This commit is contained in:
Quent-in 2016-04-25 16:21:46 +00:00
commit e27ed8217e
1 changed files with 282 additions and 0 deletions

282
lang/main-oc.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,282 @@
{
"contactlist": "Lista de contactes",
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
"poweredby": "propulsat per",
"downloadlogs": "Telecargament de jornals de connexion",
"feedback": "Mandatz nos vòstre vejaire",
"roomUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es a se crear...",
"participant": "Participant",
"me": "ieu",
"speaker": "Nautparlaire",
"defaultNickname": "ex : __name__",
"defaultLink": "e.g. __url__",
"welcomepage": {
"go": "Crear",
"roomname": "Picatz un nom per la sala",
"disable": "Afichar pas aquesta pagina lo còp que ven",
"feature1": {
"title": "De bon utilizar",
"content": "Cap de telecargament es pas requesit. __app__ s'emplega dirèctament dempuèi vòstre navigador. Cal simplament que partegetz l'URL amb lo mond per començar."
},
"feature2": {
"title": "La capacitat de la connexion es febla",
"content": "Las videoconferéncias amb mai d'un participant an besonh d'almens 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament l'àudio son possibles amb fòrça mens de debit..."
},
"feature3": {
"title": "Logicial liure",
"content": "__app__ es jos licéncia MIT. Sètz liures de lo telecargar, de l'emplegar, de lo modificar e de lo partejar jos aquesta licéncia."
},
"feature4": {
"title": "Nombre d'utilizaire illimitat",
"content": "I a pas cap de restriccions artificialas pel nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la qualitat del ligam Internet son los sols factors que limitan."
},
"feature5": {
"title": "Partiment d'ecan",
"content": "Aquò's aisit de partejar vòstre ecran amb qualqu'un mai. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las activitats d'assisténcia tecnica."
},
"feature6": {
"title": "Salas securizadas",
"content": "Avètz besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas amb un senhal pels convidats indesirables, e evitar las interrupcions."
},
"feature7": {
"title": "Nòtas partejadas",
"content": "__app__ ofrís Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en dirècte qu'es perfièch pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara."
},
"feature8": {
"title": "Estatisticas d'utilizacion",
"content": "Per melhor conéisser vòstres utilizaires utilizatz l'integracion facila de Piwik, Google Analytics e de sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion mai."
}
},
"toolbar": {
"mute": "Mut / Actiu",
"videomute": "Aviar / Arrestar la camèra",
"authenticate": "Autentificar",
"lock": "Clavar / desclavar la sala",
"invite": "Convidar de participants",
"chat": "chat",
"etherpad": "Partejar un document",
"sharedvideo": "Partejar una vidèo YouTube",
"sharescreen": "Partejar mon ecran",
"fullscreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet",
"sip": "Apelar un numèro SIP",
"Settings": "Paramètres",
"hangup": "Copar",
"login": "Se connectar",
"logout": "Se desconnectar",
"dialpad": "Mostrar lo clavièr telefonic",
"sharedVideoMutedPopup": "Vòstra vidèo partejada es estada renduda muda per<br/> que poscatz parlar als autres participants.",
"micMutedPopup": "Vòstre micrò es estat rendut mut per<br/>qu'aprofitetz plenament de vòstra vidèo partejada."
},
"bottomtoolbar": {
"chat": "Dobrir / tampar lo chat",
"filmstrip": "Mostrar / amagar ma vidèo pichona",
"contactlist": "Dobrir / tampar ma lista de contactes"
},
"chat": {
"nickname": {
"title": "Picatz un escai-nom dins lo camp çai-jos",
"popover": "Causissètz un escai-nom"
},
"messagebox": "Picatz vòstre tèxte..."
