
||||
"muteParticipantDialog": "Сигурни ли сте че искате да заглушите този участник? Няма да можете да пуснете обратно звука му, но участника ще може да направи това сам.",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Спиране звука на участник?",
|
||||
"Ok": "Готово",
|
||||
"passwordLabel": "",
|
||||
"passwordNotSupported": "Задаването на парола за срещата не се поддържа.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "",
|
||||
"passwordRequired": "",
|
||||
"passwordLabel": "Парола",
|
||||
"passwordNotSupported": "Задаването на $t(lockRoomPassword) за срещата не се поддържа.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не се поддържа",
|
||||
"passwordRequired": "Изисква се $t(lockRoomPassword) ",
|
||||
"popupError": "Браузърът Ви блокира изскачащите прозорци от този уеб сайт. Моля, разрешете изскачащите прозорци от настройките за сигурност на браузъра си и след това опитайте отново.",
|
||||
"popupErrorTitle": "Блокиран изскачащ прозорец",
|
||||
"recording": "Запис",
|
||||
"recordingDisabledForGuestTooltip": "",
|
||||
"recordingDisabledTooltip": "",
|
||||
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Гостите не могат да стартират запис",
|
||||
"recordingDisabledTooltip": "Стартирането на запис е спряно",
|
||||
"rejoinNow": "Повторно присъединяване сега",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прие заявката Ви за отдалечено управление!",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} отказа заявката Ви за отдалечено управление!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за искана на разрешение за отдалечено управление от {{user}}!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за искане на разрешение за отдалечено управление от {{user}}!",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Ще позволите ли на {{user}} да управлява отдалечено компютъра Ви?",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Ако натиснете „Разрешаване“, ще споделите екрана си!",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "Сесията за отдалечено управление приключи!",
|
||||
"remoteControlTitle": "Отдалечено управление на компютъра",
|
||||
"Remove": "Премахване",
|
||||
"removePassword": "",
|
||||
"removePassword": "Премахване на $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Наистина ли искате да премахнете споделеното си видео?",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
|
||||
"reservationError": "Грешка в системата за резервации",
|
||||
|
@ -226,8 +226,8 @@
|
|||
"retry": "Повторен опит",
|
||||
"screenSharingFailedToInstall": "Опа! Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира.",
|
||||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Нещо се обърка докато се опитвахме да споделим екрана. Моля уверете се че сте дали права за това.",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Упс! Не успяхме да стартираме споделянето на екрана!",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.",
|
||||
"serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
|
||||
"sessTerminated": "Разговорът приключи",
|
||||
|
@ -235,91 +235,86 @@
|
|||
"shareVideoLinkError": "Моля въведете правилна връзка към YouTube.",
|
||||
"shareVideoTitle": "Сподели видео",
|
||||
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
|
||||
"shareYourScreenDisabled": "",
|
||||
"shareYourScreenDisabledForGuest": "",
|
||||
"shareYourScreenDisabled": "Споделянето на екрана не се поддържа.",
|
||||
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Гостите не могат да споделят екрана.",
|
||||
"startLiveStreaming": "Започване на излъчване на живо",
|
||||
"startRecording": "Край на записа",
|
||||
"startRecording": "Стартиране на запис",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за започване на сесията за отдалечено управление!",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Спиране на излъчването на живо",
|
||||
"stopRecording": "Край на записа",
|
||||
"stopRecordingWarning": "Наистина ли искате да спрем записа?",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрете излъчването на живо?",
|
||||
"streamKey": "",
|
||||
"streamKey": "Ключ за излъчване на живо",
|
||||
"Submit": "Изпращане",
|
||||
"thankYou": "Благодарим, че използвахте {{appName}}!",
|
||||
"token": "код за достъп",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Съжаляваме, но не можете да се присъедините към този разговор.",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "Неуспешна идентификация",
|
||||
"transcribing": "",
|
||||
"unlockRoom": "",
|
||||
"transcribing": "Транскрипция",
|
||||
"unlockRoom": "Премахване $t(lockRoomPassword) от срещата",
|
||||
"userPassword": "потребителска парола",