},
"settings":
{
"title": "PARAMÈTRES",
"update": "Mesa a jorn",
"name": "Nom",
"startAudioMuted": "Començar sens lo son",
"startVideoMuted": "Començar sens la vidèo",
"selectCamera": "Seleccionar la camèra",
"selectMic": "Seleccionar lo micrò",
"followMe": "Activar la foncion per sègre"
},
"videothumbnail":
{
"editnickname": "Clicatz per modificar<br/>vòstre nom",
"moderator": "Lp proprietari d'<br/>aquesta conferéncia",
"videomute": "Un participant a<br/>arrestat sa camerà.",
"mute": "Un participant a rendut mut son micrò",
"kick": "Exclure",
"muted": "Mut",
"domute": "Rendre mut lo son"
},
"connectionindicator":
{
"bitrate": "Debit",
"packetloss": "Pèrda de paquets : ",
"resolution": "Resolucion : ",
"less": "Amagar lo detalh",
"more": "Mostrar lo detalh",
"address": "Adreça : ",
"remoteport": "Pòrt alunhat : ",
"remoteport_plural": "Pòrts alunhats : ",
"localport": "Pòrt local : ",
"localport_plural": "Pòrts locals : ",
"localaddress": "Adreça locala : ",
"localaddress_plural": "Adreças localas : ",
"remoteaddress": "Adreça alunhada : ",
"remoteaddress_plural": "Adreças alunhadas : ",
"transport": "Transpòrt : ",
"bandwidth": "Debit estimat : ",
"na": "Tornatz aquí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia començada"
},
"notify": {
"disconnected": "Desconnectat",
"moderator": "Dreches moderador concedits !",
"connected": "Connectat",
"somebody": "Qualqu'un",
"me": "Ieu",
"focus": "Conferéncia",
"focusFail": "__component__ es pas disponible - tornatz ensajar dins __ms__ sec",
"grantedTo": "Dreches de moderador concedits a __to__ !",
"grantedToUnknown": "Dreches de moderador concedits a $t(somebody)!",
"muted": "Avètz començat la charradissa coma mut.",
"mutedTitle": "Sètz mut !"
},
"dialog": {
"kickMessage": "Oi ! Sètz estat bandit de la conferéncia !",
"popupError": "Vòstre navigador blòca las fenèstras popup d'aquesta site. Mercés d'activar los popus en los paramètres de seguretat de vòstre navigador e d'ensajar tornamai.",
"passwordError": "Aquesta conversacion es protegida amb un senhal pel moment. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt configurar un senhal.",
"passwordError2": "Aquesta conversacion es pas protegida amb un senhal pel moment. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt configurar un senhal.",
"connectError": "Damne ! Quicòm a trucat e avèm pas pogut vos connectar a la conferéncia.",
"connectErrorWithMsg": "Damne ! Quicòm a trucat e avèm pas pogut vos connectar a la conferéncia : __msg__",
"connecting": "Connexion en cors",
"error": "Error",
"detectext": "Error al moment d'ensajar de detectar una extension de partiment de burèu.",
"failtoinstall": "Fracàs al moment d'installar l'extension de partiment de burèu",
"failedpermissions": "Fracàs al moment d'obtenir las permissions d'emplegar lo micrò e/o la camerà local-a-s",
"bridgeUnavailable": "Jitsi Videobridge es pas disponible pel moment. Mercés de tornar ensajar mai tard !",
"jicofoUnavailable": "Jicofo es pas disponible pel moment. Mercés de tornar ensajar mai tard !",
"maxUsersLimitReached": "La limita maximum de participants a la conferéncia es estada atencha. La conferéncia es completa. Mercés de tornar ensajar mai tard !",
"lockTitle": "Clavament fracassat",
"lockMessage": "Fracàs al moment de clavar la conferéncia.",
"warning": "Atencion",
"passwordNotSupported": "Los senhals per las salas son pas encara acceptats.",
"sorry": "O planhem",
"internalError": "Error intèrna de l'aplicacion [setRemoteDescription]",
"unableToSwitch": "Pas possible de cambiar lo flux vidèo.",
"SLDFailure": "Damne ! Quicòm a trucat e avèm pas pogut mudejar lo son ! (Fracàs de SLD)",
"SRDFailure": "Damne ! Quicòm a trucat e avèm pas pogut arrestar la vidèo ! (Fracàs de SRD)",
"oops": "Zut !",
"defaultError": "I a agut una error",
"passwordRequired": "Senhal requesit",
"Ok": "D'acòrd",
"Remove": "Levar",
"shareVideoTitle": "Partejar una vidèo",
"shareVideoLinkError": "Mercés de fornir un ligam youtube corrècte.",
"removeSharedVideoTitle": "Levar la vidèo partejada",
"removeSharedVideoMsg": "Sètz segur que volètz levar la vidèo qu'avètz partejada ?",
"alreadySharedVideoMsg": "Un participant mai es ja a partejar una vidèo. Aquesta conferéncia autoriza pas qu'un partiment de vidèo al còp.",
"WaitingForHost": "En espèra de l'òste...",