|
||||
"WaitForHostMsg": "",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "",
|
||||
"WaitForHostMsg": "Конференцията <b>{{room}}</b> все още не е започнала. Ако сте домакинът тогава се идентифицирайте. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "Конференцията <b>{{room}}</b> все още не е започнала. Ако сте домакинът тогава натиснете бутона за да се идентифицирате. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.",
|
||||
"WaitingForHost": "Чакаме домакина ...",
|
||||
"Yes": "Да",
|
||||
"yourEntireScreen": "Целия екран"
|
||||
},
|
||||
"\u0005dialog": {
|
||||
"accessibilityLabel": {}
|
||||
},
|
||||
"dialOut": {
|
||||
"statusMessage": "в момента е {{status}}"
|
||||
},
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "Средно",
|
||||
"bad": "Лошо",
|
||||
"detailsLabel": "",
|
||||
"detailsLabel": "Разкажете ни повече.",
|
||||
"good": "Добра",
|
||||
"rateExperience": "Моля, оценете качеството на срещата.",
|
||||
"veryBad": "Много лошо",
|
||||
"veryGood": "Много добра"
|
||||
},
|
||||
"\u0005feedback": {},
|
||||
"incomingCall": {
|
||||
"answer": "",
|
||||
"audioCallTitle": "",
|
||||
"answer": "Вдигни",
|
||||
"audioCallTitle": "Входящ разговор",
|
||||
"decline": "Отхвърляне",
|
||||
"productLabel": "",
|
||||
"videoCallTitle": ""
|
||||
"productLabel": "от Jitsi Meet",
|
||||
"videoCallTitle": "Входящ видео разговор"
|
||||
},
|
||||
"info": {
|
||||
"accessibilityLabel": "",
|
||||
"addPassword": "",
|
||||
"cancelPassword": "",
|
||||
"conferenceURL": "",
|
||||
"country": "",
|
||||
"dialANumber": "",
|
||||
"dialInConferenceID": "",
|
||||
"dialInNotSupported": "",
|
||||
"dialInNumber": "",
|
||||
"dialInSummaryError": "",
|
||||
"dialInTollFree": "",
|
||||
"genericError": "",
|
||||
"inviteLiveStream": "",
|
||||
"invitePhone": "",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "",
|
||||
"liveStreamURL": "Излъчване на живо",
|
||||
"moreNumbers": "",
|
||||
"noNumbers": "",
|
||||
"accessibilityLabel": "Покажи информация",
|
||||
"addPassword": "Добави $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"cancelPassword": "Премахни $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"conferenceURL": "Връзка:",
|
||||
"country": "Страна",
|
||||
"dialANumber": "За влизане в срещата, наберете един от изброените номера и въведете кода.",
|
||||
"dialInConferenceID": "Код:",
|
||||
"dialInNotSupported": "Съжаляваме, обаждането в момента не се поддържа. ",
|
||||
"dialInNumber": "Тел:",
|
||||
"dialInSummaryError": "Проблем при достъпа на информация за опциите за влизане през телефон. Моля опитайте отново по-късно.",
|
||||
"dialInTollFree": "Безплатен",
|
||||
"genericError": "Упс, нещо се случи.",
|
||||
"inviteLiveStream": "За да видите предаването на живо на срещата, използвйте тази връзка: {{url}}",
|
||||
"invitePhone": "За влизане през телефон, използвайте: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Търсене на друг номер за набиране?\nВижте още номера: : {{url}}\n\n\nАко вече сте набрали от телефон в стаята, влезте без да е пуснат звука: {{silentUrl}}",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Поканени сте да се присъедините към среща.",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ви кани за среща.\n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nВлезте в срещата:\n{{url}}\n",
|
||||
"liveStreamURL": "Излъчване на живо:",
|
||||
"moreNumbers": "Повече номера",
|
||||
"noNumbers": "Няма номера за набиране.",
|
||||
"noPassword": "Няма",
|
||||
"noRoom": "",
|
||||
"numbers": "",
|
||||
"password": "",
|
||||
"noRoom": "Няма посочена стая за информация за номера за набиране.",
|
||||
"numbers": "Номера",
|
||||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
||||
"title": "Споделяне",
|
||||
"tooltip": "",
|
||||
"label": ""
|
||||
"tooltip": "Споделете връзката и информацията за номера свързани със срещата",
|
||||
"label": "Информация за срещата"
|
||||
},
|
||||
"\u0005info": {},
|
||||
"inviteDialog": {
|
||||
"alertText": "",
|
||||
"alertText": "Не успях да поканя участниците.",
|
||||
"header": "Покани",
|
||||
"searchCallOnlyPlaceholder": "Въведете телефонен номер",
|
||||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "",
|
||||
"searchPlaceholder": "",
|
||||
"send": ""
|
||||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Търсене на участници",
|
||||
"searchPlaceholder": "Участник или телефонен номер",
|
||||
"send": "Изпрати"
|
||||
},
|
||||
"inlineDialogFailure": {
|
||||
"msg": "Имаше грешка.",
|
||||
|
@ -329,181 +324,182 @@
|
|||
},
|
||||
"keyboardShortcuts": {
|
||||
"focusLocal": "Фокусиране върху Вашето видео",
|
||||
"focusRemote": "Фокусиране върху видеото на друг участник",
|
||||
"focusRemote": "Фокусирай видеото на друг участник",
|
||||
"fullScreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
|
||||
"keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации",
|
||||
"localRecording": "",
|
||||
"localRecording": "Показване или скриване на контролите за локален запис",
|
||||
"mute": "Спиране/пускане на микрофона",
|
||||
"pushToTalk": "Натиснете, за да говорите",
|
||||
"raiseHand": "Вдигнете или свалете ръка",
|
||||
"showSpeakerStats": "Показване на статистика за говорителя",
|
||||
"toggleChat": "Отваряне/скриване на текстовите съобщения",
|
||||
"toggleFilmstrip": "",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Показване или скриване на видео миниатюрите",
|
||||
"toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран",
|
||||
"toggleShortcuts": "",
|
||||
"videoMute": "Пускане/спиране на камерата"
|
||||
"toggleShortcuts": "Показване или скриване на клавишните комбинации",
|
||||
"videoMute": "Пускане/спиране на камерата",
|
||||
"videoQuality": "Управление на качество на обаждането"
|
||||
},
|
||||
"\u0005keyboardShortcuts": {},
|
||||
"liveStreaming": {
|
||||
"busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
|
||||
"busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети.",
|
||||
"changeSignIn": "",
|
||||
"choose": "",
|
||||
"chooseCTA": "",
|
||||
"enterStreamKey": "",
|
||||
"changeSignIn": "Смяна на акаунти.",
|
||||
"choose": "Изберете предаване на живо",
|
||||
"chooseCTA": "Изберете опция за предаване. Влезли сте като {{email}}.",
|
||||
"enterStreamKey": "Въведете ключа от YouTube за предаване на живо.",
|
||||
"error": "Излъчването на живо беше неуспешно. Моля, опитайте отново.",
|
||||
"errorAPI": "",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "",
|
||||
"expandedOff": "",
|
||||
"expandedOn": "",
|
||||
"expandedPending": "",
|
||||
"errorAPI": "Изникна проблем с връзката към YouTube. Моля опитайте отново.",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Предаването на живо не е пуснато за {{email}}. Моля активирайте го или сменете акаунта.",
|
||||
"expandedOff": "Предаването на живо бе спряно",
|
||||
"expandedOn": "Срещата се излъчва на живо в YouTube.",
|
||||
"expandedPending": "Излъчването на живо се стартира...",
|
||||
"failedToStart": "Излъчването на живо не успя да започне",
|
||||
"getStreamKeyManually": "",
|
||||
"invalidStreamKey": "",
|
||||
"getStreamKeyManually": "Не успяхме да открием никакво предаване на живо. Опитайте да вземете ключа за такова от YouTube.",
|
||||
"invalidStreamKey": "Ключът за предаване на живо е грешен.",
|
||||
"off": "Край на излъчването на живо",
|
||||
"offBy": "{{name}} спря излъчването на живо",
|
||||
"on": "Излъчване на живо",
|
||||
"onBy": "{{name}} пусна излъчване на живо",
|
||||
"pending": "Започване на излъчването на живо…",
|
||||
"serviceName": "",
|
||||
"signedInAs": "",
|
||||
"signIn": "",
|
||||
"signInCTA": "",
|
||||
"serviceName": "Предаване на живо",
|
||||
"signedInAs": "В момента сте влезли като:",
|
||||
"signIn": "Влезте с Гугъл",
|
||||
"signInCTA": "Влезте или въведете ключът за излъчване на живо от YouTube.",
|
||||
"signOut": "",
|
||||
"start": "Започване на излъчване на живо",
|
||||
"streamIdHelp": "",
|
||||
"start": "Започни излъчване на живо",
|
||||
"streamIdHelp": "Какво е това?",
|
||||
"unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно"
|
||||
},
|
||||
"\u0005liveStreaming": {},
|
||||
"localRecording": {
|
||||
"clientState": {
|
||||
"off": "",
|
||||
"on": "",
|
||||
"unknown": ""
|
||||
"off": "Изключено",
|
||||
"on": "Включено",
|
||||
"unknown": "Непознат"
|
||||
},
|
||||
"dialogTitle": "",
|
||||
"duration": "",
|
||||
"durationNA": "",
|
||||
"encoding": "",
|
||||
"label": "",
|
||||
"labelToolTip": "",
|
||||
"localRecording": "",
|
||||
"dialogTitle": "Управление на локален запис",
|
||||
"duration": "Продължителност",
|
||||
"durationNA": "Няма",
|
||||
"encoding": "Кодек",
|
||||
"label": "Етикет",
|
||||
"labelToolTip": "Локалния запис е включен",
|
||||
"localRecording": "Локален запис",
|
||||
"me": "Аз",
|
||||
"messages": {
|
||||
"engaged": "",
|
||||
"finished": "",
|
||||
"finishedModerator": "",
|
||||
"notModerator": ""
|
||||
"engaged": "Локалния запис е включен.",
|
||||
"finished": "Записа на сесията {{token}} приключи. Моля изпратете записа на вашият домакин.",
|
||||
"finishedModerator": "Сесията {{token}} за запис приключи. Локалният запис беше запазен. Моля поканете останалите участници да ви изпратят техните записи.",
|
||||
"notModerator": "Нямате права да пускате спирате локален запис."