"WaitForHostMsg": "La conferéncia <b>__room__ </b> a pas encara començat. Se sètz l'òste alara mercés de vos autentifiar. Senon, mercés d'esperar l'arribada de l'òste.",
"IamHost": "Soi l'òste",
"Cancel": "Anullar",
"retry": "Tornar ensajar",
"logoutTitle" : "Se desconnectar",
"logoutQuestion" : "Sètz segur que volètz vos desconnectar e arrestar la conferéncia ?",
"sessTerminated": "Session acabada",
"hungUp": "You hung up",
"joinAgain": "Join again",
"Share": "Partejar",
"Save": "Enregistrar",
"recording": "Enregistrament en cors",
"recordingToken": "Picatz un geton per l'enregistrament",
"Dial": "Marcar",
"sipMsg": "Picatz un numèro SIP",
"passwordCheck": "Sètz segur que volètz levar lo senhal ?",
"Remove": "Levar",
"passwordMsg": "Picatz un senhal per clavar la sala",
"Invite": "Convidat",
"shareLink": "Partejatz aqueste ligam amb lo mond que volètz convidar",
"settings1": "Configuratz vòstra conferéncia",
"settings2": "Los participants arriban muts",
"settings3": "Escai-noms necessaris<br/><br/>Picatz un senhal per clavar vòstra sala : ",
"yourPassword": "vòstre senhal",
"Back": "Tornar",
"serviceUnavailable": "Servici pas disponible",
"gracefulShutdown": "Nòstres servicis son fòra servici per manteniment. Mercés de tornar ensajar mai tard.",
"Yes": "Òc",
"reservationError": "Error del sistèma de reservacion",
"reservationErrorMsg": "Error còdi : __code__, messatge : __msg__",
"password": "senhal",
"userPassword": "senhal de l'utilizaire",
"token": "geton",
"tokenAuthFailed": "Fracàs de l'autentificacion amb lo servidor XMPP : invalide geton",
"displayNameRequired": "Mercés de picar vòstre nom a afichar : ",
"extensionRequired": "Extension requesida : ",
"firefoxExtensionPrompt": "Vos cal installar l'extension de Firefox per utilizar lo partiment d'ecran. Mercés de tornar ensajar aprèp<a href='__url__'>l'aver obtenguda aquí</a> !",
"feedbackQuestion": "Cossí èra vòstre apèl ?",
"thankYou": "Mercés d'utilizar __appName__ !",
"sorryFeedback": "O planhem. Volètz nos en dire mai ?",
"liveStreaming": "Live Streaming",
"streamKey": "Stream nom/clau",
"startLiveStreaming": "Començar lo live streaming",
"stopStreamingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar lo live streaing ?",
"stopRecordingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar l'enregistrament ?",
"stopLiveStreaming": "Arrestar lo live streaming",
"stopRecording": "Arrestar l'enregistrament"
},
"email": {
"sharedKey": [
"Aquesta conferéncia es protegida per un senhal. Utilizatz aqueste còdi per la rejónher : ",
"",
"",
"__sharedKey__",
"",
""
],
"subject": "Invitacion a la conferéncia __appName__ : __conferenceName__",
"body": [
"Bonjors, vos convidi a la conferéncia __appName__ que veni de crear.",
"",
"",
"Clicatz sul ligam seguent per rejónher la conferéncia.",
"",
"",
"__roomUrl__",
"",
"",
"__sharedKeyText__",
" Notatz que __appName__ es solament compatible amb __supportedBrowsers__ pel moment, alara vos cal emplegar un d'aqueles navigadors.",
"",
"",
"A lèu lèu dins la conferéncia !"
],
"and": "e"
},
"connection":
{
"ERROR": "Error",
"CONNECTING": "La connexion es a se realizar...",
"RECONNECTING": "A network problem occurred. Reconnecting...",
"CONNFAIL": "Fracàs de la connexion",
"AUTHENTICATING": "Autentificacion en cors...",
"AUTHFAIL": "Fracàs de l'autentificacion",
"CONNECTED": "Connectat",
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
"DISCONNECTING": "La desconnexion es a se realizar...",
"ATTACHED": "Atrapada",
"FETCH_SESSION_ID": "Obtencion de session-id...",
"GOT_SESSION_ID": "Obtencion de session-id... Fach",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Get session-id error : "
},
"recording":
{
"pending": "En espèra d'un participant per enregistrar...",
"on": "L'enregistrament en cors",
"off": "L'enregistrament es estat arrestat",
"failedToStart": "Fracàs de l'aviada de l'enregistrament",
"buttonTooltip": "Començar / arrestar l'enregistrament"
},
"liveStreaming":
{
"pending": "Començament del Live Stream...",
"on": "Lo Live Streaming es en cors",
"off": "Lo Live Streaming es estat arrestat",
"unavailable": "Lo servici de live streaming es pas disponible pel moment. Mercés de tornar ensajar mai tard.",
"failedToStart": "Fracàs de l'aviada del Live streaming",
"buttonTooltip": "Començar / arrestar lo live stream",
"streamIdRequired": "Mercés d'emplenar l'id del stream per lançar lo live streaming."
}
}