|
||||
},
|
||||
"moderator": "Модератор",
|
||||
"no": "",
|
||||
"no": "Не",
|
||||
"participant": "Участник",
|
||||
"participantStats": "",
|
||||
"sessionToken": "",
|
||||
"start": "Край на записа",
|
||||
"stop": "Край на записа",
|
||||
"participantStats": "Статистика на участник",
|
||||
"sessionToken": "Тоукън за сесията",
|
||||
"start": "Започни запис",
|
||||
"stop": "Спри записа",
|
||||
"yes": "Да"
|
||||
},
|
||||
"\u0005localRecording": {},
|
||||
"lockRoomPassword": "парола",
|
||||
"lockRoomPasswordUppercase": "Парола",
|
||||
"me": "аз",
|
||||
"notify": {
|
||||
"connectedOneMember": "",
|
||||
"connectedThreePlusMembers": "",
|
||||
"connectedTwoMembers": "",
|
||||
"disconnected": "Връзка:",
|
||||
"connectedOneMember": "{{name}} влезна в срещата",
|
||||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} и още {{count}} влезнаха в срещата",
|
||||
"connectedTwoMembers": "{{first}} и {{second}} влезнаха в срещата",
|
||||
"disconnected": "Напусна срещата",
|
||||
"focus": "Конферентен фокус",
|
||||
"focusFail": "{{component}} не е на раположения - следващ опит след {{ms}} секунди",
|
||||
"focusFail": "{{component}} не е на раположение - следващ опит след {{ms}} секунди",
|
||||
"grantedTo": "Даване на роля модератор на {{to}}!",
|
||||
"invitedOneMember": "",
|
||||
"invitedThreePlusMembers": "",
|
||||
"invitedTwoMembers": "",
|
||||
"kickParticipant": "",
|
||||
"invitedOneMember": "{{name}} бе поканен",
|
||||
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} и още {{count}} бяха поканени",
|
||||
"invitedTwoMembers": "{{first}} и {{second}} бяха поканени",
|
||||
"kickParticipant": "{{kicked}} беше изгонен от {{kicker}}",
|
||||
"me": "Аз",
|
||||
"moderator": "Придобихте права на модератор!",
|
||||
"muted": "Започвате разговора без звук.",
|
||||
"mutedTitle": "Звукът ви е спрян!",
|
||||
"mutedRemotelyTitle": "",
|
||||
"mutedRemotelyDescription": "",
|
||||
"passwordRemovedRemotely": "",
|
||||
"passwordSetRemotely": "",
|
||||
"raisedHand": "",
|
||||
"mutedRemotelyTitle": "Микрофонът ви бе спрян от {{participantDisplayName}}!",
|
||||
"mutedRemotelyDescription": "Винаги можете да пуснете микрофона си когато сте готови да говорите. Заглушете го отново за да не изпращате шум в срещата.",
|
||||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) е премахната от друг потребител",
|
||||
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) създадена от друг потребител",
|
||||
"raisedHand": "{{name}} иска думата.",
|
||||
"somebody": "Някой",
|
||||
"startSilentTitle": "",
|
||||
"startSilentDescription": "",
|
||||
"suboptimalExperienceDescription": "",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "",
|
||||
"unmute": "",
|
||||
"newDeviceCameraTitle": "",
|
||||
"newDeviceAudioTitle": "",
|
||||
"newDeviceAction": ""
|
||||
"startSilentTitle": "Влязохте с опция да не чувате аудио!",
|
||||
"startSilentDescription": "Влезте повторно за да пуснете звука",
|
||||
"suboptimalBrowserWarning": "Опасяваме се, че няма да можете да се насладите на срещата. Работим по въпроса, междувременно използвайте някой от <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>напълно поддържаните браузъри</a>.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "Внимание",
|
||||
"unmute": "Пускане на микрофона",
|
||||
"newDeviceCameraTitle": "Засечена е нова камера",
|
||||
"newDeviceAudioTitle": "Ново аудио устройство е засечено",
|
||||
"newDeviceAction": "Използвай"
|
||||
},
|
||||
"passwordSetRemotely": "",
|
||||
"passwordDigitsOnly": "",
|
||||
"passwordSetRemotely": "зададена от друг участник",
|
||||
"passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифри",
|
||||
"poweredby": "с подкрепата на",
|
||||
"presenceStatus": {
|
||||
"busy": "",
|
||||
"calling": "",
|
||||
"busy": "Зает",
|
||||
"calling": "Обаждане...",
|
||||
"connected": "Свързан",
|
||||
"connecting": "Свързване",
|
||||
"connecting2": "Свързване",
|
||||
"connecting": "Свързване...",
|
||||
"connecting2": "Свързване*...",
|
||||
"disconnected": "Изключен",
|
||||
"expired": "",
|
||||
"ignored": "",
|
||||
"initializingCall": "",
|
||||
"invited": "Покани",
|
||||
"rejected": "",
|
||||
"ringing": ""
|
||||
"expired": "Изтекъл",
|
||||
"ignored": "Пренебрегнат",
|
||||
"initializingCall": "Свързване на обаждането...",
|
||||
"invited": "Поканен",
|
||||
"rejected": "Отхвърлен",
|
||||
"ringing": "Звъни..."
|
||||
},
|
||||
"\u0005presenceStatus": {},
|
||||
"profile": {
|
||||
"setDisplayNameLabel": "Задайте екранното си име",
|
||||
"setEmailInput": "Въведете е-поща",
|
||||
"setEmailLabel": "Задайте е-пощата си в „gravatar“",
|
||||
"title": "Профил"
|
||||
},
|
||||
"raisedHand": "Иска думата",
|
||||
"recording": {
|
||||
"authDropboxText": "",
|
||||
"availableSpace": "",
|
||||
"beta": "",
|
||||
"authDropboxText": "Качете в Dropbox",
|
||||
"availableSpace": "Налично място: {{spaceLeft}} MB (приблизително {{duration}} минути запис)",
|
||||
"beta": "БЕТА",
|
||||
"busy": "Работим върху това да освободим ресурси за запис. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
|
||||
"busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети",
|
||||
"error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.",
|
||||
"expandedOff": "Записът спрян",
|
||||
"expandedOn": "",
|
||||
"expandedPending": "Записът започна",
|
||||
"expandedOff": "Записът спря",
|
||||
"expandedOn": "Срещата се записва в момента",
|
||||
"expandedPending": "Записът започва...",
|
||||
"failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
|
||||
"fileSharingdescription": "",
|
||||
"live": "",
|
||||
"loggedIn": "",
|
||||
"fileSharingdescription": "Споделете записа с участниците в срещата",
|
||||
"live": "На Живо",
|
||||
"loggedIn": "Влезли сте като {{userName}}",
|
||||
"off": "Записът спрян",
|
||||
"offBy": "{{name}} спря записът",
|
||||
"on": "Запис",
|
||||
"pending": "",
|
||||
"rec": "",
|
||||
"serviceDescription": "",
|
||||
"serviceName": "",
|
||||
"signIn": "",
|
||||
"signOut": "",
|
||||
"unavailable": "",
|
||||
"onBy": "{{name}} пусна запис",
|
||||
"pending": "Стартира запис на срещата...",
|
||||
"rec": "ЗАПИС",
|
||||
"serviceDescription": "Записът ви ще се запише от специална записваща услуга",
|
||||
"serviceName": "Записваща услуга",
|
||||
"signIn": "Влизане",
|
||||
"signOut": "Излизане",
|
||||
"unavailable": "Упс! В момент {{serviceName}} е недостъпна. В момента се опитваме да решим проблема. Моля опитайте отново малко по-късно.",
|
||||
"unavailableTitle": "Записът е невъзможен"
|
||||
},
|
||||
"\u0005recording": {},
|
||||
"sectionList": {
|
||||
"pullToRefresh": ""
|
||||
"pullToRefresh": "Издърпай за да се обнови"
|
||||
},
|
||||
"settings": {
|
||||
"calendar": {
|
||||
"about": "",
|
||||
"disconnect": "Изключен",
|
||||
"microsoftSignIn": "",
|
||||
"signedIn": "",
|
||||
"about": "Календарната интеграция на {{appName}} сигурно достъпва вашия календар за да покаже настъпващите събития.",
|
||||
"disconnect": "Разкачи",
|
||||
"microsoftSignIn": "Влез с Microsoft акаунт",
|
||||
"signedIn": "В момента достъпва календара с {{email}}. Натиснете бутона Разкачи за да спрете достъпа.",
|
||||
"title": ""
|
||||
},
|
||||
"devices": "",
|
||||
"devices": "Устройства",
|
||||
"followMe": "Всички ме следват",
|
||||
"language": "",
|
||||
"loggedIn": "",
|
||||
"language": "Език",
|
||||
"loggedIn": "Влезли сте като {{name}}",
|
||||
"moderator": "Модератор",
|
||||
"more": "",
|
||||
"more": "Повече",
|
||||
"name": "Име",
|
||||
"noDevice": "Няма",
|
||||
"selectAudioOutput": "Звуков изход",
|
||||
|
@ -513,27 +509,24 @@
|
|||
"startVideoMuted": "Всички започват скрити",
|
||||
"title": "Настройки"
|
||||
},
|
||||
"\u0005settings": {
|
||||
"calendar": {}
|
||||
},
|
||||
"settingsView": {
|
||||
"alertOk": "",
|
||||
"alertOk": "Потвърди",
|
||||
"alertTitle": "Внимание",
|
||||
"alertURLText": "",
|
||||
"buildInfoSection": "",
|
||||
"conferenceSection": "",
|
||||
"displayName": "",
|
||||
"email": "",
|
||||
"alertURLText": "Въведената връзка за сървър е невалидна",
|
||||
"buildInfoSection": "Информация за програмата",
|
||||
"conferenceSection": "Конференция",
|
||||
"displayName": "Име",
|
||||
"email": "Поща",
|
||||
"header": "Настройки",
|
||||
"profileSection": "Профил",
|
||||
"serverURL": "",
|
||||
"startWithAudioMuted": "",
|
||||
"startWithVideoMuted": "",
|
||||
"version": ""
|
||||
"serverURL": "Линк на сървъра",
|
||||
"startWithAudioMuted": "Започни със спрян звук",
|
||||
"startWithVideoMuted": "Започни със спряно видео",
|
||||
"version": "Версия"
|
||||
},
|
||||
"share": {
|
||||
"dialInfoText": "",
|
||||
"mainText": ""
|
||||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nИскате да наберете от телефона?\n\n{{defaultDialInNumber}}Използвайте този линк за повече номера\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||||
"mainText": "Използвайте линка за да влезете в срещата:\n{{roomUrl}}"
|
||||
},
|
||||
"speaker": "Говорещ",
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
|
@ -555,99 +548,95 @@
|
|||
},
|
||||
"toolbar": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"audioOnly": "",
|
||||
"audioOnly": "Пускане на режим само с звук",
|
||||
"audioRoute": "",
|
||||
"callQuality": "",
|
||||
"cc": "",
|
||||
"chat": "",
|
||||
"document": "Отваряне/затваряне на споделен документ",
|
||||
"callQuality": "Управление на качестото на обаждането",
|
||||
"cc": "Пускане на субтитри",
|
||||
"chat": "Активиране на прозорец за съобщения",
|
||||
"document": "Показване на споделен документ",
|
||||
"feedback": "",
|
||||
"fullScreen": "",
|
||||
"hangup": "",
|
||||
"fullScreen": "Пускане/Спиране на изглед в цял екран",
|
||||
"hangup": "Напускане на срещата",
|
||||
"invite": "Поканете участници",
|
||||
"kick": "",
|
||||
"localRecording": "",
|
||||
"lockRoom": "",
|
||||
"moreActions": "",
|
||||
"moreActionsMenu": "",
|
||||
"mute": "",
|
||||
"pip": "",
|
||||
"kick": "Изгони участник",
|
||||
"localRecording": "Показване на контроли за локален запис",
|
||||
"lockRoom": "Смяна парола на среща",
|
||||
"moreActions": "Показване на меню с повече опции",
|
||||
"moreActionsMenu": "Меню с повече опции",
|
||||
"mute": "Пускане/спиране на видеото",
|
||||
"pip": "Пускане на Картина-в-Картина",
|
||||
"profile": "Редактиране на профила",
|
||||
"raiseHand": "",
|
||||
"recording": "",
|
||||
"remoteMute": "",
|
||||
"Settings": "",
|
||||
"sharedvideo": "",
|
||||
"raiseHand": "Смяна искане на думата",
|
||||
"recording": "Пускане/спиране на запис",
|
||||
"remoteMute": "Заглуши участник",
|
||||
"Settings": "Промяна на настройки",
|
||||
"sharedvideo": "Споделяне на YouTube видео",
|
||||
"shareRoom": "",
|
||||
"shareYourScreen": "",
|
||||
"shortcuts": "",
|
||||
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
|
||||
"shortcuts": "Бързи клавиши",
|
||||
"show": "",
|
||||
"speakerStats": "",
|
||||
"speakerStats": "Показване на статистики за участниците",
|
||||
"tileView": "",
|
||||
"toggleCamera": "",
|
||||
"videomute": "",
|
||||
"videoblur": ""
|
||||
"videomute": "Пускане/спиране на видеото",
|
||||
"videoblur": "Пускане/спиране на замъгляване на видеото"
|
||||
},
|
||||
"addPeople": "Добавяне на участници в разговора",
|
||||
"audioOnlyOff": "",
|
||||
"audioOnlyOn": "",
|
||||
"audioRoute": "",
|
||||
"audioOnlyOff": "Спиране режима с нисък трафик",
|
||||
"audioOnlyOn": "Пускане режима с нисък трафик",
|
||||
"audioRoute": "Изберете устройство за звук",
|
||||
"authenticate": "Идентификация",
|
||||
"callQuality": "",
|
||||
"callQuality": "Промяна качеството на видеото",
|
||||
"chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
|
||||
"closeChat": "",
|
||||
"documentClose": "Отваряне/затваряне на споделен документ",
|
||||
"documentOpen": "Отваряне/затваряне на споделен документ",
|
||||
"enterFullScreen": "",
|
||||
"enterTileView": "",
|
||||
"exitFullScreen": "",
|
||||
"exitTileView": "",
|
||||
"feedback": "",
|
||||
"closeChat": "Затваряне на съобщенията",
|
||||
"documentClose": "Затваряне на споделеният документ",
|
||||
"documentOpen": "Отваряне на споделен документ",
|
||||
"enterFullScreen": "Вижте на цял екран",
|
||||
"enterTileView": "Влизане в изглед галерия",
|
||||
"exitFullScreen": "Изход от цял екран",
|
||||
"exitTileView": "Спиране на изглед галерия",
|
||||
"feedback": "Отзиви",
|
||||
"hangup": "Напускане",
|
||||
"invite": "Поканете участници",
|
||||
"login": "Влез",
|
||||
"logout": "Изход",
|
||||
"lowerYourHand": "",
|
||||
"moreActions": "",
|
||||
"lowerYourHand": "Махни искането на думата",
|
||||
"moreActions": "Още опции",
|
||||
"mute": "Спиране/пускане на микрофона",
|
||||
"openChat": "",
|
||||
"pip": "",
|
||||
"openChat": "Отвори съобщенията",
|
||||
"pip": "Пусни Картина-в-Картина",
|
||||
"profile": "Редактиране на профила",
|
||||
"raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка",
|
||||
"raiseYourHand": "Вдигни ръка.",
|
||||
"raiseYourHand": "Поискай думата",
|
||||
"Settings": "Настройки",
|
||||
"sharedvideo": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
|
||||
"shareRoom": "",
|
||||
"shortcuts": "",
|
||||
"speakerStats": "Статистика на говорителя",
|
||||
"startScreenSharing": "",
|
||||
"startSubtitles": "",
|
||||
"stopScreenSharing": "",
|
||||
"stopSubtitles": "",
|
||||
"stopSharedVideo": "",
|
||||
"shareRoom": "Добавете някого",
|
||||
"shortcuts": "Виж бързите клавиши",
|
||||
"speakerStats": "Статистика за говорителите",
|
||||
"startScreenSharing": "Започни споделяне на екрана",
|
||||
"startSubtitles": "Пускане на субтитри",
|
||||
"stopScreenSharing": "Спиране споделяне на екрана",
|
||||
"stopSubtitles": "Спиране на субтитри",
|
||||
"stopSharedVideo": "Спиране на YouTube видео",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Опитвате се да говорите? В момента микрофонът Ви е заглушен.",
|
||||
"tileViewToggle": "",
|
||||
"toggleCamera": "",
|
||||
"tileViewToggle": "Превключване на изглед галерия",
|
||||
"toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
|
||||
"videomute": "Пускане/спиране на камерата",
|
||||
"startvideoblur": "",
|
||||
"stopvideoblur": ""
|
||||
},
|
||||
"\u0005toolbar": {
|
||||
"accessibilityLabel": {}
|
||||
"startvideoblur": "Замъгли фона ми",
|
||||
"stopvideoblur": "Спиране замъгляването на фона"
|
||||
},
|
||||
"transcribing": {
|
||||
"ccButtonTooltip": "",
|
||||
"error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.",
|
||||
"expandedLabel": "",
|
||||
"failedToStart": "",
|
||||
"labelToolTip": "",
|
||||
"off": "",
|
||||
"pending": "",
|
||||
"start": "",
|
||||
"stop": "",
|
||||
"tr": ""
|
||||
"ccButtonTooltip": "Пускане / Спиране на субтитри",
|
||||
"error": "Грешка при опит за транскрибиране. Моля опитайте отново.",
|
||||
"expandedLabel": "Транскрибирането е пуснато",
|
||||
"failedToStart": "Транскрибирането не успя при пускане",
|
||||
"labelToolTip": "Тази среща се транскрибира",
|
||||
"off": "Транскрибирането спря",
|
||||
"pending": "Стартира се транскрибиране на срещата...",
|
||||
"start": "Започва показване на субтитри",
|
||||
"stop": "Спира показване на субтитри",
|
||||
"tr": "СУБ"
|
||||
},
|
||||
"\u0005transcribing": {},
|
||||
"userMedia": {
|
||||
"androidGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||||
"chromeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||||
|
@ -661,31 +650,34 @@
|
|||
"safariGrantPermissions": "Изберете <b><i>Добре</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение."
|
||||
},
|
||||
"videoSIPGW": {
|
||||
"busy": "",
|
||||
"busyTitle": "",
|
||||
"errorAlreadyInvited": "",
|
||||
"errorInvite": "",
|
||||
"errorInviteFailed": "",
|
||||
"errorInviteFailedTitle": "",
|
||||
"errorInviteTitle": "",
|
||||
"pending": ""
|
||||
"busy": "Работим по освобождаване на ресурси. Моля, опитайте след няколко минути.",
|
||||
"busyTitle": "Услугата за стаи в момента е заета",
|
||||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вече е поканен",
|
||||
"errorInvite": "Конференцията не е стартирана. Моля, опитайте по-късно.",
|
||||
"errorInviteFailed": "Работим по разрешаването на проблем. Моля, опитайте по-късно.",
|
||||
"errorInviteFailedTitle": "Добавянето на {{displayName}} не успя",
|
||||
"errorInviteTitle": "Грешка при добавяне на стая",
|
||||
"pending": "{{displayName}} бе поканен"
|
||||
},
|
||||
"videoStatus": {
|
||||
"audioOnly": "",
|
||||
"audioOnlyExpanded": "",
|
||||
"callQuality": "",
|
||||
"audioOnly": "АУДИО",
|
||||
"audioOnlyExpanded": "Вие сте в режим на нисък трафик. В този режим ще получавате само аудио или споделени екрани.",
|
||||
"callQuality": "Качество на видеото",
|
||||
"hd": "ВК",
|
||||
"hdTooltip": "Гледате високо качество на видеото",
|
||||
"highDefinition": "Високо качество",
|
||||
"labelTooiltipNoVideo": "",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "Включен е режим само със звук",
|
||||
"labelTooiltipNoVideo": "Няма видео",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "Пуснат режим на нисък трафик",
|
||||
"ld": "НК",
|
||||
"ldTooltip": "Виждате ниско качество на видеото",
|
||||
"lowDefinition": "Ниско качество",
|
||||
"onlyAudioAvailable": "",
|
||||
"onlyAudioSupported": "",
|
||||
"onlyAudioAvailable": "Само аудио е налично",
|
||||
"onlyAudioSupported": "Този браузър поддържа само аудио.",
|
||||
"p2pEnabled": "Вкл. директно свързване",
|
||||
"p2pVideoQualityDescription": "",
|
||||
"p2pVideoQualityDescription": "В директна връзка, получаваното качество може да се сменя между високо и само аудио. Останалите настройки ще са достъпни когато връзката не е директна.",
|
||||
"recHighDefinitionOnly": "Ще се предпочита високо качество.",
|
||||
"sd": "СК",
|
||||
"sdTooltip": "Гледате стандартно качество на видеото",
|
||||
"standardDefinition": "Стандартно качество"
|
||||
},
|
||||
"videothumbnail": {
|
||||
|
@ -693,38 +685,39 @@
|
|||
"flip": "Огледално",
|
||||
"kick": "Изгони",
|
||||
"moderator": "Модератор",
|
||||
"mute": "Учасника е с изключен микрофон",
|
||||
"mute": "Участника е с изключен микрофон",
|
||||
"muted": "Изключен микрофон",
|
||||
"remoteControl": "Отдалечено управление",
|
||||
"show": "",
|
||||
"videomute": ""
|
||||
"show": "Покажи на главния екран",
|
||||
"videomute": "Участник е спрял камерата си"
|
||||
},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"join": "",
|
||||
"join": "Натиснете за да влезете",
|
||||
"roomname": "Въведете име на стаята"
|
||||
},
|
||||
"appDescription": "",
|
||||
"appDescription": "Хайде на видео разговорите с целият ви екип. Всъщност, поканете всички познати. {{app}} е напълно защитено, 100% решение за видеоконференции с отворен код което може да ползвате по цял ден, всеки ден, безплатно - без да ви е нужна регистрация.",
|
||||
"audioVideoSwitch": {
|
||||
"audio": "",
|
||||
"video": ""
|
||||
"audio": "Глас",
|
||||
"video": "Видео"
|
||||
},
|
||||
"calendar": "",
|
||||
"connectCalendarButton": "",
|
||||
"connectCalendarText": "",
|
||||
"enterRoomTitle": "",
|
||||
"calendar": "Календар",
|
||||
"connectCalendarButton": "Свържете вашия календар",
|
||||
"connectCalendarText": "Свържете вашия календар за да видите срещите си в {{app}}. Добавяйки {{provider}} срещите в календара си ще можете да ги старирате с едно докосване.",
|
||||
"enterRoomTitle": "Започни нова среща",
|
||||
"onlyAsciiAllowed": "Името на срещата може да съдържа само латински букви и цифри.",
|
||||
"go": "НАПРЕД",
|
||||
"join": "ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ",
|
||||
"info": "",
|
||||
"info": "Информация",
|
||||
"privacy": "Поверителност",
|
||||
"recentList": "",
|
||||
"recentListDelete": "",
|
||||
"recentListEmpty": "",
|
||||
"reducedUIText": "",
|
||||
"recentList": "Скорошни срещи",
|
||||
"recentListDelete": "Изтрий",
|
||||
"recentListEmpty": "Списъка с скорошни срещи е празен. След като участвате в някоя среща, ще я намерите тук.",
|
||||
"reducedUIText": "Добре дошли в {{app}}!",
|
||||
"roomname": "Въведете име на стаята",
|
||||
"roomnameHint": "",
|
||||
"roomnameHint": "Въведете името или връзката на стаята в която искате да влезете. Също може да си измислите име. Само го споделете с някой, за да може и той да въведе същото име за да се срещнете.",
|
||||
"sendFeedback": "Изпращане на отзиви",
|
||||
"terms": "Условия",
|
||||
"title": ""
|
||||
"title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции"
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue