kicad/translation/vi/kicad.po

31552 lines
808 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# lê văn lập <levanlap2502@gmail.com>, 2020.
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n"
2020-11-23 21:53:02 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 16:51+0000\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"Last-Translator: lê văn lập <levanlap2502@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/vi/>\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50
msgid "All Files (*.*)|*.*"
msgstr "Tất cả các Tệp (*.*)|*.*"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100
#, c-format
msgid "All supported files (%s)"
msgstr "Tất cả các tệp được hỗ trợ (%s)"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58
msgid "Available paths:"
msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72
msgid "Configure Paths"
msgstr "Cấu hình các Đường dẫn"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63
msgid "Select 3D Model"
msgstr "Chọn Mô hình 3D"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56
msgid "Scale"
msgstr "Tỉ lệ"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1139
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1165
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1191
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1217
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1327
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1150
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1176
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1228
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1338
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780
#: pcbnew/pad.cpp:875
msgid "Rotation"
msgstr "Xoay"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156
msgid "Opacity"
msgstr "Độ trong suốt"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192
msgid "Change to isometric perspective"
msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221
msgid "Reload board and 3D models"
msgstr "Tải lại bo mạch và mô hình 3D"
#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333
msgid "no such file"
msgstr "không có tập tin"
#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364
msgid "failed to open file"
msgstr "không thể mở tập tin"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282
msgid "Build board outline"
msgstr "Xây dựng đường biên dạng bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448
msgid "Create layers"
msgstr "Tạo các lớp"
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85
msgid "No footprint loaded."
msgstr "Không có footprint nào được nạp vào."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid ""
"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis."
msgstr ""
"Đường viền Footprint không đúng định dạng. Chạy Trình kiểm tra Footprint để "
"có phân tích đầy đủ."
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250
#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838
msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis."
msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224
msgid "Create tracks and vias"
msgstr "Tạo các đường mạch và vias"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703
msgid "Create zones"
msgstr "Tạo các vùng biên dạng"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773
msgid "Simplifying copper layers polygons"
msgstr "Đơn giản hóa các đa giác lớp phủ đồng"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854
msgid "Simplify holes contours"
msgstr "Đơn giản hóa đường viền lỗ"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883
msgid "Build Tech layers"
msgstr "Xây dựng các lớp Công nghệ"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059
msgid "Build BVH for holes and vias"
msgstr "Xây dựng BVH cho lỗ xuyên và vias"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5"
msgstr "Phiên bản OpenGL của bạn không được hỗ trợ. Yêu cầu tối thiểu là 1.5"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552
#, c-format
msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)"
msgstr "Thời gian Render %.0f ms (%.1f fps)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756
#, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
msgstr "Net %s NetClass %s PadName %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794
#, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s"
msgstr "Net %s NetClass %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500
msgid "Load OpenGL: board"
msgstr "Tải OpenGL: bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535
msgid "Load OpenGL: holes and vias"
msgstr "Tải OpenGL: lỗ và vias"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622
msgid "Load OpenGL: layers"
msgstr "Tải OpenGL: các lớp"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965
msgid "Loading 3D models"
msgstr "Đang tải mô hình 3D"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115
#, c-format
msgid "Reload time %.3f s"
msgstr "Thời gian tải lại %.3f s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "Đang tải %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183
#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104
msgid "Loading..."
msgstr "Đang tải..."
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494
msgid "Load Raytracing: board"
msgstr "Tải Raytracing: bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708
msgid "Load Raytracing: layers"
msgstr "Tải Raytracing: các lớp"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363
#, c-format
msgid "Rendering time %.3f s"
msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418
#, c-format
msgid "Rendering: %.0f %%"
msgstr "Rendering: %.0f %%"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922
msgid "Rendering: Post processing shader"
msgstr "Rendering: Phương pháp xử lý đổ bóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:49
msgid "Export Current View as PNG..."
msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:54
msgid "Export Current View as JPEG..."
msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng JPEG ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70
#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404
msgid "3D Viewer"
msgstr "Trình xem 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68
msgid "Copy 3D Image"
msgstr "Sao chép hình ảnh 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55
msgid "Display Options"
msgstr "Tùy chọn hiển thị"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:110
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:806
msgid "Raytracing"
msgstr "Kỹ thuật Raytracing"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:568
msgid "Render Options"
msgstr "Các Tùy chọn Render"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122
msgid "Material Properties"
msgstr "Các Thuộc tính vật liệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135
msgid "Raytracing Options"
msgstr "Các Tùy chọn Raytracing"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153
msgid "Choose Colors"
msgstr "Chọn màu sắc"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156
msgid "Background Top Color..."
msgstr "Màu sắc nền lớp trên cùng ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160
msgid "Background Bottom Color..."
msgstr "Màu sắc nền lớp dưới cùng ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164
msgid "Silkscreen Color..."
msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168
msgid "Solder Mask Color..."
msgstr "Màu sắc lớp mặt Solder Mask..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172
msgid "Solder Paste Color..."
msgstr "Màu sắc Solder Paste..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176
msgid "Copper/Surface Finish Color..."
msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180
msgid "Board Body Color..."
msgstr "Màu sắc thân bo mạch..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187
msgid "Get colors from physical stackup"
msgstr "Nhận màu sắc từ physical stackup"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198
msgid "3D Grid"
msgstr "Lưới 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210
msgid "Reset to Default Settings"
msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71
#: eeschema/menubar.cpp:264
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434
msgid "Preferences..."
msgstr "Tùy chỉnh..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72
#: eeschema/menubar.cpp:265
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435
msgid "Show preferences for all open tools"
msgstr "Hiển thị tùy chỉnh cho tất cả các công cụ đang mở"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84
#: eeschema/menubar.cpp:281
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229
#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176
msgid "&File"
msgstr "&Tập tin"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85
#: eeschema/menubar.cpp:282
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452
msgid "&Edit"
msgstr "&Biên tập"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230
#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177
msgid "&View"
msgstr "&Hiển thị"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 cvpcb/menubar.cpp:86
#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:179
msgid "&Preferences"
msgstr "&Tùy chỉnh"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57
msgid "Reload board"
msgstr "Tải lại bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62
msgid "Copy 3D image to clipboard"
msgstr "Sao chép hình ảnh 3D vào khay nhớ tạm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67
msgid "Set display options, and some layers visibility"
msgstr "Cài Đặt các tùy chọn hiển thị và hiển thị một số lớp"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72
msgid "Render current view using Raytracing"
msgstr "Hiển thị chế độ xem hiện tại bằng Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:41
msgid "Realistic mode"
msgstr "Chế độ thực tế"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:50
msgid "Show board body"
msgstr "Hiển thị thân bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:59
msgid "Show filled areas in zones"
msgstr "Hiển thị các khu vực đã lấp đầy trong các khu vực"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214
msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:77
msgid "Clip silkscreen at via annulus"
msgstr "Xén lớp silkscreen tại via annulus"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:86
msgid "Non plated pads copper as bare copper"
msgstr "Không mạ đồng các pad như lớp đồng bare"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87
msgid ""
"Display plated pads as plated but other copper as raw copper material. (Slow)"
msgstr ""
"Hiển thị các pad được mạ nhưng các lớp đồng khác như nguyên liệu đồng thô. "
"(Chậm)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:98
msgid "3D Model Visibility"
msgstr "Hiển thị mô hình 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:111
msgid "Show 3D through hole models"
msgstr "Hiển thị mô hình 3D xuyên lỗ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:120
msgid "Show 3D SMD models"
msgstr "Hiển thị mô hình 3D SMD"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:129
msgid "Show 3D virtual models"
msgstr "Hiển thị mô hình ảo 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148
msgid "Board Layers"
msgstr "Các Lớp bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:161
msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "Hiển thị các lớp silkscreen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:170
msgid "Show solder mask layers"
msgstr "Hiển thị các lớp solder mask"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:179
msgid "Show solder paste layers"
msgstr "Hiển thị các lớp solder mask"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:188
msgid "Show adhesive layers"
msgstr "Hiển thị các lớp adhesive"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:198
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr "Lớp người dùng (không hiển thị ở chế độ thực tế)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211
msgid "Show comments and drawings layers"
msgstr "Hiển thị các lớp nhận xét và bản vẽ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:220
msgid "Show ECO layers"
msgstr "Hiển thị các lớp ECO"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:230
msgid "Camera Options"
msgstr "Tùy chọn máy ảnh"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:235
msgid "Rotation Increment:"
msgstr "Tăng xoay vòng:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243
#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1359
msgid "deg"
msgstr "độ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253
msgid "Enable animation"
msgstr "Cho phép animation"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:260
msgid "Animation speed:"
msgstr "Tốc độ Animation :"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291
msgid "OpenGL Render Options"
msgstr "Tùy chọn Render OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:304
msgid "Show model bounding boxes"
msgstr "Hiển thị các hộp giới hạn mô hình"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:313
msgid "Show copper thickness"
msgstr "Hiển thị độ dày lớp đồng"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323
msgid "Other Options"
msgstr "Sự lựa chọn khác"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:333
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257
msgid "Anti-aliasing"
msgstr "Khử răng cưa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
msgid "Disabled"
msgstr "Không cho phép"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
msgid "2x"
msgstr "2x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
msgid "4x"
msgstr "4x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
msgid "8x"
msgstr "8x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:341
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
msgstr "3D-Viewer phải được đóng và mở lại để áp dụng cài đặt này"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:348
msgid "Selection color"
msgstr "Màu sắc lựa chọn"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362
msgid "While Moving"
msgstr "Trong khi di chuyển"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:372
msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr "Vô hiệu hóa khử răng cưa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:378
msgid "Disable thickness"
msgstr "Vô hiệu hóa dày"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:384
msgid "Disable vias"
msgstr "Vô hiệu hóa vias"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:390
msgid "Disable holes"
msgstr "Vô hiệu hóa các lỗ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:406
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:420
msgid "Raytracing Render Options"
msgstr "Tùy chọn Render Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:431
msgid "Procedural textures"
msgstr "Kết cấu thủ tục"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438
msgid "Add floor"
msgstr "Thêm tầng"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:452
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262
msgid "Post-processing"
msgstr "Xử lý hậu kỳ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:473
msgid "Number of Samples"
msgstr "Số lượng mẫu"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:477
msgid "Spread Factor %"
msgstr "Hệ số chênh lệch%"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:481
msgid "Recursive Level"
msgstr "Mức đệ quy"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:488
msgid "Shadows"
msgstr "Đổ bóng"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:493
msgid ""
"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow "
"point"
msgstr ""
"Số lượng tia sáng sẽ được truyền vào hướng ánh sáng, để đánh giá một điểm "
"bóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:499
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:543
msgid "Random direction factor of the cast rays"
msgstr "Hệ số hướng ngẫu nhiên của những tia sáng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:509
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252
msgid "Reflections"
msgstr "Sự Phản chiếu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:514
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
msgstr "Số lượng tia sáng sẽ được truyền để đánh giá một điểm phản xạ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:525
msgid ""
"Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of "
"levels improve results, specially on very transparent boards)"
msgstr ""
"Số tương tác mà một tia sáng có thể truyền qua các vật thể. (số lượng cấp độ "
"cao hơn sẽ cải thiện kết quả, đặc biệt là trên các bo mạch rất trong suốt)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:532
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247
msgid "Refractions"
msgstr "Sự khúc xạ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:537
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
msgstr "Số lượng tia sáng sẽ được truyền để đánh giá một điểm khúc xạ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:548
msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects"
msgstr "Số lần dội lại mà một tia có thể chạm vào các vật thể phản xạ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:798
msgid "Lights configuration"
msgstr "Cấu hình ánh sáng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:582
msgid "Ambient Camera Light"
msgstr "Ánh sáng camera xung quanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:601
msgid "Top Light"
msgstr "Ánh sáng phía trên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:611
msgid "Bottom Light"
msgstr "Ánh sáng phía dưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:635
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:652
msgid "Elevation (degrees)"
msgstr "Góc nâng (độ)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:656
msgid "Azimuth (degrees)"
msgstr "Góc phương vị (độ)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:660
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1379
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169
msgid "1"
msgstr "1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:676
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173
msgid "5"
msgstr "5"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:689
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170
msgid "2"
msgstr "2"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:705
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174
msgid "6"
msgstr "6"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:718
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171
msgid "3"
msgstr "3"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:734
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175
msgid "7"
msgstr "7"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:747
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172
msgid "4"
msgstr "4"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:763
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176
msgid "8"
msgstr "8"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:785
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Đặt lại về mặc định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:179
msgid "3D Display Options"
msgstr "Các tùy chọn hiển thị 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338
msgid "Background Color, Bottom"
msgstr "Màu sắc nền, ở phía dưới cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344
msgid "Background Color, Top"
msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808
msgid "3D Image File Name"
msgstr "Tên File hình ảnh 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions required to save file\n"
"%s"
msgstr ""
"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n"
"%s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125
#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861
msgid "Failed to copy image to clipboard"
msgstr "Không sao chép được hình ảnh vào khay nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872
msgid "Can't save file"
msgstr "Không thể lưu file"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923
msgid "Silkscreen Color"
msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955
msgid "Solder Mask Color"
msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977
msgid "Copper Color"
msgstr "Màu sắc lớp Đồng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001
msgid "Board Body Color"
msgstr "Màu sắc thân Bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020
msgid "Solder Paste Color"
msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation"
msgstr "Xoay trục trung tâm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)"
msgstr "Xoay trục trung tâm (nhấp chuột giữa)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48
msgid "Rotate X Clockwise"
msgstr "Xoay trục X theo chiều kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53
msgid "Rotate X Counterclockwise"
msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58
msgid "Rotate Y Clockwise"
msgstr "Xoay Y theo chiều kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63
msgid "Rotate Y Counterclockwise"
msgstr "Xoay Y theo chiều ngược kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68
msgid "Rotate Z Clockwise"
msgstr "Xoay Z theo chiều kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73
msgid "Rotate Z Counterclockwise"
msgstr "Xoay Z theo chiều ngược kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79
msgid "Move board Left"
msgstr "Di chuyển bo mạch Sang Trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85
msgid "Move board Right"
msgstr "Di chuyển bo mạch Sang phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91
msgid "Move board Up"
msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97
msgid "Move board Down"
msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103
msgid "Home view"
msgstr "Xem trang chủ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109
msgid "Reset view"
msgstr "Đặt lại khung nhìn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115
msgid "Flip Board"
msgstr "Lật bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115
msgid "Flip the board view"
msgstr "Lật tầm nhìn bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120
msgid "Toggle orthographic projection"
msgstr "Chuyển đổi phép chiếu hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120
msgid "Enable/disable orthographic projection"
msgstr "Bật/tắt phép chiếu hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126
msgid "View Front"
msgstr "Xem mặt trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132
msgid "View Back"
msgstr "Xem mặt sau"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138
msgid "View Left"
msgstr "Xem mặt Trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144
msgid "View Right"
msgstr "Xem mặt Phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150
msgid "View Top"
msgstr "Xem mặt trên cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156
msgid "View Bottom"
msgstr "Xem mặt Dưới cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161
msgid "No 3D Grid"
msgstr "Không có lưới 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166
msgid "3D Grid 10mm"
msgstr "Lưới 3D 10mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171
msgid "3D Grid 5mm"
msgstr "Lưới 3D 5mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176
msgid "3D Grid 2.5mm"
msgstr "Lưới 3D 2.5mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181
msgid "3D Grid 1mm"
msgstr "Lưới 3D 1mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187
msgid "Use All Properties"
msgstr "Dùng Tất cả các Thuộc tính"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187
msgid "Use all material properties from each 3D model file"
msgstr "Sử dụng tất cả các thuộc tính vật liệu từ mỗi file mô hình 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193
msgid "Use Diffuse Only"
msgstr "Chỉ sử dụng khuếch tán"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193
msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
msgstr "Chỉ sử dụng thuộc tính màu khuếch tán từ mô hình trong file mô hình 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199
msgid "CAD Color Style"
msgstr "Kiểu màu CAD"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199
msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
msgstr "Sử dụng kiểu màu CAD dựa trên màu khuếch tán của vật liệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210
msgid "Toggle Through Hole 3D models"
msgstr "Bật tắt các mô hình lỗ 3D linh kiện xuyên lỗ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210
msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute"
msgstr "Bật tắt các mô hình 3D với thuộc tính 'Through hole'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216
msgid "Toggle SMD 3D models"
msgstr "Bật tắt mô hình 3D linh kiện SMD"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216
msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute"
msgstr "Bật tắt các mô hình 3D với thuộc tính 'Surface mount'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222
msgid "Toggle Virtual 3D models"
msgstr "Bật tắt mô hình 3D ảo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222
msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute"
msgstr "Bật tắt mô hình 3D với thuộc tính 'Virtual'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227
msgid "Show Model Bounding Boxes"
msgstr "Hiện thị Hộp Giới hạn Mô hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232
msgid "Render Shadows"
msgstr "Render Bóng đổ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237
msgid "Procedural Textures"
msgstr "Kết cấu theo dạng thủ tục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237
msgid "Apply procedural textures to materials (slow)"
msgstr "Áp dụng kết cấu thủ tục cho vật liệu (sẽ chậm hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242
msgid "Add Floor"
msgstr "Thêm tầng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242
msgid "Adds a floor plane below the board (slow)"
msgstr "Thêm một mặt phẳng sàn bên dưới bo mạch (sẽ chậm hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247
msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)"
msgstr ""
"Render vật liệu với các thuộc tính khúc xạ trên render cuối cùng ( sẽ chậm "
"hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252
msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)"
msgstr ""
"Render vật liệu với các thuộc tính phản xạ trên render cuối cùng (sẽ chậm "
"hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257
msgid "Render with improved quality on final render (slow)"
msgstr ""
"Render với chất lượng được cải thiện trên render cuối cùng (sẽ chậm hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263
msgid ""
"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on "
"final render (slow)"
msgstr ""
"Áp dụng phản xạ Môi trường xung quanh không gian màn hình và Chiếu sáng toàn "
"cục khi render cuối cùng (sẽ chậm hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268
msgid "Toggle realistic mode"
msgstr "Bật tắt chế độ thực tế"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273
msgid "Toggle board body display"
msgstr "Bật tắt hiển thị thân bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278
msgid "Show 3D Axis"
msgstr "Hiện Trục 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283
msgid "Toggle zone display"
msgstr "Chuyển đổi hiển thị vùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288
msgid "Toggle adhesive display"
msgstr "Bật tắt hiển thị lớp adhesive"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288
msgid "Toggle display of adhesive layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293
msgid "Toggle silkscreen display"
msgstr "Bật tắt hiển thị lớp silkscreen"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293
msgid "Toggle display of silkscreen layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị lớp silkscreen"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298
msgid "Toggle solder mask display"
msgstr "Bật tắt hiển thị lớp solder mask"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298
msgid "Toggle display of solder mask layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder mask"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303
msgid "Toggle solder paste display"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303
msgid "Toggle display of solder paste layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308
msgid "Toggle comments display"
msgstr "Chuyển đổi hiển thị nhận xét"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308
msgid "Toggle display of comments and drawings layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp comments và drawings"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313
msgid "Toggle ECO display"
msgstr "Bật tắt hình lớp ECO"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313
msgid "Toggle display of ECO layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109
#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:327
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:388
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:438
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:467
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:191
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "mm"
msgstr "mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:376
msgid "Inch"
msgstr "Inch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849
msgid "Choose Image"
msgstr "Chọn Ảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850
msgid "Image Files"
msgstr "Các file Ảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687
msgid "Unable to export to the Clipboard"
msgstr "Không thể xuất sang bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722
msgid "Create Logo File"
msgstr "Tạo Tệp Logo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be created."
msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760
msgid "Create PostScript File"
msgstr "Tạo Tệp PostScript"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800
msgid "Create Symbol Library"
msgstr "Tạo Thư viện Symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839
msgid "Create Footprint Library"
msgstr "Tạo Thư viện Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881
msgid "Error allocating memory for potrace bitmap"
msgstr "Lỗi phân bổ bộ nhớ cho potrace bitmap"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307
#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1065
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157
msgid "Errors"
msgstr "Các Lỗi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24
msgid "Original Picture"
msgstr "Ảnh Gốc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29
msgid "Greyscale Picture"
msgstr "Ảnh màu xám"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32
msgid "Black&&White Picture"
msgstr "Ảnh Đen Trắng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41
msgid "Bitmap Information"
msgstr "Thông tin Bitmap"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50
msgid "Bitmap size:"
msgstr "Kích thước bitmap:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86
msgid "0000"
msgstr "0000"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62
msgid "pixels"
msgstr "Pixels"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66
msgid "Bitmap PPI:"
msgstr "Bitmap PPI:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78
msgid "PPI"
msgstr "PPI"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82
msgid "BPP:"
msgstr "BPP:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90
msgid "bits"
msgstr "Bit"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
msgid "Output Parameters"
msgstr "Tham số Đầu ra"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109
msgid "Lock height/width ratio"
msgstr "Khóa Tỷ lệ chiều cao/chiều rộng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:122
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28
msgid "Size:"
msgstr "Kích thước:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:126
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131
msgid "300"
msgstr "300"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:149
msgid "Load Bitmap"
msgstr "Nạp Bitmap"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:152
msgid "Export to File"
msgstr "Xuất ra Tệp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:178
msgid "Export to Clipboard"
msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Eeschema (.lib file)"
msgstr "Eeschema (tệp .lib)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)"
msgstr "Pcbnew (tệp .kicad_mod)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Postscript (.ps file)"
msgstr "Postscript (tệp .ps)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)"
msgstr "Biểu trưng cho khối tiêu đề (tệp .kicad_wks)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:165
msgid "Image Options"
msgstr "Các Tùy chọn Ảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:167
msgid "Black / White Threshold:"
msgstr "Ngưỡng đen / trắng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:172
msgid ""
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
"picture."
msgstr "Điều chỉnh mức độ để chuyển đổi ảnh thang độ xám thành ảnh đen trắng."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352
msgid "Negative"
msgstr "Âm bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525
msgid "Front silk screen"
msgstr "Lớp Front silk phía trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531
msgid "Front solder mask"
msgstr "Lớp solder mask phía trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
msgid "User layer Eco1"
msgstr "Lớp người dùng Eco1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
msgid "User layer Eco2"
msgstr "Lớp người dùng Eco2"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:184
msgid "Board Layer for Outline"
msgstr "Lớp cho đường viền bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:186
msgid ""
"Choose the board layer to place the outline.\n"
"The reference designator and value are always placed on the silk screen "
"layer (but will be marked invisible)."
msgstr ""
"Chọn lớp bo mạch để đặt đường viền.\n"
"Các chỉ định tham chiếu và giá trị luôn luôn được đặt trên lớp silk screen ("
"nhưng sẽ được đánh dấu vô hình)."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100
msgid "Bitmap to Component Converter"
msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/base_units.cpp:480
msgid "sq. mm"
msgstr "sq. mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/base_units.cpp:482
msgid "cu. mm"
msgstr "cu. mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:78
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "mils"
msgstr "mils"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/base_units.cpp:494
msgid "sq. mils"
msgstr "sq. mils"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/base_units.cpp:496
msgid "cu. mils"
msgstr "cu. mils"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/base_units.cpp:506
msgid "in"
msgstr "In"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/base_units.cpp:508
msgid "sq. in"
msgstr "sq. in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/base_units.cpp:510
msgid "cu. in"
msgstr "cu. in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/base_units.cpp:514
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:292
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108
msgid "%"
msgstr "%"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/common.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
msgstr "Không thể Mở rộng biến môi trường : thiếu '%c' ở vị trí %u trong '%s'."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/common.cpp:296
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"."
msgstr "Không thể làm cho đường dẫn \"%s\" tuyệt đối đối với \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/common.cpp:314
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Output directory \"%s\" created.\n"
msgstr "Thư mục đầu ra \"%s\" được tạo ra.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/common.cpp:323
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n"
msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra \"%s\".\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:56
msgid "Do not show again"
msgstr "Không hiện lại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:122
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:250
msgid "Message"
msgstr "Tin nhắn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:123
msgid "Question"
msgstr "Câu hỏi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153
#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891
msgid "Save"
msgstr "Lưu lại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183
msgid "Discard Changes"
msgstr "Hủy bỏ thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227
msgid "Apply to all"
msgstr "Áp dụng cho tất cả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:195
msgid "Your current changes will be permanently lost."
msgstr "Các thay đổi hiện tại của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:89
msgid "Revert"
msgstr "Trở lại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:273
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:286
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155
#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667
#: pcbnew/zone_filler.cpp:419
msgid "Confirmation"
msgstr "Xác nhận"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94
#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361
#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1115
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118
msgid ""
"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of "
"electronic schematics and printed circuit boards."
msgstr ""
"KiCad EDA là một tập hợp các ứng dụng mã nguồn mở để tạo ra các sơ đồ điện "
"tử và bo mạch in."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126
msgid "KiCad on the web"
msgstr "KiCad trên web"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132
msgid "The official KiCad website - "
msgstr "Trang web chính thức của KiCad - "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136
msgid "Developer website - "
msgstr "Trang web dành cho nhà phát triển - "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141
msgid "Official KiCad library repositories - "
msgstr "Kho lưu trữ thư viện KiCad chính thức - "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148
msgid "Bug tracker"
msgstr "Trình theo dõi lỗi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154
msgid "Report or examine bugs - "
msgstr "Báo cáo hoặc kiểm tra lỗi - "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160
msgid "KiCad users group and community"
msgstr "Nhóm người dùng KiCad và cộng đồng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:165
msgid "KiCad forum - "
msgstr "Diễn đàn KiCad - "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:179
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
msgstr "KiCad EDA hoàn chỉnh được phát hành theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
msgstr ""
"GNU General Public License (GPL) phiên bản 3 hoặc bất kỳ phiên bản mới hơn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200
msgid "Lead Development Team"
msgstr "Trưởng nhóm phát triển"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201
msgid "Lead Development Alumni"
msgstr "Cựu phát triển chính"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202
msgid "Additional Contributions By"
msgstr "Đóng góp bổ sung bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599
msgid "Others"
msgstr "Khác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:619
msgid "KiCad Librarian Team"
msgstr "Đội thư viện KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:634
msgid "3D models by"
msgstr "Mô hình 3D bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:646
msgid "Symbols by"
msgstr "Symbol bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:653
msgid "Footprints by"
msgstr "Footprint bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:666
msgid "Icons by"
msgstr "Icon bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "About %s"
msgstr "Thông tin về %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56
msgid "About"
msgstr "Thông tin chung"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125
msgid "Developers"
msgstr "Các nhà Phát triển"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
msgid "Doc Writers"
msgstr "Những người viết tài liệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130
msgid "Librarians"
msgstr "Quản lý thư viện"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
msgid "Artists"
msgstr "Họa sĩ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135
msgid "Translators"
msgstr "Người dịch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:137
msgid "Packagers"
msgstr "Những người Đóng gói"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140
msgid "License"
msgstr "Giấy phép"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476
msgid "Could not open clipboard to write version information."
msgstr "Không thể mở bộ nhớ tạm để ghi thông tin phiên bản."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477
msgid "Clipboard Error"
msgstr "Lỗi bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:485
msgid "Copied..."
msgstr "Sao chép..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31
msgid "App Title"
msgstr "Tiêu đề Ứng dụng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37
msgid "Copyright Info"
msgstr "Thông tin bản quyền"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41
msgid "Build Version Info"
msgstr "Thông tin phiên bản được build"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45
msgid "Lib Version Info"
msgstr "Thông tin phiên bản Lib"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58
msgid "&Copy Version Info"
msgstr "&Sao chép Thông tin Phiên bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
msgstr "Sao chép thông tin phiên bản KiCad vào bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63
msgid "&Report Bug"
msgstr "&Báo cáo Lỗi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626
msgid "Report a problem with KiCad"
msgstr "Báo cáo sự cố với KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:89
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46
msgid "Report"
msgstr "Báo cáo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94
msgid "Clear Color"
msgstr "Xóa Màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46
msgid "Red:"
msgstr "Đỏ:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50
msgid "Green:"
msgstr "Xanh lá:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54
msgid "Blue:"
msgstr "Xanh Da Trời:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91
msgid "Hue:"
msgstr "Hue:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturation:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78
msgid "Value:"
msgstr "Giá trị:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96
msgid "Color Picker"
msgstr "Bộ chọn Màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:154
msgid "Defined Colors"
msgstr "Màu đã định nghĩa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:163
msgid "Opacity:"
msgstr "Độ trong suốt:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185
msgid "Preview (old/new):"
msgstr "Xem trước (cũ/mới):"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210
msgid "Reset to Default"
msgstr "Quay về mặc định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319
msgid "Environment variable name cannot be empty."
msgstr "Tên biến môi trường không thể để trống."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321
msgid "Environment variable path cannot be empty."
msgstr "Đường dẫn biến môi trường không thể để trống."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326
msgid "3D search path alias cannot be empty."
msgstr "Bí danh đường dẫn tìm kiếm 3D không thể để trống."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328
msgid "3D search path cannot be empty."
msgstr "Đường dẫn tìm kiếm 3D không thể để trống."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341
msgid ""
"This path was defined externally to the running process and\n"
"will only be temporarily overwritten."
msgstr ""
"Đường dẫn này được xác định bên ngoài cho quá trình chạy và\n"
"sẽ chỉ tạm thời bị ghi đè."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343
msgid ""
"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n"
"been defined are honored and any settings defined in the path\n"
"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n"
"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n"
"the external environment variable(s) from your system."
msgstr ""
"Lần sau khi KiCad được khởi chạy, bất kỳ đường dẫn nào đã\n"
"được xác định là rõ ràng và bất kỳ cài đặt nào được xác định trong\n"
"hộp thoại cấu hình đường dẫn bị bỏ qua. Nếu bạn không có ý định\n"
"hành vi này, hoặc đổi tên bất kỳ mục xung đột hoặc loại bỏ\n"
"biến môi trường bên ngoài từ hệ thống của bạn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here"
msgstr "Tên %s được dành riêng, và không thể được sử dụng ở đây"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494
msgid "File Browser..."
msgstr "Trình duyệt Tệp tin..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378
msgid "Select Path"
msgstr "Chọn Đường dẫn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570
msgid ""
"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are "
"names that have been defined externally at the system or user level. "
"Environment variables defined at the system or user level take precedence "
"over the ones defined in this table. This means the values in this table "
"are ignored."
msgstr ""
"Nhập tên và giá trị cho mỗi biến môi trường. Mục màu xám là tên đã được xác "
"định bên ngoài ở cấp độ hệ thống hoặc người dùng. Biến môi trường được xác "
"định ở cấp độ hệ thống hoặc người dùng được ưu tiên hơn các biến được xác "
"định trong bảng này. Điều này có nghĩa là các giá trị trong bảng này được "
"bỏ qua."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576
msgid ""
"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name "
"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore "
"characters."
msgstr ""
"Để đảm bảo tên biến môi trường hợp lệ trên tất cả các nền tảng, trường tên "
"sẽ chỉ chấp nhận chữ hoa, chữ số và các ký tự gạch dưới."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591
msgid "Environment Variable Help"
msgstr "Trợ giúp Biến môi trường"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22
msgid "Environment Variables"
msgstr "Biến môi trường"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361
#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612
#: pcbnew/zone.cpp:1403
msgid "Name"
msgstr "Tên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:74
msgid "3D Search Paths"
msgstr "Đường dẫn tìm kiếm 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:305
msgid "Alias"
msgstr "Bí danh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39
#, c-format
msgid "Configure Global %s Library Table"
msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42
#, c-format
msgid ""
"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n"
"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n"
"you must configure your global %s library table. Please select from one\n"
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
"use the default selection."
msgstr ""
"KiCad đã được chạy lần đầu tiên bằng cách sử dụng bảng thư viện %s mới cho\n"
"truy cập thư viện. Để KiCad truy cập thư viện %s,\n"
"bạn phải cấu hình bảng thư viện toàn cục %s. Vui lòng chọn từ một\n"
"các tùy chọn dưới đây. Nếu bạn không chắc nên chọn tùy chọn nào, vui lòng\n"
"sử dụng lựa chọn mặc định."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49
#, c-format
msgid "Copy default global %s library table (recommended)"
msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s mặc định ( được khuyến cáo)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51
#, c-format
msgid ""
"Select this option if you not sure about configuring the global %s library "
"table"
msgstr ""
"Chọn tùy chọn này nếu bạn không chắc chắn về cấu hình bảng thư viện toàn cục "
"%s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55
#, c-format
msgid "Copy custom global %s library table"
msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57
#, c-format
msgid ""
"Select this option to copy a %s library table file other than the default"
msgstr ""
"Chọn tùy chọn này để sao chép tệp tin bảng thư viện %s khác với tệp tin mặc "
"định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61
#, c-format
msgid "Create an empty global %s library table"
msgstr "Tạo bảng thư viện toàn cục %s trống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Select this option to define %s libraries in project specific library tables"
msgstr ""
"Chọn tùy chọn này để xác định thư viện %s trong bảng thư viện cụ thể của dự "
"án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67
#, c-format
msgid "Select global %s library table file:"
msgstr "Chọn tệp tin bảng thư viện toàn cục %s:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:894
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:909
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1600
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689
msgid "dummy"
msgstr "Dummy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51
msgid "Select a file"
msgstr "Chọn một tệp tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56
msgid "Configure Global Library Table"
msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442
msgid "Grid Origin"
msgstr "Điểm gốc của lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:234
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:684
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:864
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:876
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:888
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:921
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:933
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185
msgid "a page"
msgstr "một trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:67
msgid "Current Grid"
msgstr "Lưới hiện tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:83
msgid "User Defined Grid"
msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:91
msgid "Size X:"
msgstr "Kích thước X:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:102
msgid "Size Y:"
msgstr "Kích thước Y:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:123
msgid "Fast Switching"
msgstr "Chuyển đổi nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:131
msgid "Grid 1:"
msgstr "Lưới 1:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157
msgid "(hotkey)"
msgstr "(phím nóng)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146
msgid "Grid 2:"
msgstr "Lưới 2:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448
msgid "Reset Grid Origin"
msgstr "Đặt lại điểm gốc của Lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:79
msgid "Grid Settings"
msgstr "Cài đặt Lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34
msgid "Hotkey List"
msgstr "Danh sách phím nóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:72
msgid "Incorrect scale number"
msgstr "Số tỷ lệ không chính xác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:82
#, c-format
msgid ""
"This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)."
msgstr "Sự co dãn này dẫn đến ảnh quá nhỏ (%.2f mm hoặc %.1f mil)."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:93
#, c-format
msgid ""
"This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are "
"you sure?"
msgstr ""
"Sự co dãn này dẫn đến ảnh rất lớn (%.1f mm hoặc %.2f in). Bạn có chắc không?"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Grey"
msgstr "Màu xám"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
msgid "Image Scale:"
msgstr "Tỷ lệ co dãn hình ảnh:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Image Editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Quit KiCad"
msgstr "Thoát khỏi KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:51
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Welcome to KiCad %s!"
msgstr "Chào mừng bạn đến với KiCad %s!"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58
msgid "Import settings from a previous version (none found)"
msgstr "Nhập vào các cài đặt từ phiên bản trước (không tìm thấy)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118
msgid "Select Settings Path"
msgstr "Chọn Đường dẫn Cài đặt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63
msgid "A5 148x210mm"
msgstr "A5 148x210mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64
msgid "A4 210x297mm"
msgstr "A4 210x297mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65
msgid "A3 297x420mm"
msgstr "A3 297x420mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66
msgid "A2 420x594mm"
msgstr "A2 420x594mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67
msgid "A1 594x841mm"
msgstr "A1 594x841mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68
msgid "A0 841x1189mm"
msgstr "A0 841x1189mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69
msgid "A 8.5x11in"
msgstr "A 8.5x11in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70
msgid "B 11x17in"
msgstr "B 11x17in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71
msgid "C 17x22in"
msgstr "C 17x22in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72
msgid "D 22x34in"
msgstr "D 22x34in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73
msgid "E 34x44in"
msgstr "E 34x44in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74
msgid "USLetter 8.5x11in"
msgstr "USLetter 8.5x11in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75
msgid "USLegal 8.5x14in"
msgstr "USLegal 8.5x14in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76
msgid "USLedger 11x17in"
msgstr "USLedger 11x17in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User (Custom)"
msgstr "Người dùng (Tùy chỉnh)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105
msgid "Preview Settings"
msgstr "Cài đặt Xem trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106
msgid "Preview Paper"
msgstr "Xem trước trang giấy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Preview Title Block Data"
msgstr "Xem trước Dữ liệu Khối Tiêu đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141
msgid "Page Settings"
msgstr "Cài đặt Trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25
msgid "Paper"
msgstr "Trang Giấy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Title Block"
msgstr "Khối Tiêu đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Portrait"
msgstr "Dọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521
#, c-format
msgid "Page layout description file \"%s\" not found."
msgstr "Không tìm thấy tệp tin mô tả bố trí trang \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593
msgid "the translation for paper size must preserve original spellings"
msgstr "Bản dịch cho kích thước trang giấy phải giữ nguyên cách viết gốc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Landscape"
msgstr "Ngang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885
msgid "Select Page Layout Description File"
msgstr "Chọn Tệp tin Mô tả Bố trí Trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The page layout description file name has changed.\n"
"Do you want to use the relative path:\n"
"\"%s\"\n"
"instead of\n"
"\"%s\"?"
msgstr ""
"Tên tệp mô tả bố trí trang đã thay đổi.\n"
"Bạn có muốn sử dụng đường dẫn tương đối:\n"
"\"%s\"\n"
"Thay vì\n"
"\"%s\"?"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "dummy text"
msgstr "văn bản giả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Orientation:"
msgstr "Hướng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:55
msgid "Custom paper size:"
msgstr "Kích thước trang giấy tùy chỉnh:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Height:"
msgstr "Chiều cao:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:80
msgid "Custom paper height."
msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:84
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:289
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:268
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:360
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:256
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:269
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:282
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:175
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1183
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1209
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1224
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1235
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1249
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1272
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1334
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1345
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1510
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "unit"
msgstr "Đơn vị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Width:"
msgstr "Chiều rộng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:101
msgid "Custom paper width."
msgstr "Chiều rộng trang giấy tùy chỉnh."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Xuất sang các trang khác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Title Block Parameters"
msgstr "Tham số Khối Tiêu đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Số tờ: %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Số trang: %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Issue Date:"
msgstr "Ngày phát hành:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "<<<"
msgstr "<<<"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Revision:"
msgstr "Phiên bản:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Company:"
msgstr "Công ty:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment1:"
msgstr "Chú thích1:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment2:"
msgstr "Chú thích2:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment3:"
msgstr "Chú thích3:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment4:"
msgstr "Chú thích4:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment5:"
msgstr "Chú thích5:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment6:"
msgstr "Chú thích6:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment7:"
msgstr "Chú thích7:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment8:"
msgstr "Chú thích8:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment9:"
msgstr "Chú thích9:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338
msgid "Page layout description file"
msgstr "Tệp tin mô tả bố trí trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Browse..."
msgstr "Trình duyệt..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61
#: kicad/tree_project_frame.cpp:802
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print"
msgstr "In"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196
msgid "Print Preview"
msgstr "Xem thử trước bản in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105
msgid "Warning: Bad scale number"
msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114
#, c-format
msgid ""
"Warning: Scale option set to a very large value.\n"
" Clamped to %f"
msgstr ""
"Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ co dãn được đặt thành giá trị rất lớn.\n"
" Kẹp giữ vào %f"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Warning: Scale option set to a very small value.\n"
" Clamped to %f"
msgstr ""
"Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ co dãn được đặt thành một giá trị rất nhỏ.\n"
"giữ đến %f"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238
msgid "Nothing to print"
msgstr "Không có gì để in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Previous print job not yet complete."
msgstr "Công việc in trước đó chưa hoàn tất."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "There was a problem printing."
msgstr "Có vấn đề in ấn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "An error occurred initializing the printer information."
msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo thông tin máy in."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25
#: include/lib_table_grid.h:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Tuỳ chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:72
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Output mode:"
msgstr "Chế độ xuất:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Black and white"
msgstr "Đen trắng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:41
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print border and title block"
msgstr "In viền và khối tiêu đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print Frame references."
msgstr "In khung tài liệu tham khảo."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:64
msgid "Fit to page"
msgstr "Vừa với trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70
msgid "Custom:"
msgstr "Tùy chỉnh:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Cài đặt điều chỉnh tỷ lệ X để bản vẽ tỷ lệ chính xác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Page Setup..."
msgstr "Thiết lập Trang..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "MyLabel"
msgstr "MyLabel"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/eda_list_dialog_base.cpp:22
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Items:"
msgstr "Mục:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.cpp:19
#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.h:40
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "View Preset Switcher"
msgstr "Xem trình chuyển đổi cài đặt trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:49
msgid "Reveal Themes in Finder"
msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:130
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New theme name:"
msgstr "Tên chủ đề mới:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:130
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Color Theme"
msgstr "Thêm chủ đề màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:142
msgid "Theme already exists!"
msgstr "Chủ đề đã tồn tại!"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:203
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:225
msgid "New Theme..."
msgstr "Chủ đề Mới..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213
msgid "(read-only)"
msgstr "(chỉ đọc)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:282
msgid "Copy color"
msgstr "Sao chép màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:285
msgid "Paste color"
msgstr "Dán màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:288
msgid "Revert to saved color"
msgstr "Trả về màu đã lưu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50
msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults"
msgstr "Đặt lại tất cả các màu sắc trong chủ đề này về mặc định của KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29
#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21
msgid "Theme:"
msgstr "Chủ đề:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33
msgid "Override individual item colors"
msgstr "Ghi đè màu sắc từng mục riêng lẻ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Show all items in their default color even if they have specific colors set "
"in their properties."
msgstr ""
"Hiển thị tất cả các mục bằng màu mặc định của chúng ngay cả khi chúng có các "
"màu cụ thể được đặt trong thuộc tính của chúng."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:41
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open Theme Folder"
msgstr "Mở thư mục chủ đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:42
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open the folder containing color themes"
msgstr "Mở thư mục chứa các chủ đề màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:52
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Set the scale for the canvas.\n"
"\n"
"On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling "
"factor. In this case you may need to set this to a value to match your "
"system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n"
"\n"
"If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the "
"window size and cursor position."
msgstr ""
"Đặt tỷ lệ cho canvas.\n"
"\n"
"Trên màn hình DPI cao trên một số nền tảng, KiCad không thể xác định hệ số "
"tỷ lệ. Trong trường hợp này, bạn có thể cần đặt giá trị này thành một giá "
"trị để phù hợp với tỷ lệ DPI của hệ thống. 2.0 là một giá trị chung.\n"
"\n"
"Nếu điều này không khớp với tỷ lệ DPI của hệ thống, canvas sẽ không khớp với "
"kích thước cửa sổ và vị trí con trỏ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:62
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Use an automatic value for the canvas scale.\n"
"\n"
"On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set "
"manually."
msgstr ""
"Sử dụng một giá trị tự động cho tỷ lệ canvas.\n"
"\n"
"Trên một số nền tảng, giá trị tự động không chính xác và phải được đặt theo "
"cách thủ công."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Executable files ("
msgstr "Các tập tin thực thi ("
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Preferred PDF Browser"
msgstr "Chọn trình duyệt PDF ưa thích"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26
msgid "&Auto save:"
msgstr "&Tự động lưu:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n"
"If set to 0, auto backup is disabled"
msgstr ""
"Trì hoãn sau lần thay đổi đầu tiên để tạo tệp sao lưu của bảng trên đĩa.\n"
"Nếu được đặt thành 0, tính năng tự động sao lưu sẽ bị tắt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:253
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "minutes"
msgstr "Phút"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46
msgid "File history size:"
msgstr "Kích thước tệp lịch sử:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:57
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"3D cache files older than this are deleted.\n"
"If set to 0, cache clearing is disabled"
msgstr ""
"Các tệp bộ nhớ cache 3D cũ hơn sẽ bị xóa.\n"
"Nếu được đặt thành 0, tính năng xóa bộ nhớ cache sẽ bị tắt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:61
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69
msgid "Accelerated graphics:"
msgstr "Đồ họa nâng cao:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83
msgid "No Antialiasing"
msgstr "Không khử răng cưa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)"
msgstr "Subpixel Antialiasing (Chất lượng cao)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)"
msgstr "Subpixel Antialiasing (Chất lượng cực cao)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
msgid "Supersampling (2x)"
msgstr "Siêu lấy mẫu (2x)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
msgid "Supersampling (4x)"
msgstr "Siêu lấy mẫu (4x)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:79
msgid "Fallback graphics:"
msgstr "Đồ họa dự phòng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83
msgid "Fast Antialiasing"
msgstr "Khử răng cưa nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83
msgid "Balanced Antialiasing"
msgstr "Khử răng cưa cân bằng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83
msgid "High Quality Antialiasing"
msgstr "Khử răng cưa chất lượng cao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:89
msgid "3D cache file duration:"
msgstr "Thời lượng tồn tại tệp bộ nhớ cache 3D:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:99
msgid "Helper Applications"
msgstr "Trợ giúp ứng dụng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:108
msgid "Text editor:"
msgstr "Trình soạn thảo văn bản:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:120
msgid "System default PDF viewer"
msgstr "Trình xem PDF mặc định của hệ thống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:175
msgid "Other:"
msgstr "Khác:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:143
msgid "User Interface"
msgstr "Giao diện người dùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:150
msgid "Icon scale:"
msgstr "Tỷ lệ biểu tượng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:159
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:170
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:162
msgid "Canvas scale:"
msgstr "Tỉ lệ canvas:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173
msgid "Show icons in menus"
msgstr "Hiển thị các biểu tượng trong menu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:192
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:21
msgid "Editing"
msgstr "Chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194
msgid "Prefer selection to dragging"
msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:197
msgid "Warp mouse to origin of moved object"
msgstr "Di chuyển chuột đến điểm gốc của đối tượng đã di chuyển"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200
msgid "First hotkey selects tool"
msgstr "Công cụ chọn phím nóng đầu tiên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:201
msgid ""
"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the "
"relevant tool was not previously selected."
msgstr ""
"Nếu không được chọn, các phím nóng sẽ ngay lập tức thực hiện một hành động "
"ngay cả khi công cụ liên quan chưa được chọn trước đó."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209
msgid "Project Backup"
msgstr "Sao lưu dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:216
msgid "Automatically backup projects"
msgstr "Tự động sao lưu dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217
msgid ""
"Automatically create backup archives of the current project when saving files"
msgstr "Tự động tạo kho lưu trữ sao lưu của dự án hiện tại khi lưu tệp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:221
msgid "Create backups when auto save occurs"
msgstr "Tạo bản sao lưu khi tự động lưu xảy ra"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222
msgid ""
"Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, "
"backups will only be created when you manually save a file."
msgstr ""
"Tạo bản sao lưu khi tính năng lưu tự động được bật. Nếu không được chọn, các "
"bản sao lưu sẽ chỉ được tạo khi bạn lưu tệp theo cách thủ công."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:226
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Maximum backups to keep:"
msgstr "Số sao lưu tối đa để giữ lại:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228
msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)"
msgstr "Tổng số tệp sao lưu cần giữ lại(đặt thành 0 không giới hạn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:235
msgid "Maximum backups per day:"
msgstr "Số sao lưu tối đa mỗi ngày:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237
msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)"
msgstr ""
"Có bao nhiêu tệp sao lưu để giữ lại mỗi ngày (đặt thành 0 cho không giới hạn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:244
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Minimum time between backups:"
msgstr "Thời gian tối thiểu giữa các lần sao lưu:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:246
msgid ""
"Number of minutes since the last backup before another will be created the "
"next time you save (set to 0 for no minimum)"
msgstr ""
"Số phút kể từ lần sao lưu cuối cùng trước khi lần sao lưu khác sẽ được tạo "
"vào lần bạn lưu tiếp theo (đặt thành 0 cho không tối thiểu)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Maximum total backup size:"
msgstr "Tổng kích thước sao lưu tối đa:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259
msgid ""
"If the total size of backup files grows above this limit, old backups will "
"be deleted (set to 0 for no limit)"
msgstr ""
"Nếu tổng kích thước của các tệp sao lưu vượt quá giới hạn này, các bản sao "
"lưu cũ sẽ bị xóa (được đặt thành 0 cho không giới hạn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:266
msgid "MB"
msgstr "MB"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:277
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Session"
msgstr "Tác vụ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:279
msgid "Remember open files for next project launch"
msgstr "Nhớ mở tệp cho lần khởi chạy dự án tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:281
msgid ""
"If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and "
"pcbnew with previously open files"
msgstr ""
"Nếu được chọn, việc khởi chạy dự án cũng sẽ khởi chạy các công cụ như "
"eeschema và pcbnew với các tệp đã mở trước đó"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:72
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Type filter text"
msgstr "Nhập văn bản được lọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114
msgid "Undo All Changes"
msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115
msgid "Undo all changes made so far in this dialog"
msgstr ""
"Hoàn tác tất cả các thay đổi được thực hiện cho đến nay trong hộp thoại này"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122
msgid "Import Hotkeys..."
msgstr "Nhập vào các phím nóng ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123
msgid ""
"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values"
msgstr ""
"Nhập định nghĩa phím nóng từ tệp bên ngoài, thay thế các giá trị hiện tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173
msgid "Import Hotkeys File:"
msgstr "Nhập tệp tin cài đặt phím nóng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:18
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Pan và thu phóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:25
msgid "Center and warp cursor on zoom"
msgstr "Con trỏ giữa và dọc khi thu phóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:26
msgid "Center the cursor on screen when zooming."
msgstr "Căn giữa con trỏ trên màn hình khi thu phóng."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:33
msgid "Automatically pan while moving object"
msgstr "Tự động xoay khi di chuyển đối tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:34
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the "
"display."
msgstr ""
"Khi vẽ một track hoặc di chuyển một phần tử, hãy xoay khi đến gần mép của "
"màn hình."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:38
msgid "Use zoom acceleration"
msgstr "Sử dụng thu phóng nâng cao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:39
msgid "Zoom faster when scrolling quickly"
msgstr "Thu phóng nhanh hơn khi cuộn nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:45
msgid "Zoom speed:"
msgstr "Tốc độ thu phóng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:51
msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel"
msgstr "Phóng to bao xa cho mỗi vòng quay của con lăn chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:58
msgid "Pick the zoom speed automatically"
msgstr "Chọn tốc độ thu phóng tự động"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:67
msgid "Auto pan speed:"
msgstr "Tốc độ pan tự động:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:72
msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen"
msgstr "Pan nhanh như thế nào khi di chuyển một đối tượng ra khỏi mép màn hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:89
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Các nút chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:97
msgid "Middle button drag:"
msgstr "Kéo nút giữa:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111
#: common/tool/zoom_menu.cpp:42
msgid "Zoom"
msgstr "Thu phóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391
msgid "None"
msgstr "Không"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:107
msgid "Right button drag:"
msgstr "Kéo nút phải:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:124
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mouse Wheel and Touchpad Scrolling"
msgstr "Cuộn chuột và bàn di chuột cảm ứng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Behavior of vertical touchpad or scroll wheel:"
msgstr "Hành vi của bàn di chuột dọc hoặc con lăn:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:135
msgid "While pressing:"
msgstr "Trong khi nhấn:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:155
msgid "Zoom:"
msgstr "Thu phóng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:171
msgid "Pan up / down:"
msgstr "Pan lên / xuống:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187
msgid "Pan left / right:"
msgstr "Pan trái / phải:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:206
msgid "Pan left/right with horizontal touchpad or scroll wheel movement"
msgstr "Pan trái / phải bằng bàn di chuột ngang hoặc di chuyển con lăn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:207
msgid ""
"Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad"
msgstr ""
"Pan canvas sang trái và phải khi cuộn từ trái sang phải trên bàn di chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616
#: pcbnew/zone.cpp:1393
msgid "Solid"
msgstr "Khối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309
msgid "Dashed"
msgstr "Dấu gạch ngang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309
msgid "Dotted"
msgstr "Dấu chấm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Dấu ngang-Dấu chấm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394
msgid "Netclass must have a name."
msgstr "Netclass phải có một tên."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403
msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Tên Netclass đã được sử dụng."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474
msgid "The default net class is required."
msgstr "Lớp net mặc định là bắt buộc."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Classes"
msgstr "Lớp Net"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clearance"
msgstr "Clearance"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434
msgid "Track Width"
msgstr "Chiều rộng Track"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191
msgid "Via Size"
msgstr "kích thước Via"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192
msgid "Via Drill"
msgstr "Lỗ khoan Via"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193
msgid "uVia Size"
msgstr "Kích thước uVia"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194
msgid "uVia Drill"
msgstr "Lỗ khoan uVia"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47
msgid "DP Width"
msgstr "Chiều rộng DP"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DP Gap"
msgstr "DP Gap"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Wire Thickness"
msgstr "Độ dày Wire"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bus Thickness"
msgstr "Độ dày Bus"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Line Style"
msgstr "Kiểu cách Đường thẳng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Class parameters"
msgstr "Tham số Net Class"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Class Memberships"
msgstr "Thành viên Net Class"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Filter Nets"
msgstr "Bộc Lọc Nets"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net class filter:"
msgstr "Bộ lọc Net class:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net name filter:"
msgstr "Bộ lọc tên net:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135
msgid "Show All Nets"
msgstr "Hiển thị tất cả các Net"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60
msgid "Apply Filters"
msgstr "Áp dụng các bộ lọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign Net Class"
msgstr "Chỉ định Net Class"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156
msgid "New net class:"
msgstr "Net class mới:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign To Listed Nets"
msgstr "Chỉ định cho các Net được liệt kê"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179
msgid "Assign To Selected Nets"
msgstr "Gán cho các Net đã chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819
#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584
msgid "Net"
msgstr "Net"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Class"
msgstr "Net Class"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "From Pin Conflicts Map"
msgstr "From Pin Conflicts Map"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:114
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:142
msgid "Variable name cannot be empty."
msgstr "Tên biến không được để trống."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37
msgid "Variable Name"
msgstr "Tên biến"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Text Substitution"
msgstr "Thay thế văn bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561
msgid "Error:"
msgstr "Lỗi:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206
msgid "Warning:"
msgstr "Cảnh báo:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208
msgid "Info:"
msgstr "Thông tin:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590
msgid "Save Report to File"
msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339
#, c-format
msgid "Cannot write report to file \"%s\"."
msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341
msgid "File save error"
msgstr "Lỗi lưu tệp tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14
msgid "Output Messages"
msgstr "Thông báo đầu ra"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147
msgid "Show:"
msgstr "Hiển thị:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57
#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163
msgid "Warnings"
msgstr "Cảnh báo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54
msgid "Actions"
msgstr "Các hành động"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60
msgid "Infos"
msgstr "Các thông tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178
msgid "Save..."
msgstr "Lưu..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering"
msgstr "Không thể sử dụng OpenGL, quay trở lại render phần mềm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429
msgid "Could not use OpenGL"
msgstr "Không thể dùng OpenGL"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:34
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "clipboard"
msgstr "Bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:324
#, c-format
msgid "Expecting %s"
msgstr "Đang đợi %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:332
#, c-format
msgid "Expecting '%s'"
msgstr "Đang đợi %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:340
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unexpected %s"
msgstr "Không mong đợi %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:348
#, c-format
msgid "%s is a duplicate"
msgstr "%s là một bản sao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:356
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unexpected '%s'"
msgstr "Không mong đợi '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:401
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "need a number for '%s'"
msgstr "cần một số cho '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:673 common/dsnlexer.cpp:734
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Un-terminated delimited string"
msgstr "Chuỗi phân cách không kết thúc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:696
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $"
msgstr "Dấu phân cách chuỗi phải là một ký tự duy nhất của ', \", hoặc $"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:398
msgid "&About KiCad"
msgstr "&Giới thiệu về KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:400
msgid "&Help"
msgstr "&Trợ giúp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:745
#, c-format
msgid "File \"%s\" was not found."
msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:790
msgid "Preferences"
msgstr "&Tùy chỉnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Common"
msgstr "Chung"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:795
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr "Chuột và Bàn di chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:798
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hotkeys"
msgstr "Phím nóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:842
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"."
msgstr "Bạn không có quyền ghi vào thư mục \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:847
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"."
msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp \"%s\" vào thư mục \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"."
msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:882
#, c-format
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing the file\n"
"\"%s\"\n"
"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you "
"made?"
msgstr ""
"Vâng điều này là có khả năng lúng túng!\n"
"Có vẻ như lần cuối cùng bạn chỉnh sửa tệp\n"
"\"%s\"\n"
"nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu "
"cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:897
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_doc.cpp:142
msgid "Doc Files"
msgstr "Tệp Tài liệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_doc.cpp:157
#, c-format
msgid "Doc File \"%s\" not found"
msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_doc.cpp:200
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\""
msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Inches"
msgstr "Inch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:253
msgid "Edit User Grid..."
msgstr "Chỉnh sửa Lưới Người dùng ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:362
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Tự động Thu phóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:369
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom %.2f"
msgstr "Thu phóng %.2f"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "inches"
msgstr "Inch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:499
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Units"
msgstr "Đơn vị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132
msgid "Select Library"
msgstr "Chọn Thư viện"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:887
msgid "New Library"
msgstr "Thư viện mới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:1006
msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
"with all computers.\n"
"\n"
"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n"
"\n"
"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the "
"Preferences menu."
msgstr ""
"KiCad có thể sử dụng cạc đồ họa của bạn để mang đến cho bạn trải nghiệm mượt "
"mà và nhanh hơn. Tùy chọn này được tắt theo mặc định vì nó không tương thích "
"với tất cả các máy tính.\n"
"\n"
"Bạn có muốn thử bật tăng tốc đồ họa không?\n"
"\n"
"Nếu bạn muốn chọn sau, hãy chọn Đồ họa nâng cao trong menu Tùy chọn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:1013
msgid "Enable Graphics Acceleration"
msgstr "Bật đồ họa nâng cao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:1015
msgid "&Enable Acceleration"
msgstr "&Bật tăng tốc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:1015
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&No Thanks"
msgstr "&Không, cám ơn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:259
msgid "Screen"
msgstr "Màn hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985
#: eeschema/sch_component.cpp:1389
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124
#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341
#: pcbnew/pad.cpp:812
msgid "Footprint"
msgstr "Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481
#: pcbnew/pad.cpp:814
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:263 common/eda_item.cpp:266
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Graphic Shape"
msgstr "Hình dạng đồ họa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:264
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board Text"
msgstr "Văn bản trên Bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Text"
msgstr "Văn bản trên Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:267 common/eda_item.cpp:276
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Track"
msgstr "Track"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481
#: pcbnew/track.cpp:667
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Via"
msgstr "Via"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:270
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board Marker"
msgstr "Đánh dấu bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:271
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligned Dimension"
msgstr "Kích thước được căn chỉnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:272
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Orthogonal Dimension"
msgstr "Kích thước vuông góc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:273
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Center Dimension"
msgstr "Kích thước trung tâm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:957
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Leader"
msgstr "Lãnh đạo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Target"
msgstr "Mục tiêu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:277
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Item List"
msgstr "Danh sách item"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:278
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Info"
msgstr "Thông tin Net"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:281
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic Marker"
msgstr "Đánh dấu Schematic"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Junction"
msgstr "Junction"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:283
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No-Connect Flag"
msgstr "Cờ Không Kết nối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:284
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Wire Entry"
msgstr "Nhập dây nối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:285
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bus Entry"
msgstr "Nhập bus"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:286
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Graphic Line"
msgstr "Đường đồ họa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:287 eeschema/sch_bitmap.cpp:201
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:288
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic Text"
msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:289
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Label"
msgstr "Net Label"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Global Label"
msgstr "Global Label"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hierarchical Label"
msgstr "Hierarchical Label"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:292
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic Field"
msgstr "Schematic Field"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:293
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Component"
msgstr "Linh kiện"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:294
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sheet Pin"
msgstr "Sheet Pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sheet"
msgstr "Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:302
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "SCH Screen"
msgstr "Màn hình SCH"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:304
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173
msgid "Symbol"
msgstr "Biểu tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029
#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:308
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Text"
msgstr "Văn bản Biểu tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118
#: eeschema/lib_rectangle.h:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rectangle"
msgstr "Hình chữ nhật"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:310
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Polyline"
msgstr "Polyline"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2111
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122
#: eeschema/sch_pin.cpp:159
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:313
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Field"
msgstr "Symbol Field"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:315
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Gerber Layout"
msgstr "Gerber Layout"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:316
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Draw Item"
msgstr "Draw Item"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:359
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Italic"
msgstr "In nghiêng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bold"
msgstr "In Đậm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:499
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bold+Italic"
msgstr "In đậm + Nghiêng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135
msgid "Left"
msgstr "Trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/mathplot.cpp:1760
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135
msgid "Center"
msgstr "Trung tâm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135
msgid "Right"
msgstr "Phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:652
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Top"
msgstr "Trên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:654
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bottom"
msgstr "Dưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:658 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:123
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285
#: pcbnew/fp_text.cpp:292
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:660
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thickness"
msgstr "Độ dày"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:666
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mirrored"
msgstr "Mirrored"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44
#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Visible"
msgstr "Hiển thị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:670 eeschema/lib_field.cpp:436
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060
#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:672 eeschema/lib_field.cpp:439
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56
#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517
#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:674
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Horizontal Justification"
msgstr "Horizontal Justification"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:676
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Vertical Justification"
msgstr "Vertical Justification"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:70
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty "
"folders)."
msgstr ""
"Đường dẫn cơ sở của các thư viện footprint trong hệ thống được cài đặt cục "
"bộ (thư mục .pretty)."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:73
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)."
msgstr ""
"Đường dẫn cơ sở của hình dạng 3D của footprint trong hệ thống (các thư mục ."
"3Dshapes)."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:75
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The base path of the locally installed symbol libraries."
msgstr "Đường dẫn cơ sở của các thư viện ký hiệu được cài đặt cục bộ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:77
msgid "A directory containing project templates installed with KiCad."
msgstr "Thư mục chứa các dự án mẫu được cài đặt cùng với KiCad."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:79
msgid ""
"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates "
"folder."
msgstr ""
"Không bắt buộc. Có thể được xác định nếu bạn muốn tạo thư mục dự án mẫu của "
"riêng mình."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:82
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute "
"path of the currently loaded project file. This environment variable can be "
"used to define files and paths relative to the currently loaded project. "
"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder "
"containing a project specific footprint library named footprints.pretty."
msgstr ""
"Được xác định nội bộ bởi KiCad (không thể chỉnh sửa) và được đặt thành đường "
"dẫn tuyệt đối của tệp dự án hiện đang được tải. Biến môi trường này có thể "
"được sử dụng để xác định các tệp và đường dẫn liên quan đến dự án hiện đang "
"được tải. Ví dụ: $ {KIPRJMOD} /libs/footprints.pretty có thể được định nghĩa "
"là một thư mục chứa thư viện footprint cụ thể của dự án có tên footprints."
"pretty."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:90
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Phiên bản KICAD_TEMPLATE_DIR không được dùng nữa."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "from %s : %s() line:%d"
msgstr "từ %s: %s () dòng: %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/exceptions.cpp:75
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d"
msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/exceptions.cpp:109
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n"
"recent version than the one you are running.\n"
"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n"
"\n"
"Date of KiCad version required (or newer): %s\n"
"\n"
"Full error text:\n"
"%s"
msgstr ""
"KiCad không thể mở tệp này vì nó được tạo bằng\n"
"phiên bản gần đây cao hơn phiên bản bạn đang chạy.\n"
"Để mở nó, bạn cần nâng cấp KiCad lên phiên bản mới hơn.\n"
"\n"
"Ngày của phiên bản KiCad được yêu cầu (hoặc mới hơn): %s\n"
"\n"
"Toàn bộ văn bản lỗi:\n"
"%s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/filehistory.cpp:155
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No Files"
msgstr "Không có tệp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:453
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The given path does not exist"
msgstr "Đường dẫn đã cho không tồn tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:456
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "3D model search path"
msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:482
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Alias: "
msgstr "Bí danh: "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:485
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "This path:"
msgstr "Đường dẫn này:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:488
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Existing path:"
msgstr "Đường dẫn hiện tại:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:490
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bad alias (duplicate name)"
msgstr "Bí danh không hợp lệ (tên trùng lặp)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:612
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "3D configuration directory is unknown"
msgstr "Thư mục cấu hình 3D không xác định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:615 common/filename_resolver.cpp:640
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:665
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Write 3D search path list"
msgstr "Viết danh sách đường dẫn tìm kiếm 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:637
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Could not open configuration file"
msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:664
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Problems writing configuration file"
msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/footprint_info.cpp:100 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load Error"
msgstr "Lỗi Tải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/footprint_info.cpp:102
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Errors were encountered loading footprints:"
msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/fp_lib_table.cpp:200
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line "
"%d"
msgstr ""
"Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư "
"viện footprint %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/fp_lib_table.cpp:294
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\""
msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/fp_lib_table.cpp:484
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110
#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cannot create global library table path \"%s\"."
msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/gestfich.cpp:190
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Command \"%s\" could not found"
msgstr "Lệnh \"%s\" không tìm thấy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/gestfich.cpp:242
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Problem while running the PDF viewer\n"
"Command is \"%s\""
msgstr ""
"Sự cố trong khi chạy chương trình xem PDF\n"
"Lệnh là \"%s\""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/gestfich.cpp:249
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\""
msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/gestfich.cpp:343
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Cannot print '%s'.\n"
"\n"
"Unknown file type."
msgstr ""
"Không thể in '%s'.\n"
"\n"
"Loại tệp không xác định."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431
#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243
#: pcbnew/pcbnew.cpp:473
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cannot copy file \"%s\"."
msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:240
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard"
msgstr "Xóa các ô đã chọn đang đặt nội dung gốc trên bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:241
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy selected cells to clipboard"
msgstr "Sao chép các ô đã chọn vào bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:242
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
msgstr "Dán các ô bảng tạm vào ma trận tại ô hiện tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select All"
msgstr "Chọn tất cả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:243
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select all cells"
msgstr "Chọn tất cả các ô"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:43
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pan Left/Right"
msgstr "Pan Sang Trái/Phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:44
msgid "Pan Up/Down"
msgstr "Pan lên / xuống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:239
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Drawing"
msgstr "Hoàn tất Bản vẽ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:46
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Clarify Selection Menu"
msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:47
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add to Selection"
msgstr "Thêm vào Lựa chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:48
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle Selection State"
msgstr "Chuyển đổi trạng thái lựa chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:49
msgid "Remove from Selection"
msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:50
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ignore Grid Snaps"
msgstr "Bỏ qua bắt điểm Lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:51
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ignore Other Snaps"
msgstr "Bỏ qua các bắt điễm khác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:66
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Project Manager"
msgstr "Quản lý dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238
msgid "Eeschema"
msgstr "Eeschema"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54
msgid "Pcbnew"
msgstr "Pcbnew"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Page Layout Editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa bố cục trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:135
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Gestures"
msgstr "Cử chỉ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:228
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Failed to load kiface library \"%s\"."
msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:237
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"."
msgstr ""
"Không thể đọc tên phiên bản và ký hiệu phiên bản của thư viện kiface \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:272
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Fatal Installation Bug. File:\n"
"\"%s\"\n"
"could not be loaded\n"
msgstr ""
"Lỗi cài đặt nghiêm trọng. Tập tin:\n"
"\"%s\"\n"
"không thể tải được\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:276
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "It is missing.\n"
msgstr "Nó bị thiếu.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:278
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n"
msgstr "Có lẽ tệp thư viện chia sẻ (.dll hoặc .so) bị thiếu.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:280
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"From command line: argv[0]:\n"
"'"
msgstr ""
"Từ dòng lệnh: argv [0]:\n"
"'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:385 common/kiway.cpp:389 common/kiway.cpp:393
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error loading editor"
msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:478
#, c-format
msgid "Unable to switch language to %s"
msgstr "Không thể chuyển đổi ngôn ngữ sang %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/languages_menu.cpp:49
msgid "Set Language"
msgstr "Cài ngôn ngữ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:32
msgid "F.Cu"
msgstr "F.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:33
msgid "In1.Cu"
msgstr "In1.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:34
msgid "In2.Cu"
msgstr "In2.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:35
msgid "In3.Cu"
msgstr "In3.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:36
msgid "In4.Cu"
msgstr "In4.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:37
msgid "In5.Cu"
msgstr "In5.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:38
msgid "In6.Cu"
msgstr "In6.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:39
msgid "In7.Cu"
msgstr "In7.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:40
msgid "In8.Cu"
msgstr "In8.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:41
msgid "In9.Cu"
msgstr "In9.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:42
msgid "In10.Cu"
msgstr "In10.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:43
msgid "In11.Cu"
msgstr "In11.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:44
msgid "In12.Cu"
msgstr "In12.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:45
msgid "In13.Cu"
msgstr "In13.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:46
msgid "In14.Cu"
msgstr "In14.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:47
msgid "In15.Cu"
msgstr "In15.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:48
msgid "In16.Cu"
msgstr "In16.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:49
msgid "In17.Cu"
msgstr "In17.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:50
msgid "In18.Cu"
msgstr "In18.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:51
msgid "In19.Cu"
msgstr "In19.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:52
msgid "In20.Cu"
msgstr "In20.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:53
msgid "In21.Cu"
msgstr "In21.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:54
msgid "In22.Cu"
msgstr "In22.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:55
msgid "In23.Cu"
msgstr "In23.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:56
msgid "In24.Cu"
msgstr "In24.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:57
msgid "In25.Cu"
msgstr "In25.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:58
msgid "In26.Cu"
msgstr "In26.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:59
msgid "In27.Cu"
msgstr "In27.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:60
msgid "In28.Cu"
msgstr "Năm28.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:61
msgid "In29.Cu"
msgstr "In29.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:62
msgid "In30.Cu"
msgstr "In30.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:63
msgid "B.Cu"
msgstr "B.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:66
msgid "B.Adhesive"
msgstr "B.Adhesive"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:67
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "F.Adhesive"
msgstr "F.Adhesive"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:68
msgid "B.Paste"
msgstr "B.Paste"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:69
msgid "F.Paste"
msgstr "F.Paste"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:70
msgid "B.Silkscreen"
msgstr "B.Silkscreen"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:71
msgid "F.Silkscreen"
msgstr "F.Silkscreen"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:72
msgid "B.Mask"
msgstr "B.Mask"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:73
msgid "F.Mask"
msgstr "F.Mask"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:76
msgid "User.Drawings"
msgstr "User.Drawings"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:77
msgid "User.Comments"
msgstr "User.Comments"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:78
msgid "User.Eco1"
msgstr "User.Eco1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:79
msgid "User.Eco2"
msgstr "User.Eco2"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:80
msgid "Edge.Cuts"
msgstr "Edge.Cuts"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:679
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:84
msgid "F.Courtyard"
msgstr "F.Courtyard"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:85
msgid "B.Courtyard"
msgstr "B.Courtyard"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:86
msgid "F.Fab"
msgstr "F.Fab"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:87
msgid "B.Fab"
msgstr "B.Fab"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:90
msgid "User.1"
msgstr "User.1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:91
msgid "User.2"
msgstr "User.2"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:92
msgid "User.3"
msgstr "User.3"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:93
msgid "User.4"
msgstr "User.4"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:94
msgid "User.5"
msgstr "User.5"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:95
msgid "User.6"
msgstr "User.6"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:96
msgid "User.7"
msgstr "User.7"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:97
msgid "User.8"
msgstr "User.8"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:98
msgid "User.9"
msgstr "User.9"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653
msgid "Rescue"
msgstr "Cứu hộ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417
#: eeschema/sch_line.cpp:815
msgid "Wire"
msgstr "Dây"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418
#: eeschema/sch_line.cpp:816
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:107
msgid "Bus Junction"
msgstr "Bus Junction"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:110
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Global label"
msgstr "Nhãn toàn cục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:111
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hierarchical label"
msgstr "Nhãn phân cấp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:112
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pin number"
msgstr "Số Pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:113
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pin name"
msgstr "Tên Pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:114
msgid "Symbol reference"
msgstr "Tham chiếu của ký hiệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:115
msgid "Symbol value"
msgstr "Giá trị ký hiệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:116
msgid "Symbol fields"
msgstr "Các trường ký hiệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:117
msgid "Symbol body outline"
msgstr "Đường viền thân biểu tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:118
msgid "Symbol body fill"
msgstr "Tô thân biểu tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:119
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:120
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net name"
msgstr "Net name"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:122
msgid "Sheet border"
msgstr "Đường viền Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:123
msgid "Sheet background"
msgstr "Nền Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55
msgid "Sheet name"
msgstr "Tên Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:125
msgid "Sheet fields"
msgstr "Trường Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:126
msgid "Sheet file name"
msgstr "Tên tệp Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:127
msgid "Sheet label"
msgstr "Nhãn Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:128
msgid "No connect symbol"
msgstr "Không có symbol kết nối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:129
msgid "ERC warning"
msgstr "Cảnh báo ERC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:130
msgid "ERC error"
msgstr "Lỗi ERC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Helper items"
msgstr "Khoản mục trợ giúp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:169 common/tool/grid_menu.cpp:40
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:133
msgid "Axes"
msgstr "Trục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:171
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105
msgid "Background"
msgstr "Nền"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:167
msgid "Cursor"
msgstr "Con trỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:136
msgid "Highlighted items"
msgstr "Phần tử được tô sáng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:137
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hidden item"
msgstr "Ẩn phần tử"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172
msgid "Selection highlight"
msgstr "Tô sáng phần lựa chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:166
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Worksheet"
msgstr "Worksheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprints Front"
msgstr "Footprints Front"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprints Back"
msgstr "Footprints Back"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:347
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341
msgid "Values"
msgstr "Giá trị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reference Designators"
msgstr "Reference Designators"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:147
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Text Front"
msgstr "Footprint Text Front"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:148
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Text Back"
msgstr "Footprint Text Back"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344
msgid "Hidden Text"
msgstr "Văn bản Ẩn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:150
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pads Front"
msgstr "Pads Front"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:151
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pads Back"
msgstr "Pads Back"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:152
msgid "Through Hole Pads"
msgstr "Các Pad xuyên lỗ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tracks"
msgstr "Tracks"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666
msgid "Through Via"
msgstr "Via xuyên lỗ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:155
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bl/Buried Via"
msgstr "Bl/Buried Via"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:157
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Via Holes"
msgstr "Via Holes"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:158
msgid "Non Plated Holes"
msgstr "Lỗ không được mạ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ratsnest"
msgstr "Ratsnest"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
msgid "No-Connects"
msgstr "Không kết nối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349
msgid "DRC Warnings"
msgstr "Cảnh báo DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
msgid "DRC Errors"
msgstr "Lỗi DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
msgid "DRC Exclusions"
msgstr "Loại trừ DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:164
msgid "DRC Marker Shadows"
msgstr "Đổ Bóng đánh dấu DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Anchors"
msgstr "Anchors"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:170
msgid "Grid Axes"
msgstr "Trục lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/lib_id.cpp:284
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Illegal character found in logical library name"
msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/lib_id.cpp:301
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Illegal character found in revision"
msgstr "Ký tự bất hợp pháp được tìm thấy trong bản sửa đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61
#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265
msgid "Item"
msgstr "Mục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:565
#, c-format
msgid "Unrecognized character '%c'"
msgstr "Ký tự không được nhận dạng '%c'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:830
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unknown parent of function parameters"
msgstr "không xác định parent của tham số hàm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:844
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unknown parent of property"
msgstr "Không xác định parent của thuộc tính"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:861
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:889
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:962
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unrecognized item '%s'"
msgstr "Phần tử không được nhận ra '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:866
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:966
#, c-format, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unrecognized property '%s'"
msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:901
#, c-format
msgid "Unrecognized function '%s'"
msgstr "Hàm không được ghi nhận '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996
#, c-format
msgid "Missing units for '%s'| (%s)"
msgstr "Thiếu đơn vị cho '%s'| (%s)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853
#, c-format
msgid "The file \"%s\" was not fully read"
msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_data_model_io.cpp:101
#: common/page_layout/ws_data_model_io.cpp:129
msgid "Error writing page layout design file"
msgstr "Lỗi ghi tệp tin thiết kế bố trí trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:79
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76
msgid "Line"
msgstr "Dòng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:127
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:298
msgid "Imported Shape"
msgstr "Hình dạng đã được nhập"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:137
msgid "First Page Only"
msgstr "Chỉ trang đầu tiên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:138
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Subsequent Pages"
msgstr "Subsequent Pages"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:139
msgid "All Pages"
msgstr "Tất cả các trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:142
msgid "First Page Option"
msgstr "Tùy chọn Trang Đầu tiên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:145
msgid "Repeat Count"
msgstr "Đếm Lặp lại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:148
msgid "Repeat Label Increment"
msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:154
msgid "Repeat Position Increment"
msgstr "Lặp lại vị trí tăng dần"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:156
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39
msgid "Comment"
msgstr "Chú thích"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:188
#, c-format
msgid "Text '%s'"
msgstr "Văn bản '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259
#, c-format
msgid "Rectangle, width %s height %s"
msgstr "Hình chữ nhật, chiều rộng %s chiều cao %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390
#, c-format
msgid "Line, length %s"
msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446
msgid "Page Limits"
msgstr "Giới hạn Trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:166
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Không tìm thấy trình soạn thảo mặc định, bạn phải chọn nó"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:186
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Executable file (*.exe)|*.exe"
msgstr "Tệp thực thi (*.exe)|*.exe"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:188
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Executable file (*)|*"
msgstr "Tệp thực thi (*)|*"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:198
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:217
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s is already running. Continue?"
msgstr "%s đã chạy rồi. Tiếp tục?"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:596
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "This language is not supported by the operating system."
msgstr "Ngôn ngữ này không được hỗ trợ bởi hệ điều hành."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:661
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
msgstr "Tệp ngôn ngữ KiCad cho ngôn ngữ này không được cài đặt."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:1979
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Không thể mở tệp '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:1995
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2013
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2029
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2035
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2041
msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!"
msgstr "Tệp đã chọn không hợp lệ hoặc có thể bị hỏng!"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2139
#, c-format
msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d."
msgstr "một số điểm không mong đợi trong '%s'. Tìm thấy %d nhưng mong đợi %d."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:38
#, c-format
msgid "Missing node '%s' in '%s'"
msgstr "Thiếu nút '%s' trong '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:41
#, c-format
msgid "Unknown node '%s' in '%s'"
msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:44
#, c-format
msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'"
msgstr "Thiếu tham số '%s' trong '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:47
#, c-format
msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'"
msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:50
#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' in '%s'"
msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:115
#, c-format
msgid "Invalid size %lld: too large"
msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:277
#, c-format
msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f"
msgstr "Arc không hợp lệ với bán kính %f và góc %f"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316
msgid "Error loading project footprint library table"
msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:90
msgid "Could not open archive file\n"
msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:99
msgid "Invalid archive file format\n"
msgstr "Định dạng tệp lưu trữ không hợp lệ\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:110
#, c-format
msgid "Extracting file \"%s\"\n"
msgstr "Đang giải nén tệp \"%s\"\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:146
msgid "Error extracting file!\n"
msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:195
#, c-format
msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n"
msgstr "Không thể tạo tệp lưu trữ \"%s\"\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:235
#, c-format
msgid "Archive file \"%s\"\n"
msgstr "Tệp lưu trữ\"%s\"\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:245
#, c-format
msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n"
msgstr "Tệp lưu trữ \"%s\": Thất bại!\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:271
#, c-format
msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n"
msgstr "Kho lưu trữ zip \"%s\" được tạo (%s không nén, %s nén)\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/rc_item.cpp:328
msgid "Excluded "
msgstr "Loại trừ "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/rc_item.cpp:332
msgid "Error: "
msgstr "Lỗi: "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/rc_item.cpp:333
msgid "Warning: "
msgstr "Cảnh báo: "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/richio.cpp:171
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading"
msgstr "Không thể mở tên tệp \"%s\" để đọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Chiều dài dòng tối đa vượt quá"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/richio.cpp:267
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Chiều dài dòng vượt quá"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/richio.cpp:551
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER lỗi ghi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/settings/color_settings.cpp:312
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "(Footprints)"
msgstr "(Footprints)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/settings/color_settings.cpp:364
msgid "KiCad Default"
msgstr "Mặc định Kicad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/settings/color_settings.cpp:369
msgid "KiCad Classic"
msgstr "KiCad cổ điển"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57
#, c-format
msgid "Field%d"
msgstr "Trường%d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/action_menu.cpp:206
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Đóng %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/action_menu.cpp:219
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Thoát khỏi %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:41
msgid "New..."
msgstr "Mới..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:41
msgid "Create a new document in the editor"
msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:47
msgid "New Library..."
msgstr "Thư viện Mới..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:47
msgid "Create a new library folder"
msgstr "Tạo thư mục thư viện mới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:53
msgid "Add Library..."
msgstr "Thêm Thư viện..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:53
msgid "Add an existing library folder"
msgstr "Thêm thư mục thư viện hiện có"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:59
msgid "Open..."
msgstr "Mở..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:59
msgid "Open existing document"
msgstr "Mở tài liệu hiện có"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:65
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:71
msgid "Save As..."
msgstr "Lưu với tên..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:71
msgid "Save current document to another location"
msgstr "Lưu tài liệu hiện tại vào vị trí khác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:77
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:77
msgid "Save a copy of the current document to another location"
msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:83
msgid "Save All"
msgstr "Lưu tất cả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:83
msgid "Save all changes"
msgstr "Lưu tất cả các thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:89
msgid "Throw away changes"
msgstr "Bỏ những thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:95
msgid "Page Settings..."
msgstr "Cài đặt trang..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:95
msgid "Settings for paper size and title block info"
msgstr "Cài đặt cho kích thước giấy và thông tin khối tiêu đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800
msgid "Print..."
msgstr "In..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:107
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Plot..."
msgstr "Bản vẽ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153
msgid "Plot"
msgstr "Bản vẽ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:113
msgid "Close the current editor"
msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:120
msgid "Cancel current tool"
msgstr "Hủy công cụ hiện tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:126
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Context Menu"
msgstr "Hiển thị Menu ngữ cảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:126
msgid "Perform the right-mouse-button action"
msgstr "Thực hiện thao tác chuột phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:135
msgid "Undo"
msgstr "Hoàn tác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:135
msgid "Undo last edit"
msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:146
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:146
msgid "Redo last edit"
msgstr "Làm lại lần chỉnh sửa cuối cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:152
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cut selected item(s) to clipboard"
msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:158
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy selected item(s) to clipboard"
msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:164
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste items(s) from clipboard"
msgstr "Dán (các) mục từ bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:170
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select all items on screen"
msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:175
msgid "Paste Special..."
msgstr "Dán đặc biệt ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:175
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste item(s) from clipboard with options"
msgstr "Dán (các) phần tử từ bộ nhớ tạm bằng các tùy chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Nhân bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:181
msgid "Duplicates the selected item(s)"
msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433
msgid "Delete"
msgstr "Xóa bỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:187
msgid "Deletes selected item(s)"
msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:192
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactive Delete Tool"
msgstr "Công cụ Xóa Tương tác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:192
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete clicked items"
msgstr "Xóa các mục đã nhấp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:199
msgid "Change Edit Method"
msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:199
msgid "Change edit method constraints"
msgstr "Thay đổi các ràng buộc của phương pháp chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:204 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81
msgid "Find"
msgstr "Tìm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:204
msgid "Find text"
msgstr "Tìm văn bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44
msgid "Find and Replace"
msgstr "Tìm và Thay thế"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:210
msgid "Find and replace text"
msgstr "Tìm và thay thế văn bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93
msgid "Find Next"
msgstr "Tìm tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:216
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Find next match"
msgstr "Tìm phù hợp tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:222
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Tìm Điểm đánh dấu Tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:228
msgid "Replace and Find Next"
msgstr "Thay thế và Tìm Tiếp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:228
msgid "Replace current match and find next"
msgstr "Thay thế phù hợp hiện tại và tìm tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:234
msgid "Replace All"
msgstr "Thay thế Tất cả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:234
msgid "Replace all matches"
msgstr "Thay thế tất cả các kết quả phù hợp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:249
msgid "Refresh"
msgstr "Làm tươi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:260
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Thu phóng để vừa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:265
msgid "Zoom to Objects"
msgstr "Thu phóng đến Đối tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:276
msgid "Zoom In at Cursor"
msgstr "Phóng to tại Con trỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:287
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Phóng to tại Con trỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79
msgid "Zoom In"
msgstr "Phóng to"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83
msgid "Zoom Out"
msgstr "Thu nhỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:311
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Thu phóng đến Vùng chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:324
msgid "Cursor Up"
msgstr "Con trỏ lên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:330
msgid "Cursor Down"
msgstr "Con trỏ xuống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:336
msgid "Cursor Left"
msgstr "Con trỏ trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:342
msgid "Cursor Right"
msgstr "Con trỏ phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:349
msgid "Cursor Up Fast"
msgstr "Con trỏ lên nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:355
msgid "Cursor Down Fast"
msgstr "Con trỏ xuống nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:361
msgid "Cursor Left Fast"
msgstr "Con chạy Nhanh Trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:367
msgid "Cursor Right Fast"
msgstr "Con trỏ phải nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:373
msgid "Click"
msgstr "Nhấp chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:373
msgid "Performs left mouse button click"
msgstr "Thực hiện bấm nút chuột trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:379
msgid "Double-click"
msgstr "Nhấn đúp chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:379
msgid "Performs left mouse button double-click"
msgstr "Thực hiện bấm nút chuột trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:387
msgid "Pin Library"
msgstr "Thư viện Pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:392
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unpin Library"
msgstr "Thư viện unpin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:398
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pan Up"
msgstr "Xoay lên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:404
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pan Down"
msgstr "Xoay xuống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:410
msgid "Pan Left"
msgstr "Xoay trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:416
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pan Right"
msgstr "Xoay phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:423
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Fast Grid 1"
msgstr "Chuyển sang Fast Grid 1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:428
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Fast Grid 2"
msgstr "Chuyển sang Fast Grid 2"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:433
msgid "Switch to Next Grid"
msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:437
msgid "Switch to Previous Grid"
msgstr "Chuyển sang Lưới Trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:442
msgid "Set the grid origin point"
msgstr "Đặt điểm gốc của lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:455
msgid "Show Grid"
msgstr "Hiển thị lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:455
msgid "Display grid dots or lines in the edit window"
msgstr "Hiển thị các chấm hoặc đường lưới trong cửa sổ chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:460
msgid "Grid Properties..."
msgstr "Thuộc tính lưới ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:460
msgid "Set grid dimensions"
msgstr "Đặt kích thước lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:465
msgid "Use inches"
msgstr "Sử dụng inch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:470
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mils"
msgstr "Mils"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:470
msgid "Use mils"
msgstr "Sử dụng mils"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:475
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimét"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:475
msgid "Use millimeters"
msgstr "Sử dụng milimét"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:484
msgid "Switch units"
msgstr "Chuyển đổi đơn vị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:484
msgid "Switch between imperial and metric units"
msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:489
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Tọa độ cực"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:489
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
msgstr "Chuyển đổi giữa hệ tọa độ cực và hệ tọa độ Cartesian"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:495
msgid "Reset Local Coordinates"
msgstr "Đặt lại tọa độ cục bộ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:501
msgid "Always Show Cursor"
msgstr "Luôn hiển thị con trỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:501
msgid "Display crosshairs even in selection tool"
msgstr "Hiển thị chữ thập ngay cả trong công cụ lựa chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:506
msgid "Full-Window Crosshairs"
msgstr "Crosshairs toàn cửa sổ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:506
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch display of full-window crosshairs"
msgstr "Chuyển đổi màn hình của chữ thập toàn cửa sổ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:512
msgid "Single Layer View Mode"
msgstr "Chế độ xem một lớp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:512
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:516
msgid "Single Layer View Mode (3-state)"
msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:517
msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden"
msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường, mờ và ẩn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:521
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select item(s)"
msgstr "Chọn (các) khoản mục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:528
msgid "Measure Tool"
msgstr "Công cụ đo lường"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:528
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactively measure distance between points"
msgstr "Tương tác đo khoảng cách giữa các điểm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:537
msgid "Show 3D viewer window"
msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:896
msgid "Symbol Library Browser"
msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:542
msgid "Browse symbol libraries"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66
msgid "Symbol Editor"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:547
msgid "Create, delete and edit symbols"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997
msgid "Footprint Library Browser"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:552
msgid "Browse footprint libraries"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100
msgid "Footprint Editor"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:557
msgid "Create, delete and edit footprints"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:563
msgid "Update PCB from Schematic..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:563
msgid "Update PCB with changes made to schematic"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:568
msgid "Update Schematic from PCB..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:568
msgid "Update schematic with changes made to PCB"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:573
msgid "Accelerated Graphics"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:573
msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:578
msgid "Standard Graphics"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:578
msgid "Use software graphics (fall-back)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:583
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490
msgid "Configure Paths..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:583
msgid "Edit path configuration environment variables"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:588
msgid "Manage Symbol Libraries..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:589
msgid "Edit the global and project symbol library lists"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:594
msgid "Manage Footprint Libraries..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:595
msgid "Edit the global and project footprint library lists"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:600
msgid "Getting Started with KiCad"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:601
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:606
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594
msgid "Help"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:607
msgid "Open product documentation in a web browser"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:613
msgid "List Hotkeys..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:614
msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:619
msgid "Get Involved"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:620
msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:625
msgid "Report Bug"
msgstr ""
#: common/tool/common_control.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Html or pdf help file \n"
"%s\n"
"or\n"
"%s could not be found."
msgstr ""
#: common/tool/common_control.cpp:211
#, c-format
msgid "Help file \"%s\" could not be found."
msgstr ""
#: common/tool/common_control.cpp:234
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the default browser.\n"
"For information on how to help the KiCad project, visit %s"
msgstr ""
#: common/tool/common_control.cpp:237
msgid "Get involved with KiCad"
msgstr ""
#: common/tool/grid_menu.cpp:93
#, c-format
msgid "Grid: %s (%s)"
msgstr ""
#: common/tool/grid_menu.cpp:104
#, c-format
msgid "User grid: %s (%s)"
msgstr ""
#: common/tool/zoom_menu.cpp:48
#, c-format
msgid "Zoom: %.2f"
msgstr ""
#: common/validators.cpp:250
#, c-format
msgid "Incorrect value: %s"
msgstr ""
#: common/validators.cpp:294
msgid "Entry contains trailing white space."
msgstr ""
#: common/validators.cpp:298
msgid "Entry contains leading white space."
msgstr ""
#: common/validators.cpp:302
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format."
msgstr ""
#: common/validators.cpp:309
msgid "Library Identifier Validation Error"
msgstr ""
#: common/validators.cpp:356
msgid "Invalid signal name"
msgstr ""
#: common/validators.cpp:367
msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters"
msgstr ""
#: common/validators.cpp:370
msgid "Signal names cannot contain spaces"
msgstr ""
#: common/view/view.cpp:548
msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet"
msgstr ""
#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103
msgid "Footprint not found"
msgstr ""
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr ""
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228
msgid "No default footprint"
msgstr ""
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234
msgid "Other..."
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:81
msgid "Grid Options"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86
msgid "Dots"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87
msgid "Lines"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88
msgid "Small crosses"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:92
msgid "Grid Style"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:104
msgid "Grid thickness:"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:115
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:131
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:147
msgid "px"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:120
msgid "Min grid spacing:"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:135
msgid "Snap to Grid:"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112
msgid "Always"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139
msgid "When grid shown"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112
msgid "Never"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164
msgid "Cursor Options"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:169
msgid "Small crosshair"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:170
msgid "Full window crosshair"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:175
msgid "Cursor Shape"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:180
msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:183
msgid "Always show crosshairs"
msgstr ""
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:352
msgid "Select a File"
msgstr ""
#: common/widgets/mathplot.cpp:1760
msgid "Center plot view to this position"
msgstr ""
#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
msgid "Fit on Screen"
msgstr ""
#: common/widgets/mathplot.cpp:1761
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr ""
#: common/widgets/mathplot.cpp:1762
msgid "Zoom in plot view."
msgstr ""
#: common/widgets/mathplot.cpp:1763
msgid "Zoom out plot view."
msgstr ""
#: common/widgets/net_selector.cpp:50
msgid "<no net>"
msgstr ""
#: common/widgets/net_selector.cpp:51
msgid "<create net>"
msgstr ""
#: common/widgets/net_selector.cpp:76
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:191
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1098
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1703
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
#: common/widgets/unit_binder.cpp:194
#, c-format
msgid "%s must be at least %s."
msgstr ""
#: common/widgets/unit_binder.cpp:208
#, c-format
msgid "%s must be less than %s."
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94
msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101
msgid "Command:"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109
msgid "Current key:"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153
msgid "Set Hotkey"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383
msgid "Undo Changes"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384
msgid "Clear Assigned Hotkey"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385
msgid "Restore Default"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you "
"want to change its assignment?"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429
msgid "Confirm change"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449
msgid "Command"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452
msgid "(double-click to edit)"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456
msgid "Hotkey"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:175
msgid "All files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:181
msgid "KiCad drawing symbol files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:187
msgid "KiCad symbol library files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:193
msgid "KiCad legacy symbol library files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:199
msgid "All KiCad symbol library files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205
msgid "KiCad project files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211
msgid "KiCad legacy project files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217
msgid "All KiCad project files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223
msgid "KiCad legacy schematic files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229
msgid "KiCad s-expression schematic files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
msgid "Altium schematic files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241
msgid "CADSTAR Schematic Archive files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:247
msgid "CADSTAR Archive files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253
msgid "Eagle XML schematic files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:259
msgid "Eagle XML files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265
msgid "KiCad netlist files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:47
msgid "Gerber files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318
msgid "KiCad printed circuit board files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288
msgid "CADSTAR PCB Archive files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298
msgid "Altium Designer PCB files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303
msgid "Altium Circuit Studio PCB files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308
msgid "Altium Circuit Maker PCB files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313
msgid "Fabmaster PCB files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324
msgid "KiCad footprint files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330
msgid "KiCad footprint library paths"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:336
msgid "Legacy footprint library files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:342
msgid "Eagle ver. 6.x XML library files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348
msgid "Geda PCB footprint library files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:354
msgid "Page layout design files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361
msgid "KiCad symbol footprint link files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:368 gerbview/files.cpp:66
msgid "Drill files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:374
msgid "SVG files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:380
msgid "HTML files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386
msgid "CSV Files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:392
msgid "Portable document format files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398
msgid "PostScript files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:404
msgid "Report files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:410
msgid "Footprint place files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:416
msgid "VRML and X3D files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:422
msgid "IDFv3 footprint files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:428
msgid "Text files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434
msgid "Legacy footprint export files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:440
msgid "Electronic rule check file"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:446
msgid "Spice library file"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452
msgid "SPICE netlist file"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:458
msgid "CadStar netlist file"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:464
msgid "Symbol footprint association files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:470
msgid "Zip file"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:476
msgid "GenCAD 1.4 board files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:482
msgid "DXF Files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:488
msgid "Gerber job file"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:494
msgid "Specctra DSN file"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500
msgid "IPC-D-356 Test Files"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:506
msgid "Workbook file"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:512
msgid "PNG file"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:518
msgid "Jpeg file"
msgstr ""
#: cvpcb/auto_associate.cpp:105
#, c-format
msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths."
msgstr ""
#: cvpcb/auto_associate.cpp:126
#, c-format
msgid "Error opening equivalence file \"%s\"."
msgstr ""
#: cvpcb/auto_associate.cpp:178
msgid "Equivalence File Load Error"
msgstr ""
#: cvpcb/auto_associate.cpp:185
#, c-format
msgid "%lu footprint/symbol equivalences found."
msgstr ""
#: cvpcb/auto_associate.cpp:261
#, c-format
msgid ""
"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint "
"libraries."
msgstr ""
#: cvpcb/auto_associate.cpp:306
msgid "CvPcb Warning"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb.cpp:154
msgid ""
"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table "
"method for finding footprints.\n"
"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your "
"home folder.\n"
"You must first configure the library table to include all footprint "
"libraries not included with KiCad.\n"
"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for "
"more information."
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb.cpp:169
msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51
msgid "Assign Footprints"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027
msgid "Footprint Libraries"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103
msgid "Symbol : Footprint Assignments"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106
msgid "Filtered Footprints"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105
msgid "Apply, Save Schematic && Continue"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210
msgid "Symbol to footprint changes are unsaved"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387
msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:218
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid footprint."
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695
msgid "Pin Count"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376
#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408
#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085
msgid "Library"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721
msgid "Search Text"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725
msgid "No Filtering"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727
#, c-format
msgid "Filtered by %s"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741
#, c-format
msgid "Description: %s; Keywords: %s"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773
#, c-format
msgid "Library location: %s"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775
msgid "Library location: unknown"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788
msgid ""
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic.\n"
"%s"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49
#, c-format
msgid "Project file: \"%s\""
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101
msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it."
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248
msgid "Footprint Association File"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:292
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists in list"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20
msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954
msgid "Add"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659
msgid "Remove"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48
msgid "Edit File"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63
msgid "Available environment variables for relative paths:"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445
#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327
#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110
msgid "Value"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99
msgid "Relative"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101
msgid "Path Type"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37
msgid "Ref"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38
msgid "Schematic assignment"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41
msgid "Cmp file assignment"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.cpp:19
msgid ""
"Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint "
"association file (.cmp) are conflicting.\n"
"\n"
"Please choose the assignment."
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.h:53
msgid "Footprint Assignment Conflicts"
msgstr ""
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157
msgid "Footprint Viewer"
msgstr ""
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382
#, c-format
msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid."
msgstr ""
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table."
msgstr ""
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428
#, c-format
msgid "Footprint \"%s\" not found."
msgstr ""
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782
#, c-format
msgid "Footprint: %s"
msgstr ""
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469
#, c-format
msgid "Lib: %s"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116
msgid ""
"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib "
"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new "
"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be "
"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"Component \"%s\" footprint \"%s\" was <b>not found</b> in any library.\n"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in <b>multiple</b> libraries.\n"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168
msgid "First check your footprint library table entries."
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170
msgid "Problematic Footprint Library Tables"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178
msgid ""
"The following errors occurred attempting to convert the footprint "
"assignments:\n"
"\n"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181
msgid ""
"\n"
"You will need to reassign them manually if you want them to be updated "
"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew."
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298
msgid "Schematic saved"
msgstr ""
#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:74
msgid "Footprint Filters:"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52
msgid "View selected footprint"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53
msgid "View the selected footprint in the footprint viewer"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60
msgid "Manage Footprint Association Files"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:61
msgid ""
"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to "
"automatically assign footprint names from symbol values."
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68
msgid "Save to Schematic"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69
msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93
msgid "Select next unassociated symbol"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100
msgid "Select previous unassociated symbol"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109
msgid "Associate footprint"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110
msgid "Associate selected footprint with selected components"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115
msgid "Automatically associate footprints"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116
msgid "Perform automatic footprint association"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122
msgid "Delete association"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123
msgid "Delete selected footprint associations"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129
msgid "Delete all footprint associations"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136
msgid "Use symbol footprint filters"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137
msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143
msgid "Filter by pin count"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144
msgid "Filter footprint list by pin count"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150
msgid "Filter by library"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151
msgid "Filter footprint list by library"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:267
msgid "Delete all associations?"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:127
#, c-format
msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced."
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:217
#, c-format
msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:223
#, c-format
msgid "Updated %s from %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:231
#, c-format
msgid "Annotated %s (unit %s) as %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:236
#, c-format
msgid "Annotated %s as %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:246
msgid "Annotation complete."
msgstr ""
#: eeschema/bom_plugins.cpp:34
#, c-format
msgid ""
"Script file:\n"
"%s\n"
"not found. Script not available."
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n"
"This may cause some unexpected behavior when loading components into a "
"schematic."
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:495
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65
msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:513
msgid "Loading "
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:556
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n"
" %s"
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:580
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load.\n"
"Error: %s"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:527
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:534
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:555
#, c-format
msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:593
#: eeschema/component_references_lister.cpp:623
#, c-format
msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:600
#: eeschema/component_references_lister.cpp:630
#, c-format
msgid "Multiple item %s%s\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:644
#, c-format
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/connection_graph.cpp:2358
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/connection_graph.cpp:2733
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:253
#, c-format
msgid "pin %s"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:255
msgid "component"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:260
#, c-format
msgid "%s %s found"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:262
#, c-format
msgid "%s found but %s not found"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:265
#, c-format
msgid "Component %s not found"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:313
msgid "Selected net:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:96
msgid "Annotation Messages:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38
msgid "Entire schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38
msgid "Current sheet only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35
msgid "Scope"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45
msgid "Order"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50
msgid "Sort components by &X position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65
msgid "Sort components by &Y position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80
msgid "Keep existing annotations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80
msgid "Reset existing annotations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80
msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87
msgid "Numbering"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94
msgid "Use first free number after:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100
msgid "First free after sheet number X 100"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103
msgid "First free after sheet number X 1000"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126
msgid "Clear Annotation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:79
msgid "Annotate Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242
msgid "Generate"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43
msgid "Generator nickname:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517
msgid "Add Generator"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526
#, c-format
msgid "Nickname \"%s\" already in use."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760
msgid "Generator files:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580
msgid "Generator file name not found."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597
msgid "Bill of Material Generation Help"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25
msgid "BOM generator scripts:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69
msgid "Add a new BOM generator and its command line to the list"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74
msgid "Edit the script file in the text editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82
msgid "Remove the current generator script from list"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92
msgid "Command line running the generator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101
msgid "Show console window"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:102
msgid ""
"By default, command line runs with hidden console window and output is "
"redirected to the info display.\n"
"Set this option to show the window of the running command."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_help_md.h:2
msgid ""
"# 1 - Full documentation\n"
"\n"
"The Eeschema documentation (*eeschema.html*) describes this intermediate "
"netlist and gives examples(chapter ***creating customized netlists and bom "
"files***).\n"
"\n"
"# 2 - The intermediate Netlist File\n"
"\n"
"BOM files (and netlist files) can be created from an *Intermediate netlist "
"file* created by Eeschema.\n"
"\n"
"This file uses XML syntax and is called the intermediate netlist. The "
"intermediate netlist includes a large amount of data about your board and "
"because of this, it can be used with post-processing to create a BOM or "
"other reports.\n"
"\n"
"Depending on the output (BOM or netlist), different subsets of the complete "
"Intermediate Netlist file will be used in the post-processing.\n"
"\n"
"# 3 - Conversion to a new format\n"
"\n"
"By applying a post-processing filter to the Intermediate netlist file you "
"can generate foreign netlist files as well as BOM files. Because this "
"conversion is a text to text transformation, this post-processing filter can "
"be written using *Python*, *XSLT*, or any other tool capable of taking XML "
"as input.\n"
"\n"
"XSLT itself is a XML language suitable for XML transformations. There is a "
"free program called `xsltproc` that you can download and install. The "
"`xsltproc` program can be used to read the Intermediate XML netlist input "
"file, apply a style-sheet to transform the input, and save the results in an "
"output file. Use of `xsltproc` requires a style-sheet file using XSLT "
"conventions. The full conversion process is handled by Eeschema, after it is "
"configured once to run `xsltproc` in a specific way.\n"
"\n"
"A Python script is somewhat more easy to create.\n"
"\n"
"# 4 - Initialization of the dialog window\n"
"\n"
"You should add a new plugin (a script) in the plugin list by clicking on the "
"Add Plugin button.\n"
"\n"
"## 4.1 - Plugin Configuration Parameters\n"
"\n"
"The Eeschema plug-in configuration dialog requires the following "
"information:\n"
"\n"
" * The title: for instance, the name of the netlist format.\n"
" * The command line to launch the converter (usually a script).\n"
"\n"
"***Note (Windows only):***\n"
"*By default, the command line runs with hidden console window and output is "
"redirected to \"Plugin info\" field. To show the window of the running "
"command, set the checkbox \"Show console window\".*\n"
"\n"
"Once you click on the generate button the following will happen:\n"
"\n"
"1. Eeschema creates an intermediate netlist file \\*.xml, for instance `test."
"xml`.\n"
"2. Eeschema runs the script from the command line to create the final output "
"file.\n"
"\n"
"## 4.2 - Generate netlist files with the command line\n"
"\n"
"Assuming we are using the program `xsltproc.exe` to apply the sheet style to "
"the intermediate file, `xsltproc.exe` is executed with the following "
"command.\n"
"\n"
"```\n"
"xsltproc.exe -o <output filename> <style-sheet filename> <input XML file to "
"convert>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows the command line is the following.\n"
"\n"
"```\n"
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I"
"\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux the command becomes as following.\n"
"\n"
"```\n"
"xsltproc -o \"%O\" /usr/local/kicad/bin/plugins/myconverter .xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"where `myconverter.xsl` is the style-sheet that you are applying.\n"
"\n"
"Do not forget the double quotes around the file names, this allows them to "
"have spaces after the substitution by Eeschema.\n"
"\n"
"If a Python script is used, the command line is something like (depending on "
"the Python script):\n"
"\n"
"```\n"
"python f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.py \"%I\" \"%O\"\n"
"```\n"
"\n"
"or\n"
"\n"
"```\n"
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" "
"\"%O\"\n"
"```\n"
"\n"
"The command line format accepts parameters for filenames. The supported "
"formatting parameters are:\n"
"\n"
" * `%B`: base filename of selected output file, minus path and extension.\n"
" * `%P`: project directory, without name and without trailing '/'.\n"
" * `%I`: complete filename and path of the temporary input file\n"
"(the intermediate net file).\n"
" * `%O`: complete filename and path (but without extension) of the user\n"
"chosen output file.\n"
"\n"
"`%I` will be replaced by the actual intermediate file name (usually the full "
"root sheet filename with extension \".xml\").\n"
"`%O` will be replaced by the actual output file name (the full root sheet "
"filename minus extension).\n"
"`%B` will be replaced by the actual output short file name (the short root "
"sheet filename minus extension).\n"
"`%P` will be replaced by the actual current project path.\n"
"\n"
"## 4.3 - Command line format:\n"
"\n"
"### 4.3.1 - Remark:\n"
"\n"
"Most of time, the created file must have an extension, depending on its "
"type.\n"
"Therefore you have to add to the option ***%O*** the right file extension.\n"
"\n"
"For instance:\n"
"\n"
" * **%O.csv** to create a .csv file (comma separated value file).\n"
" * **%O.htm** to create a .html file.\n"
" * **%O.bom** to create a .bom file.\n"
"\n"
"### 4.3.2 Example for xsltproc:\n"
"\n"
"The command line format for xsltproc is the following:\n"
"\n"
"```\n"
"<path of xsltproc> xsltproc <xsltproc parameters>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows:\n"
"```\n"
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O.bom\" f:/kicad/bin/plugins/"
"netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux:\n"
"```\n"
"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb."
"xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"\n"
"The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under Windows "
"and xsl files located in `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/`.\n"
"\n"
"\n"
"### 4.3.3 Example for Python scripts:\n"
"\n"
"Assuming python is installed on your PC, and python scripts are located in\n"
"\n"
" `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`,\n"
"\n"
"the command line format for python is something like:\n"
"\n"
"```\n"
"python <script file name> <input filename> <output filename>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows:\n"
"```\n"
"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" "
"\"%O.html\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux:\n"
"```\n"
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" "
"\"%O.csv\"\n"
"```\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:41
msgid "Bus Definitions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:58
msgid "Bus Aliases"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:68
msgid "Alias Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112
msgid "Rename"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:92
msgid "Alias Members"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:102
msgid "Member Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:183
msgid "Bus Alias Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:184
msgid "Net or Bus Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61
msgid "Change all symbols in schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62
msgid "Change Symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71
msgid "Change selected Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88
msgid "Change symbols matching reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89
msgid "Change symbols matching value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90
msgid "Change symbols matching library identifier:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122
msgid "Update Fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123
msgid "Remove fields if not in new symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124
msgid "Reset fields if empty in new symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125
msgid "Update field visibilities"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126
msgid "Update field sizes and styles"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127
msgid "Update field positions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361
msgid "Change"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361
msgid "Update"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462
#, c-format
msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31
msgid "symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464
msgid "symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473
msgid "*** symbol not found ***"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482
msgid "*** new symbol has too few units ***"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27
msgid "Update all symbols in schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30
msgid "Update selected symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33
msgid "Update symbols matching reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:39
msgid "Update symbols matching value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:45
msgid "Update symbols matching library identifier:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:72
msgid "New library identifier:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108
msgid "Select None"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119
msgid "Remove fields if not in library symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:97
msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:124
msgid "Reset fields if empty in library symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130
msgid "Reset field visibilities"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133
msgid "Reset field sizes and styles"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136
msgid "Reset field positions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96
msgid "Update Symbols from Library"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94
msgid "Select with Browser"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269
msgid "Multi-Symbol Placement"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272
msgid "Place multiple copies of the symbol."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274
msgid "Place all units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277
msgid "Sequentially place all units of the symbol."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389
#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182
#, c-format
msgid ""
"Error loading symbol %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412
msgid "No footprint specified"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426
msgid "Invalid footprint specified"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81
#, c-format
msgid ""
"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511
msgid "No symbol selected"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548
#, c-format
msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644
#, c-format
msgid "Available Candidates for %s "
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648
#, c-format
msgid "Candidates count %d "
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658
#, c-format
msgid "%u link(s) mapped, %u not found"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663
#, c-format
msgid "All %u link(s) resolved"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:694
msgid "Invalid symbol library identifier"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:82
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38
msgid "Current Library Reference"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39
msgid "New Library Reference"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58
msgid "Map Orphans"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59
msgid ""
"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n"
"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol "
"libraries."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:55
msgid "Symbol Library References"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:58
msgid "Global Label Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:59
msgid "Hierarchical Label Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:60
msgid "Label Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:61
msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90
msgid "Text Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316
msgid "Empty Text!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72
msgid "Label:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28
msgid "Enter the text to be used within the schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24
msgid "Text:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81
msgid "Text Size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33
msgid "Syntax help"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240
msgid "Note:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108
msgid ""
"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n"
"in Schematic Setup > General > Formatting."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
#: eeschema/pin_type.cpp:129
msgid "Up"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
#: eeschema/pin_type.cpp:130
msgid "Down"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996
#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124
msgid "Bold and italic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115
#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182
#: eeschema/sch_text.cpp:683
msgid "Style"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53
#: eeschema/sch_text.cpp:490
msgid "Input"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54
#: eeschema/sch_text.cpp:491
msgid "Output"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55
#: eeschema/sch_text.cpp:492
msgid "Bidirectional"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56
msgid "Tri-state"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57
#: eeschema/sch_text.cpp:494
msgid "Passive"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44
#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152
msgid "Shape"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72
msgid "Text Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:54
msgid "Leave unchanged"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:44
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38
msgid "Color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64
msgid "Style:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46
msgid "Combo!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:216
msgid "Illegal reference designator value!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:224
msgid "Value may not be empty."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79
msgid "Run ERC"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92
msgid "Show Annotation dialog"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346
msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193
msgid "Delete exclusions too?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195
msgid "Errors and Warnings Only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195
msgid "Errors, Warnings and Exclusions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348
msgid "Show Annotation dialog."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302
msgid "-------- ERC cancelled by user.<br><br>"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252
msgid "Done.<br><br>"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:365
msgid "Checking sheet names..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:371
msgid "Checking bus conflicts..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376
msgid "Checking conflicts..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:383
msgid "Checking footprints..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387
msgid "Checking pins..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:400
msgid "Checking labels..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406
msgid "Checking for unresolved variables..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:412
msgid "Checking no connect pins for connections..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418
msgid "Checking for library symbol issues..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403
msgid "errors"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404
msgid "warnings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405
msgid "appropriate"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410
msgid "Remove exclusion for this violation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411
#, c-format
msgid "It will be placed back in the %s list"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415
msgid "Exclude this violation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416
#, c-format
msgid "It will be excluded from the %s list"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423
#, c-format
msgid "Change severity to Error for all '%s' violations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430
#, c-format
msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436
#, c-format
msgid "Ignore all '%s' violations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438
msgid "Violations will not be checked or reported"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542
msgid "Edit pin-to-pin conflict map..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443
msgid "Edit violation severities..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547
msgid "Open the Schematic Setup... dialog"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
msgid "Pin Conflicts Map"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537
msgid "Violation Severity"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681
#, c-format
msgid "Report file '%s' created\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686
#, c-format
msgid "Unable to create report file '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699
#, c-format
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714
#, c-format
msgid ""
"\n"
"***** Sheet %s\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738
#, c-format
msgid ""
"\n"
" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:647
#: gerbview/job_file_reader.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202
msgid "Messages"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97
msgid "Click on items to highlight them on the board."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57
msgid "Violations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169
msgid "Exclusions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109
msgid "Delete Markers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:87 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577
msgid "Select Footprint..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578
msgid "Browse for footprint"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Datasheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070
msgid "The Reference column cannot be hidden."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235
msgid "Qty"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706
#: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102
msgid "Field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90
msgid "Show"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709
msgid "Group By"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reference"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178
msgid "Datasheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008
msgid "New field name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008
msgid "Add Field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017
msgid "Field must have a name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025
#, c-format
msgid "Field name \"%s\" already in use."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700
msgid "Save changes?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31
msgid "Group symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33
msgid "Group components together based on common properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53
msgid "Add Field..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76
msgid "Symbol Fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27
msgid "Reference designators"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31
msgid "Other symbol fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37
msgid "Wires && wire labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40
msgid "Buses && bus labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43
msgid "Global labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46
msgid "Hierarchical labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
msgid "Sheet titles"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55
msgid "Other sheet fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58
msgid "Sheet pins"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61
msgid "Sheet borders && backgrounds"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67
msgid "Schematic text && graphics"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
msgid "Filters"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82
msgid "Filter fields by name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72
msgid "Filter items by parent reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102
msgid "Filter items by parent symbol library id:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108
msgid "Filter items by parent symbol type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111
msgid "Non-power symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111
msgid "Power symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51
msgid "Filter items by net:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:145
msgid "Set To"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53
msgid "Text size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:716
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:726
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1224
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1236
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539
msgid "..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220
msgid "H Alignment (fields only):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236
msgid "Visible (fields only)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242
msgid "V Alignment (fields only):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503
msgid "Line width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296
msgid "Line color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305
msgid "Line style:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:321
msgid "Sheet background color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93
msgid "Edit Text and Graphic Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61
#, c-format
msgid ""
"Error occurred writing empty symbol library table file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75
msgid "Please select a symbol library table file."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy global symbol library table file:\n"
"\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
":to:\n"
"\n"
"\"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"Error occurred loading global symbol library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
msgid "Diameter:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57
msgid "Junction Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39
msgid "Do not fill"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39
msgid "Fill with body outline color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39
msgid "Fill with body background color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41
msgid "Fill Style"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45
msgid "Common to all &units in component"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148
msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52
msgid "Drawing Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982
#: eeschema/sch_pin.cpp:178
msgid "Number"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267
msgid "Electrical Type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268
msgid "Graphic Style"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49
msgid "Number Text Size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50
msgid "Name Text Size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627
msgid "Length"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203
msgid "X Position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204
msgid "Y Position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84
msgid "Group by name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93
msgid "Pin numbers:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1507
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70
msgid "Pin Table"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66
msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162
msgid "Position X:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173
msgid "Position Y:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145
msgid "H Align:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175
msgid "V Align:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191
msgid "Common to all units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194
msgid "Common to all body styles"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81
msgid "Text Item Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123
msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35
msgid ""
"This is the symbol name in library,\n"
"and also the default component value when loaded in the schematic."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42
msgid "Derive from existing symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47
msgid ""
"Select symbol in the current library as parent symbol.\n"
"\n"
"This was previously known as an alias. Do not select\n"
"an existing symbol to create a new root symbol."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51
msgid "Default reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55
msgid "U"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58
msgid "Number of units per package:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71
msgid "Units are not interchangeable"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74
msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77
msgid "Create symbol as power symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178
msgid "Exclude from schematic bill of materials"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199
msgid "Exclude from board"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101
msgid "Pin name position offset:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118
msgid "Show pin number text"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122
msgid "Show pin name text"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126
msgid "Pin name inside"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74
msgid "New Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544
msgid "References must start with a letter."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561
msgid "Fields must have a name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260
msgid "Aliased symbol must have a parent selected"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268
msgid "Delete extra units from symbol?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274
msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279
msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734
#, c-format
msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762
#, c-format
msgid "The name '%s' is already in use."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820
#, c-format
msgid "The first %d fields are mandatory."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603
msgid "Add Footprint Filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642
msgid "Edit Footprint Filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:27
msgid "Fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197
msgid "H Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198
msgid "V Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201
msgid "Text Size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:83
msgid "Add field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142
msgid "Move up"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147
msgid "Move down"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:101
msgid "Delete field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:115
msgid "Description:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:122
msgid "Keywords:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:145
msgid "Derive from symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:149
msgid "<None>"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:150
msgid ""
"Select symbol to derive this symbol from or select\n"
"<None> for root symbol.\n"
"\n"
"Derived symbols were formerly referred to as aliases.\n"
"This is no longer the case and all symbols are either\n"
"derived from another symbols or they stand alone as\n"
"root symbols."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168
msgid "Has alternate body style (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169
msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173
msgid "Define as power symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:174
msgid ""
"Setting this option makes the symbol in question appear in the\n"
"\"add power port\" dialog. It will lock the value text to protect it\n"
"from editing in Eeschema. The symbol will not be included in\n"
"the BOM and cannot be assigned a footprint."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:187
msgid "Number of Units:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:189
msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199
msgid "All units are not interchangeable"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200
msgid ""
"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not "
"interchangeable"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214
msgid "Pin Text Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:216
msgid "Show pin number"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:218
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:178
msgid "Show or hide pin numbers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:222
msgid "Show pin name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:184
msgid "Show or hide pin names"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:231
msgid "Place pin names inside"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:233
msgid ""
"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n"
"If not checked pins names and pins numbers are outside."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:240
msgid "Position offset:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242
msgid ""
"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component "
"body.\n"
"A value from 10 to 40 is usually good."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155
msgid "units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:272
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:215
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571
msgid "General"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:280
msgid "Footprint filters:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:282
msgid ""
"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n"
"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names "
"starting by sm."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:293
msgid "Add footprint filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:298
msgid "Edit footprint filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:306
msgid "Delete footprint filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:320
msgid "Footprint Filters"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:333
msgid "Edit Spice Model..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.h:110
msgid "Library Symbol Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:102
msgid "Conflicting Labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103
msgid "New Label"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760
msgid "Status"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:215
msgid "Updated"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:19
msgid ""
"This schematic has one or more buses with more than one label.\n"
"This was allowed in previous KiCad versions but is no longer permitted."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:23
msgid ""
"Please select a new name for each of the buses below.\n"
"A name has been suggested for you based on the labels attached to the bus."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:32
msgid "Proposed new name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:45
msgid "Accept Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.h:53
msgid "Migrate Buses"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257
msgid "Options:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260
msgid "Default format"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67
msgid "Export Netlist"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585
msgid "Schematic netlist not available"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369
msgid "Reformat passive symbol values"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370
msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375
msgid "External simulator command:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376
msgid ""
"Enter the command line to run spice\n"
"Usually <path to spice binary> %I\n"
"%I will be replaced by the actual spice netlist name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390
msgid "Create Netlist and Run Simulator Command"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441
msgid "Netlist command:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514
msgid "Save Netlist File"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553
#, c-format
msgid "%s Export"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709
msgid "This plugin already exists."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737
msgid "Error. You must provide a command String"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743
msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39
msgid "Add Generator..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:42
msgid "Remove Generator"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895
msgid "Name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92
msgid "Command line to run the generator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107
msgid "Browse Generators..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109
msgid "Script Generator Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
msgid "Paste Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26
msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50
msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201
msgid "Alternate Pin Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:267
msgid "Alternate pin definitions must have a name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287
#, c-format
msgid ""
"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n"
"difficult to connect to in the schematic.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35
msgid "Pin &name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42
msgid "Pin num&ber:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44
msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51
msgid "&X position:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60
msgid "&Y position:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67
msgid "&Pin length:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74
msgid "N&ame text size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81
msgid "Number text si&ze:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88
msgid "Electrical type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90
msgid "Used by the ERC."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97
msgid "Graphic style:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145
msgid "Common to all &units in symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154
msgid "&Visible"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179
msgid "Alternate pin definitions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101
msgid "Pin Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:59
msgid "Plot All Pages"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:60
msgid "Plot Current Page"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505
msgid "Select Output Directory"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"Do you want to use a path relative to\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199
msgid "Plot Output Directory"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:219
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59
msgid "Schematic size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1768
msgid "A5"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:241
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59
msgid "A4"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227
msgid "A3"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228
msgid "A2"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229
msgid "A1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230
msgid "A0"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463
msgid "A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232
msgid "B"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233
msgid "C"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234
msgid "D"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235
msgid "E"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348
#, c-format
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36
msgid "Output directory:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29
msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the "
"schematic main file location."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
msgid "PostScript"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "PDF"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "SVG"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "DXF"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "HPGL"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43
msgid "Output Format"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55
msgid "Page size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75
msgid "Plot border and title block"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67
msgid "Print the frame references."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76
msgid "Black and White"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82
msgid "Plot sheet background color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83
msgid "Plot the background color if the output format supports it"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87
msgid "Color theme:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94
msgid "Select the color theme to use for plotting"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:186
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Default line width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:103
msgid ""
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their "
"thickness is set to 0."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252
msgid "HPGL Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:126
msgid "Position:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:271
msgid "Bottom left"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Center on page"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:136
msgid "Pen width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:86
msgid "Plot Schematic Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:327
msgid "Print Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:334
msgid "An error occurred attempting to print the schematic."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:358
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
msgid "Print sheet &reference and title block"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24
msgid "Print (or not) the Frame references."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28
msgid "Print in &black and white only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205
msgid "Print background color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210
msgid "Use a different color theme for printing:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:104
msgid ""
"This schematic was made using older symbol libraries which may break the "
"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. "
"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new "
"library.\n"
"\n"
"The following changes are recommended to update the project."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111
msgid "Accept"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:125
msgid "Symbol Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129
msgid "Action Taken"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:232
#, c-format
msgid "Instances of this symbol (%d items):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:294
msgid ""
"Stop showing this tool?\n"
"No changes will be made.\n"
"\n"
"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n"
"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:298
msgid "Rescue Symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:28
msgid "Symbols to update:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:37
msgid "Instances of this symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:55
msgid "Cached Symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:76
msgid "Library Symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:100
msgid "Never Show Again"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66
#: eeschema/project_rescue.cpp:561 eeschema/project_rescue.cpp:576
msgid "Project Rescue Helper"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66
msgid "Import Settings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115
msgid "Import Settings From"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127
msgid "File not found."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22
msgid "Import from:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41
msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board "
"file location."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:45
msgid "Import:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:48
msgid "Formatting preferences"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:51
msgid "Field name templates"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:54
msgid "Pin conflict map"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:64
msgid "Violation severities"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67
msgid "Net classes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31
msgid "&Search for:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:33
msgid "Text with optional wildcards"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41
msgid "Replace &with:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52
msgid "Direction:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61
msgid "F&orward"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66
msgid "&Backward"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:82
msgid "&Match case"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46
msgid "Words"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:49
msgid "Wildcards"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:92
msgid "Search pin &names and numbers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:95
msgid "Search hidden fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:98
msgid "Search the current &sheet only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101
msgid "Replace matches in reference designators"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115
msgid "&Find"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
msgid "Replace &All"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:40
msgid "Schematic Setup"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41
msgid "Import Settings from Another Project..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:67
msgid "Formatting"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/eeschema_config.cpp:68
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Field Name Templates"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70
msgid "Electrical Rules"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496
msgid "Project"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88
msgid "Text Variables"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98
msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"Error importing settings from project:\n"
"Project file %s could not be loaded"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64
msgid "Connection type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62
msgid "Sheet Pin Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:256
msgid "A sheet must have a valid file name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:266
msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:292
msgid "Untitled Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:318
msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320
#, c-format
msgid ""
"To see individual item colors uncheck '%s'\n"
"in Preferences > Eeschema > Colors."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" does not appear to be a valid schematic file."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368
msgid "Invalid Schematic File"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:421
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:525
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:422
#, c-format
msgid "Link \"%s\" to this file?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:447
#, c-format
msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451
#, c-format
msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:454
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519
#, c-format
msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:523
#, c-format
msgid "Failed to save schematic \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:606
msgid "A sheet must have a name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:614
msgid "A sheet must have a file specified."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:623
msgid "Sheet filename must have a '.kicad_sch' extension."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:771
msgid "Hierarchical path: "
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117
msgid "Border width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131
msgid "Border color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144
msgid "Background fill:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:165
msgid "Page number:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:184
msgid "Hierarchical path:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:79
msgid "Sheet Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:107
msgid "You need to enable at least one source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:117
msgid "You need to select DC source (sweep 1)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:156
msgid "You need to select DC source (sweep 2)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:162
msgid "Source 1 and Source 2 must be different"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273
msgid "Decade"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273
msgid "Octave"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273
msgid "Linear"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275
msgid "Frequency scale"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45
msgid "Number of points:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55
msgid "Start frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811
msgid "Hertz"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66
msgid "Stop frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87
msgid "AC"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93
msgid "DC Sweep Source 1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156
msgid "Enable"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164
msgid "DC source:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174
msgid "Starting voltage:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203
msgid "Volts"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185
msgid "Final voltage:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196
msgid "Increment step:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154
msgid "DC Sweep Source 2"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217
msgid "DC Transfer"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65
msgid "Distortion"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236
msgid "Measured node"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246
msgid "Reference node"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253
msgid "(optional; default GND)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257
msgid "Noise source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287
msgid "Number of points"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294
msgid "Start frequency [Hz]"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301
msgid "Stop frequency [Hz]"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:68
msgid "Noise"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326
msgid "This tab has no settings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:337
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:53
msgid "Operating Point"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:341
msgid "Pole-Zero"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:345
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:74
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:349
msgid "Transfer Function"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362
msgid "Time step:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:397
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:439
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:450
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:508
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886
msgid "seconds"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376
msgid "Final time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390
msgid "Initial time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401
msgid "(optional; default 0)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:415
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62
msgid "Transient"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:420
msgid "Spice directives:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429
msgid "Load directives from schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357
msgid "Custom"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:443
msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446
msgid "Add full path for .include library directives"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185
msgid "Simulation settings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75
msgid "Diode"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76
msgid "BJT"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77
msgid "MOSFET"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78
msgid "JFET"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79
msgid "Subcircuit"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440
msgid ""
"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n"
"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if "
"necessary"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449
msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453
msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457
msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461
msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010
msgid "Select library"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890
msgid "Range:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083
msgid "Standard deviation:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095
msgid "Lambda:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100
msgid "type of random generator for source is invalid"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164
msgid "Type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35
msgid "Resistor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36
msgid "Capacitor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37
msgid "Inductor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41
msgid "Passive type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54
msgid "Spice value in simulation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67
msgid ""
"In Spice values,the decimal separator is the point.\n"
"Values can use Spice unit symbols."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71
msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210
msgid "Library:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220
msgid "Select file..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226
msgid "Model:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244
msgid "note"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:293
msgid "Model"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:301
msgid "DC/AC Analysis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:310
msgid "DC:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:319
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:341
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789
msgid "Volts/Amps"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:332
msgid "AC magnitude:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:345
msgid "AC phase:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354
msgid "radians"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365
msgid "Transient Analysis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:375
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:535
msgid "Initial value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:388
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:548
msgid "Pulsed value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:399
msgid "Delay time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:410
msgid "Rise time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421
msgid "Fall time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:432
msgid "Pulse width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:443
msgid "Period:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:458
msgid "Pulse"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:466
msgid "DC offset:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769
msgid "Amplitude:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:828
msgid "Frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:497
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103
msgid "Hz"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:501
msgid "Delay:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:512
msgid "Damping factor:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:519
msgid "1/seconds"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:527
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:559
msgid "Rise delay time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570
msgid "Rise time constant:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:581
msgid "Fall delay time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592
msgid "Fall time constant:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859
msgid "Exponential"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:609
msgid "Piece-wise linear"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:624
msgid "Time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633
msgid "second"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666
msgid "Piece-wise Linear"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804
msgid "Carrier frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711
msgid "Modulation index:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36
msgid "-"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722
msgid "Signal frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826
msgid "Carrier phase:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833
msgid "degrees"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744
msgid "Signal phase:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759
msgid "FM"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793
msgid "Modulating frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815
msgid "Signal delay:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841
msgid "AM"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845
msgid "Transient noise"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859
msgid "Uniform"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859
msgid "Gaussian"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859
msgid "Poisson"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868
msgid "Individual value duration:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879
msgid "Time delay:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914
msgid "Random"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918
msgid "External data"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407
msgid "Voltage"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408
msgid "Current"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927
msgid "Source Type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935
msgid "Source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942
msgid "Disable symbol for simulation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948
msgid "Alternate node sequence:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:254
msgid "Spice Model Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:135
msgid "Base Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266
msgid "Alternate Assignment"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137
msgid "Alternate symbol (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138
msgid ""
"Use the alternate shape of this symbol.\n"
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:331
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162
msgid "Angle:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
msgid "+90"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338
msgid "-90"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339
msgid "180"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:152
msgid "Mirror:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
msgid "Not mirrored"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
msgid "Around X axis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
msgid "Around Y axis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:174
msgid "Pin Text"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:176
msgid "Show pin numbers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:182
msgid "Show pin names"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:192
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:194
msgid "Exclude from bill of materials"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:195
msgid ""
"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n"
"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:200
msgid ""
"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of "
"materials but\n"
"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213
msgid "Update Symbol from Library..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:219
msgid "Edit Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:225
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:264
msgid "Pin Number"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:265
msgid "Base Pin Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:291
msgid "Alternate Pin Assignments"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521
msgid "Library link:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315
msgid "Spice Model..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99
msgid "Symbol Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the "
"project folder \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67
msgid ""
"This schematic currently uses the project symbol library list look up method "
"for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols "
"to use the new symbol library table. Remapping will change some project "
"files and schematics may not be compatible with older versions of KiCad. "
"All files that are changed will be backed up to the \"remap_backup\" folder "
"in the project folder should you need to revert any changes. If you choose "
"to skip this step, you will be responsible for manually remapping the "
"symbols."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208
#, c-format
msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217
#, c-format
msgid "Library \"%s\" not found."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234
#, c-format
msgid ""
"Failed to write project symbol library table. Error:\n"
" %s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239
msgid "Created project symbol library table.\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260
#, c-format
msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275
msgid "Symbol library table mapping complete!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345
#, c-format
msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:491
msgid "Backup Error"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:350
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495
msgid "Continue with Rescue"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496
msgid "Abort Rescue"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:368
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:401
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:445
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:460
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476
#, c-format
msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:452
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:484
#, c-format
msgid "Failed to back up file \"%s\".\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407
#, c-format
msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:490
msgid "Some of the project files could not be backed up."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51
msgid "Remap Symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62
msgid "Changes To Be Applied"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64
msgid "Update Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:27
msgid ""
"Re-link footprints to schematic symbols based on their reference designators"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28
msgid ""
"Normally footprints are linked to their symbols via their Unique IDs. "
"Select this option only if you want to reset the footprint linkages based on "
"their reference designators."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:55
msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:59
msgid "Footprint assignments"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:60
msgid ""
"Update footprint associations of symbols whose footprints have been replaced "
"with different footprints in PCB."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:65
msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69
msgid "Net names"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55
msgid "Update Schematic from PCB"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149
msgid ""
"Some items have the same color as the background\n"
"and they will not be seen on the screen. Are you\n"
"sure you want to use these colors?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203
msgid "(symbol editor only)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Color Preview"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389
msgid "/path/to/sheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
msgid "S&how hidden pins"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:31
msgid "Show hidden fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34
msgid "Show page limi&ts"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184
msgid "Selection"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44
msgid "Draw selected text items as box"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:47
msgid "Draw selected child items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:50
msgid "Fill selected shapes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59
msgid "&Highlight thickness:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:70
msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:74
msgid "Cross-probing"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76
msgid "Center view on cross-probed items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:80
msgid "Zoom to fit cross-probed items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84
msgid "Highlight cross-probed nets"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:90
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:23
msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
msgid "Mouse drag performs drag (G) operation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:28
msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:32
msgid "Automatically start wires on unconnected pins"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:33
msgid ""
"When enabled, you can start wiring by clicking on unconnected pins even when "
"the wire tool is not active"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:41
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21
msgid "Defaults for New Objects"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:46
msgid "Sheet border:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56
msgid "Sheet background:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75
msgid "Clicking on a pin selects the symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76
msgid ""
"In schematic editor:\n"
"If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n"
"If disabled, clicking on a pin select only the pin."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90
msgid "Symbol Field Automatic Placement"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92
msgid "A&utomatically place symbol fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95
msgid "A&llow field autoplace to change justification"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98
msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103
msgid "Repeated Items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:115
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111
msgid "&Horizontal pitch:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122
msgid "&Vertical pitch:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147
msgid "Label increment:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154
msgid "Dialog Preferences"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156
msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:159
msgid "Keep hierarchy navigator open"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:41
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Global field name templates:"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:42
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Project field name templates:"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:85
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Untitled Field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:23
msgid "Field name templates:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:45
msgid "URL"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139
msgid "Annotations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:26
msgid "Symbol unit notation:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid ".A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid "-A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid "_A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid ".1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid "-1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid "_1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:51
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:40
msgid "Default text size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62
msgid "Text offset ratio:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64
msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:90
msgid "Default line thickness:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101
msgid "Pin symbol size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119
msgid "Connections"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124
msgid "Junction dot size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
msgid "Smallest"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117
msgid "Small"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
msgid "Large"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
msgid "Largest"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147
msgid "Inter-sheet References"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
msgid "Show inter-sheet references"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155
msgid "Standard (1,2,3)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159
msgid "Abbreviated (1..3)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172
msgid "["
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179
msgid "]"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159
msgid "No error or warning"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164
msgid "Generate warning"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169
msgid "Generate error"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap_base.cpp:21
msgid "Pin to Pin Connections"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:22
#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:18
msgid "Color Theme"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25
msgid "Use Eeschema color theme"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29
msgid "&Default line width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:60
msgid "D&efault pin length:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:71
msgid "De&fault pin number size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:82
msgid "Def&ault pin name size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:96
msgid "Show pin &electrical type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:137
msgid "100"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:133
msgid "&Pitch of repeated pins:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:137
msgid "50"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537
#, c-format
msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379
msgid "No Colon in Nicknames"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409
#, c-format
msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419
msgid "Please Delete or Modify One"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load.\n"
" %s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456
msgid "Error Loading Library"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842
msgid "Warning: Duplicate Nickname"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843
#, c-format
msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844
msgid "Please change the library nickname after adding this library."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858
msgid "Skip"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858
msgid "Add Anyway"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869
msgid ""
"Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n"
"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be "
"modified."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883
msgid "Symbol Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048
#, c-format
msgid ""
"Error saving global library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117
msgid "File Save Error"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061
#, c-format
msgid ""
"Error saving project-specific library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20
msgid "Libraries by Scope"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84
msgid "File:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88
msgid "Table Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74
msgid "Global Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126
msgid "Project Specific Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134
msgid "Add empty row to table"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140
msgid "Add existing library to table"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155
msgid "Remove library from table"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169
msgid "Path Substitutions:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195
msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables."
msgstr ""
#: eeschema/eeschema.cpp:267
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n"
"Please edit this global symbol library table in Preferences menu."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56
msgid "Editing Options"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57
msgid "Colors"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:89
msgid "Input Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:90
msgid "Output Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:91
msgid "Bidirectional Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:92
msgid "Tri-State Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:93
msgid "Passive Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:94
msgid "Unspecified Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:95
msgid "Power Input Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:96
msgid "Power Output Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:97
msgid "Open Collector"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:98
msgid "Open Emitter"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:99
msgid "No Connection"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:276
msgid "Unresolved text variable in worksheet."
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:307
#, c-format
msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:377
#, c-format
msgid "Different footprints assigned to %s and %s"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:426
msgid "Pins with \"no connection\" type are connected"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:535
#, c-format
msgid "Pins of type %s and %s are connected"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:601
#, c-format
msgid "Pin %s is connected to both %s and %s"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:42
msgid "Duplicate sheet names within a given sheet"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:46
msgid "Pin not connected"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:50
msgid "Input pin not driven by any Output pins"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:54
msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62
msgid "Conflict problem between pins"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:66
msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:70
msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:74
msgid "Unconnected \"no connection\" flag"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:78
msgid "Label not connected to anything"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:82
msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:86
msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:90
msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:94
msgid ""
"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:98
msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:102
msgid "More than one name given to this bus or net"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:106
msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:110
msgid "Label attached to bus item does not describe a bus"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:114
msgid "Buses are graphically connected but share no bus members"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:118
msgid "Invalid connection between bus and net items"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166
msgid "Unresolved text variable"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:126
msgid "Wires not connected to anything"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:130
msgid "Library symbol issue"
msgstr ""
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95
msgid "Schematic Files"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:130
#, c-format
msgid ""
"Error saving schematic file \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"Error saving schematic file \"%s\".\n"
"Failed to rename temporary file %s"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:185
#, c-format
msgid "File %s saved"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:190
msgid "File write operation failed."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" is already open."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:272
#, c-format
msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:354
msgid "Schematic file changes are unsaved"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:384
msgid ""
"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to "
"load \n"
"hierarchical sheet schematics."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:397
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic file \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002
#, c-format
msgid "Failed to load \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:414
msgid ""
"An error was found when loading the schematic that has been automatically "
"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be "
"usable with other versions of KiCad."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:452
msgid "Illegal entry found in project file symbol library list."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485
msgid "Project Load Warning"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:456
msgid ""
"Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no "
"longer supported and will be removed.\n"
"\n"
"This may cause broken symbol library links under certain conditions."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491
msgid "Do not show this dialog again."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:484
msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:488
msgid ""
"This schematic was saved in the legacy file format which is no longer "
"supported and will be saved using the new file format.\n"
"\n"
"The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:587
msgid "Append Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:616
msgid ""
"This operation cannot be undone.\n"
"\n"
"Do you want to save the current document before proceeding?"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "All supported formats|"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:663
msgid "Import Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:723
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:764
msgid ""
"Saving the project to the new file format will overwrite existing files."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:765
msgid "Project Save Warning"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:768
#, c-format
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:769
msgid "Overwrite Files"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:770
msgid "Abort Project Save"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:999
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:1025
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372
msgid "Alias of"
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81
#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096
#: pcbnew/zone.cpp:618
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: eeschema/getpart.cpp:138 pcbnew/load_select_footprint.cpp:230
msgid "Recently Used"
msgstr ""
#: eeschema/getpart.cpp:152
#, c-format
msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)"
msgstr ""
#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/lib_view_frame.cpp:831
#, c-format
msgid "Choose Symbol (%d items loaded)"
msgstr ""
#: eeschema/getpart.cpp:248
#, c-format
msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/hierarch.cpp:82
msgid "Navigator"
msgstr ""
#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479
msgid "Root"
msgstr ""
#: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340
#: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340
#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:233
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396
msgid "Line Width"
msgstr ""
#: eeschema/lib_arc.cpp:407 eeschema/lib_bezier.cpp:348
#: eeschema/lib_circle.cpp:261 eeschema/lib_polyline.cpp:345
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
#: eeschema/lib_arc.cpp:413
#, c-format
msgid "Arc, radius %s"
msgstr ""
#: eeschema/lib_circle.cpp:253
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493
msgid "Radius"
msgstr ""
#: eeschema/lib_circle.cpp:267
#, c-format
msgid "Circle, radius %s"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159
#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74
#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474
#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539
msgid "Type"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169
msgid "no"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171
msgid "yes"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175
msgid "Converted"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164
#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120
msgid "Yes"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710
#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118
msgid "No"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:195
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1462
msgid "Pos X"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1006 eeschema/sch_pin.cpp:198
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1463
msgid "Pos Y"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1139
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s, %s]"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s]"
msgstr ""
#: eeschema/lib_polyline.cpp:351
#, c-format
msgid "Polyline, %d points"
msgstr ""
#: eeschema/lib_polyline.h:53
msgid "PolyLine"
msgstr ""
#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575
#, c-format
msgid "Graphic Text '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353
msgid "<none>"
msgstr ""
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155
msgid "Parent"
msgstr ""
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include a library with the\n"
"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n"
"to edit the configuration."
msgstr ""
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388
msgid "Symbol library not found."
msgstr ""
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134
#, c-format
msgid ""
"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n"
"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n"
"edit the configuration."
msgstr ""
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137
msgid "Symbol library not enabled."
msgstr ""
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455
#, c-format
msgid "Unit %c"
msgstr ""
#: eeschema/lib_view_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985
msgid "no library selected"
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:100
#, c-format
msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:108
msgid "Unexpected exception occurred."
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:123
#, c-format
msgid "Symbol %s not found in any library or cache."
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:139
#, c-format
msgid "Errors occurred creating symbol library %s."
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157
#, c-format
msgid "Failed to save symbol library file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:88
msgid "Append Schematic Sheet Content..."
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:89
msgid ""
"Append schematic sheet content from another project to the current sheet"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111
msgid "Import"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:100
msgid "Import Non KiCad Schematic..."
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:101
msgid ""
"Replace current schematic sheet with one imported from another application"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132
msgid "Export"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:180
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122
#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250
msgid "&Units"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:284
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454
msgid "&Place"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:285
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456
msgid "&Inspect"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:287
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458
msgid "P&references"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53
#, c-format
msgid "Failed to create file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104
#, c-format
msgid "Could not find library file %s"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:122
msgid "Run command:"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128
#, c-format
msgid "Command error. Return code %d"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:131
msgid "Success"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:136
msgid "Info messages:"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:146
msgid "Error messages:"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:183
msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic."
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:195
msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:58
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:59
msgid "Power input"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:60
msgid "Power output"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:61
msgid "Open collector"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:62
msgid "Open emitter"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:63
msgid "Not connected"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:80
msgid "Inverted"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:81
msgid "Clock"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:82
msgid "Inverted clock"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:83
msgid "Input low"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:84
msgid "Clock low"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:85
msgid "Output low"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:86
msgid "Falling edge clock"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:87
msgid "NonLogic"
msgstr ""
#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87
#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161
#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133
#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112
#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89
#, c-format
msgid "Plot: \"%s\" OK.\n"
msgstr ""
#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92
#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166
#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99
#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\".\n"
msgstr ""
#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84
#, c-format
msgid "Cannot create file \"%s\".\n"
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:193
#, c-format
msgid "Rename %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:301 eeschema/project_rescue.cpp:462
#, c-format
msgid ""
"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:304 eeschema/project_rescue.cpp:465
#, c-format
msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:307 eeschema/project_rescue.cpp:468
#, c-format
msgid "Rescue modified symbol %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:560
msgid "This project has nothing to rescue."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:575
msgid "No symbols were rescued."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:683
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184
#, c-format
msgid "Failed to create symbol library file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:807
#, c-format
msgid "Failed to save rescue library %s."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:831
msgid "Error occurred saving project specific symbol library table."
msgstr ""
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72
#, c-format
msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219
#, c-format
msgid ""
"Error saving global symbol library table:\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235
#, c-format
msgid ""
"Error saving project-specific symbol library table:\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347
msgid "Bus to Wire Entry"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353
msgid "Bus to Bus Entry"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421
msgid "Bus Entry Type"
msgstr ""
#: eeschema/sch_component.cpp:1351
msgid "Power symbol"
msgstr ""
#: eeschema/sch_component.cpp:1356
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_component.cpp:1365
msgid "Missing parent"
msgstr ""
#: eeschema/sch_component.cpp:1380
msgid "Undefined!!!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_component.cpp:1387
msgid "<Unknown>"
msgstr ""
#: eeschema/sch_component.cpp:1408
msgid "No library defined!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_component.cpp:1412
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_component.cpp:1604
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr ""
#: eeschema/sch_connection.cpp:353
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80
msgid "Net Code"
msgstr ""
#: eeschema/sch_connection.cpp:368 eeschema/sch_connection.cpp:383
#, c-format
msgid "Bus Alias %s Members"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:167
msgid "The following libraries were not found:"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803
msgid ""
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell "
"and create a project."
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917
msgid "Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934
msgid "New Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967
msgid "Open Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237
msgid "[no file]"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166
msgid "[Read Only]"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422
#, c-format
msgid "Highlighted net: %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_field.cpp:481
#, c-format
msgid "Go to Page %s (%s)"
msgstr ""
#: eeschema/sch_field.cpp:487
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579
msgid "Back"
msgstr ""
#: eeschema/sch_field.cpp:515
msgid "Intersheet References"
msgstr ""
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function."
msgstr ""
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42
#, c-format
msgid "Plugin type \"%s\" is not found."
msgstr ""
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:96
#, c-format
msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:654
#, c-format
msgid "Vertical Wire, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:655
#, c-format
msgid "Vertical Bus, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:656
#, c-format
msgid "Vertical Graphic Line, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:663
#, c-format
msgid "Horizontal Wire, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:664
#, c-format
msgid "Horizontal Bus, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:665
#, c-format
msgid "Horizontal Graphic Line, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:672
#, c-format
msgid "Wire, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:673
#, c-format
msgid "Bus, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:674
#, c-format
msgid "Graphic Line, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:817
msgid "Graphical"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:820
msgid "Line Type"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:823
msgid "from netclass"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710
msgid "Assigned Netclass"
msgstr ""
#: eeschema/sch_marker.cpp:165
msgid "Electronics Rule Check Error"
msgstr ""
#: eeschema/sch_marker.h:99
msgid "ERC Marker"
msgstr ""
#: eeschema/sch_no_connect.h:101
msgid "No Connect"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:138
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:142
msgid "Regular expression <b>symbol name</b> filter."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154
msgid ""
"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the "
"logging, no need to set a Value."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159
msgid "User name for <b>login</b> to some special library server."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163
msgid "Password for <b>login</b> to some special library server."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:163
msgid ""
"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1575
#, c-format
msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n"
"Please reduce the maximum design size in CADSTAR by navigating to: \n"
"Design Tab -> Properties -> Design Options -> Maximum Design Size. \n"
"Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n"
"Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111
msgid ""
"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All "
"components have been loaded on top of each other. "
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103
msgid ""
"The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any "
"grouped items have been ungrouped."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118
msgid ""
"The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The "
"re-use block information has been discarded during the import."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123
msgid ""
"The CADSTAR design has been imported successfully.\n"
"Please review the import errors and warnings (if any)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217
msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not "
"be found in the symbol library. The part has not been loaded into the KiCad "
"library."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. "
"The symbol was not loaded"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in "
"the library. Did you export all items of the design?"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many "
"pins. The expected number of pins is 1 but %d were found."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net "
"power / symbol. The symbol was not loaded."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not "
"exist in the library. The symbol was not loaded."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The "
"symbol was not loaded."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059
#, c-format
msgid ""
"Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded "
"and may require manual fixing."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet "
"but has no Figure defined."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764
#, c-format
msgid "Unable to read file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1104
#, c-format
msgid ""
"Error parsing Eagle file. Could not find \"%s\" instance but it is "
"referenced in the schematic."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1134
#, c-format
msgid "Could not find %s in the imported library"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2058
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2096
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2138
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2175
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2217
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2249
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2288
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2320
msgid "Bus Entry needed"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:143
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Invalid library identifier in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:212
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol extends name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"No parent for extended symbol %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:250
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit name prefix %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit name suffix %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit number %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol convert number %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:407
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"Invalid floating point number in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:416
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:159
#, c-format
msgid ""
"Missing floating point number in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:708
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol names definition in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:731
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1651
#, c-format
msgid ""
"Invalid property name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:740
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1660
#, c-format
msgid ""
"Empty property name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:750
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1669
#, c-format
msgid ""
"Invalid property value in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1204
#, c-format
msgid ""
"Invalid pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1239
#, c-format
msgid ""
"Invalid pin number in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277
#, c-format
msgid ""
"Invalid alternate pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1443
#, c-format
msgid ""
"Invalid text string in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883
#, c-format
msgid "Page type \"%s\" is not valid "
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730
#, c-format
msgid ""
"Invalid sheet pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1739
#, c-format
msgid ""
"Empty sheet pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol library name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol library ID in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565
#, c-format
msgid "Library file \"%s\" not found."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259
#, c-format
msgid "library %s does not contain a symbol named %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442
#, c-format
msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403
#, c-format
msgid "library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:160
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:202
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:248
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:292
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:334
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:347
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:396
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:409
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:428
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3030
msgid "unexpected end of line"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:358
msgid "expected unquoted string"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838
msgid "Missing 'EELAYER END'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2579
msgid "unexpected end of file"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121
msgid "Unexpected end of file"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446
msgid "expected 'Italics' or '~'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1708
msgid "component field text attributes must be 3 characters wide"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2664
#, c-format
msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2672
msgid "symbol document library file is empty"
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684
#, c-format
msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. "
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:604
#, c-format
msgid ""
"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to "
"link library symbol."
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:620
#, c-format
msgid ""
"Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. "
"Unable to link library symbol."
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:639
#, c-format
msgid "I/O error %s resolving library symbol %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:663
#, c-format
msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:695
#, c-format
msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. "
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet.cpp:56
msgid "Sheet file"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet.cpp:709
msgid "Sheet Name"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet.cpp:716
msgid "Hierarchical Path"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet.cpp:719
msgid "File Name"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet.cpp:916
#, c-format
msgid "Hierarchical Sheet %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399
msgid "(Deleted Item)"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286
#, c-format
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:493
msgid "Tri-State"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:653
msgid "Graphic Text"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:657
msgid "Hierarchical Sheet Pin"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:665
msgid "Horizontal left"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:666
msgid "Vertical up"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:667
msgid "Horizontal right"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:668
msgid "Vertical down"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:674
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:694
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147
msgid "Size"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:819
#, c-format
msgid "Label '%s'"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:1296
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Global Label '%s'"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:1482
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Hierarchical Label '%s'"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Syntax Help"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/sch_text_help_md.h:2
msgid ""
"<table>\n"
" <tr>\n"
" <th>Markup</th>\n"
" <th></th>\n"
" <th>Result</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>^{superscript}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sup>superscript</sup>&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>Driver Board^{Rev A}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>Driver Board<sup>Rev A</sup></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>_{subscript}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sub>subscript</sub>&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D_{0} - D_{15}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D<sub>0</sub> - D<sub>31</sub></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td> &nbsp;<br><samp>~overbar</samp><br> &nbsp;<br><samp>~CLK</"
"samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>overbar</samp><br> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>CLK</samp><br> <samp>&nbsp;</samp><br> <samp>~</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${variable}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>variable_value</i></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${REVISION}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>2020.1</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>field_value</i> of symbol <i>refdes</i></"
"samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>150K</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <th>Bus Definition</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>Resultant Nets</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix[m..n]</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefixm to prefixn</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D[0..7]</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr><samp>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>{net1 net2 ...}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>net1, net2, ...</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>{SCL SDA}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>SCL, SDA</samp></td>\n"
" </tr></samp>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix{net1 net2 ...}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix.net1, prefix.net2, ...</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>USB1{DP DM}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>USB1.DP, USB1.DM</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D[1..2] LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br> <samp>MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;</u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</"
"samp> </td>\n"
" </tr>\n"
"</table>\n"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_validators.cpp:106
#, c-format
msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:110
#, c-format
msgid "The value field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:114
#, c-format
msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:118
#, c-format
msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:122
#, c-format
msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:126
#, c-format
msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:130
#, c-format
msgid "The field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:142
msgid "The name of the field cannot be empty."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:144
msgid "The value of the field cannot be empty."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:155
msgid "carriage return"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:157
msgid "line feed"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:159
msgid "tab"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:161
msgid "space"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:168
#, c-format
msgid "%s or %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:170
#, c-format
msgid "%s, %s, or %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:172
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, or %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:181
msgid "The reference designator cannot contain text variable references"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:188
msgid "Field Validation Error"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:204
msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has "
"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the "
"schematic hierarchy."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:81
#, c-format
msgid ""
"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the "
"symbol library table. The project this schematic belongs to must first be "
"remapped before it can be imported into the current project."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:144
msgid ""
"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to "
"load hierarchical sheet schematics."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:147
msgid "Schematic Load Error"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:150
msgid "Use partial schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:159
#, c-format
msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:162
#, c-format
msgid "Failed to load schematic \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:203
msgid "Continue Load"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:204
msgid "Cancel Load"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:221
msgid ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"project library table. This may result in broken symbol library links for "
"the loaded schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314
#: eeschema/sheet.cpp:375
msgid "Continue Load Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:261
#, c-format
msgid ""
"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may "
"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:310
msgid ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"loaded schematic project library table. This may result in broken symbol "
"library links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:371
msgid ""
"A duplicate library name that references a different library exists in the "
"current library table. This conflict cannot be resolved and may result in "
"broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:560
#, c-format
msgid ""
"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n"
"already defined in the schematic on systems that support case\n"
"insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n"
"project to an operating system that supports case insensitive file\n"
"names.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:569
msgid "Do not show this message again."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:570
msgid "Create New Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:571
msgid "Discard New Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:85
msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:86
msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51
msgid "Run Simulation"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178
msgid "Add Signals"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179
msgid "Add signals to plot"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180
msgid "Probe"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233
msgid "Tune"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183
msgid "Tune component values"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184
msgid "Settings"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454
msgid "You need to select the simulation settings first."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438
msgid "Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056
msgid "There was an error while opening the workbook file"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065
msgid "Save Simulation Workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074
msgid "There was an error while saving the workbook file"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083
msgid "Save Plot as Image"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100
msgid "Save Plot Data"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524
msgid ""
"\n"
"\n"
"Simulation results:\n"
"\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586
msgid "Hide Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593
msgid "Hide Cursor"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595
msgid "Show Cursor"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19
msgid "New Plot"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25
msgid "Open Workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29
msgid "Save Workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35
msgid "Save as Image"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39
msgid "Save as .csv File"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45
msgid "Close Simulation"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "File"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56
msgid "Add Signals..."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59
msgid "Probe from schematics"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62
msgid "Tune Component Value"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67
msgid "Show SPICE Netlist..."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67
msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75
msgid "Simulation"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97
msgid "Show &Legend"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103
msgid "Dotted Current/Phase"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107
msgid "White Background"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110
msgid "View"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:188
msgid "Signals"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:216
msgid "Cursors"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:401
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:135
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389
msgid "Gain"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:390
msgid "Phase"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:395
msgid "Voltage (swept)"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:396
msgid "Voltage (measured)"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:402
msgid "noise [(V or A)^2/Hz]"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:406
msgid "Time"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59
msgid "DC Sweep"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:71
msgid "Pole-zero"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77
msgid "Transfer function"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81
msgid "UNKNOWN!"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:42
msgid "Spice value cannot be empty"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:47
msgid "Invalid Spice value string"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:80
msgid "Invalid unit prefix"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:259
msgid "Please, fill required fields"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid Spice value"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95
msgid "Library Editor"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696
msgid "Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213
msgid "Library changes are unsaved"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514
msgid "Save changes to schematic before closing?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700
#, c-format
msgid ""
"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776
#, c-format
msgid "Library \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790
#, c-format
msgid ""
"Could not create the library file '%s'.\n"
"Check write permission."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203
msgid "Could not open the library file."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75
#, c-format
msgid "Loading library \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934
msgid "Add the library to the global library table?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935
msgid "Add To Global Library Table"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495
msgid "Global"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499
msgid "Choose the Library Table to add the library to:"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949
msgid "Add To Library Table"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981
#, c-format
msgid "Failed to save backup to \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include the symbol library\n"
"\"%s\".\n"
"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126
msgid "Library not found in symbol library table."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54
#, c-format
msgid "%s from schematic"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63
msgid "[Read Only Library]"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91
msgid "No symbol libraries are loaded."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113
msgid "Select Symbol Library"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161
msgid "The current symbol has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187
#, c-format
msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53
msgid "Import Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78
#, c-format
msgid "Cannot import symbol library \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85
#, c-format
msgid "Symbol library file \"%s\" is empty."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326
#, c-format
msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122
msgid "Export Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413
#, c-format
msgid "Saving symbol in \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429
#, c-format
msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470
msgid "This new symbol has no name and cannot be created."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644
msgid "Save Copy of Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890
msgid "Save in library:"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677
msgid "No library specified. Symbol could not be saved."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686
msgid ""
"Derived symbols must be save in the same library\n"
"that the parent symbol exists."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776
#, c-format
msgid ""
"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n"
"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n"
"\n"
"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781
msgid "Delete Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782
msgid "Keep Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992
#, c-format
msgid "Revert \"%s\" to last version saved?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987
#, c-format
msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013
msgid "No library specified."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032
#, c-format
msgid "Save Library \"%s\" As..."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064
#, c-format
msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066
msgid "Error saving library"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074
#, c-format
msgid "Symbol library file \"%s\" saved"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154
msgid "Undefined!"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164
msgid "Convert"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168
msgid "Body"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171
msgid "Power Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113
msgid "There is no symbol selected to save."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143
#, c-format
msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166
#, c-format
msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186
#, c-format
msgid "Error creating symbol library \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125
#, c-format
msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348
msgid "Symbol not found."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379
#, c-format
msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566
#, c-format
msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715
#, c-format
msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979
#, c-format
msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84
msgid ""
"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n"
"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71
msgid "Import existing drawings"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75
msgid "Export current drawing"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229
#, c-format
msgid ""
"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106
#, c-format
msgid ""
"Error loading symbol library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:251
msgid "(failed to load)"
msgstr ""
#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53
msgid "Select symbol to browse"
msgstr ""
#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58
msgid "Display previous symbol"
msgstr ""
#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62
msgid "Display next symbol"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204
msgid "Load Symbol Footprint Link File"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215
msgid "Keep existing footprint field visibility"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216
msgid "Show all footprint fields"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217
msgid "Hide all footprint fields"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219
msgid "Select the footprint field visibility setting."
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220
msgid "Change Visibility"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230
#, c-format
msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69
msgid "Select at least one property to back annotate."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92
msgid ""
"Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n"
"You must launch the KiCad project manager and create a project."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159
#, c-format
msgid "Footprint '%s' has no associated symbol."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192
#, c-format
msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257
#, c-format
msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286
#, c-format
msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297
msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323
#, c-format
msgid "Change '%s' reference designator to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340
#, c-format
msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358
#, c-format
msgid "Change %s value from '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383
#, c-format
msgid "Cannot find %s pin '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512
#, c-format
msgid "Change '%s' labels to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537
#, c-format
msgid "Change '%s' global labels to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581
#, c-format
msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605
#, c-format
msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614
#, c-format
msgid "Add label '%s' to net %s."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
msgid "Perform electrical rules check"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Symbol Checker"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Show the symbol checker window"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55
msgid "Simulator..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Simulate circuit in SPICE"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Opens the datasheet in a browser"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create Corner"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create a corner"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove Corner"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove corner"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Node"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select a connection item under the cursor"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Connection"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select a complete connection"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New Symbol..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create a new symbol"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show selected symbol on editor canvas"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Make a copy of the selected symbol"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove the selected symbol from its library"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste Symbol"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Symbol..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import a symbol to the current library"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export a symbol to a new library file"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Symbol to Schematic"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Pin Electrical Types"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Symbol Tree"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export View as PNG..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create PNG file from the current view"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export Symbol as SVG..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create SVG file from the current symbol"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Synchronized Pins Edit Mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Synchronized Pins Edit Mode\n"
"When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n"
"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:195
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save In Schematic"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:195
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save the current symbol in the schematic"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Pin"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a pin"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209 eeschema/tools/ee_actions.cpp:329
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116
msgid "Add Text"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116
msgid "Add a text item"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a rectangle"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:219
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Circle"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:219
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a circle"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:224
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Arc"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:224
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add an arc"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Lines"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:234
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Move Symbol Anchor"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:234
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Specify a new location for the symbol anchor"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish drawing shape"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Push Pin Length"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy pin length to other pins in symbol"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Push Pin Name Size"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy pin name size to other pins in symbol"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Push Pin Number Size"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy pin number size to other pins in symbol"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Symbol"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a symbol"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Power"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a power port"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add No Connect Flag"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a no-connection flag"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Junction"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a junction"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a wire entry to a bus"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a net label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Hierarchical Label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a hierarchical sheet label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Sheet"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a hierarchical sheet"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Sheet Pin"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a sheet pin"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Sheet Pin"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import a hierarchical sheet pin"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Global Label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a global label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add text"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:334
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Image"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:334
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add bitmap image"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Sheet"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish drawing sheet"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Repeat Last Item"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicates the last drawn item"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotates selected item(s) clockwise"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotate"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mirror Around Horizontal Axis"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flips selected item(s) from top to bottom"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mirror Around Vertical Axis"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flips selected item(s) from left to right"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Properties..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays item properties dialog"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Reference Designator..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays reference designator dialog"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Value..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays value field dialog"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255
msgid "Edit Footprint..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays footprint field dialog"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Autoplace Fields"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Symbols..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign different symbols from the library"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Symbols from Library..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update symbols to include any changes from the library"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:419
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign a different symbol from the library"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Symbol..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update symbol to include any changes from the library"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign Netclass..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DeMorgan Conversion"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch between DeMorgan representations"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DeMorgan Standard"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to standard DeMorgan representation"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DeMorgan Alternate"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to alternate DeMorgan representation"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change to Label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:450
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change existing item to a label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change existing item to a hierarchical label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change to Global Label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change existing item to a global label"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change to Text"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change existing item to a text comment"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cleanup Sheet Pins"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete unreferenced sheet pins"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Text & Graphics Properties..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Properties..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays symbol properties dialog"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pin Table..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Break Wire"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Break Bus"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a simulator probe"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:511
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight Net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight Nets"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open the symbol editor to edit the symbol"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign Footprints..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Run Cvpcb"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic Setup..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Page Number..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bus Definitions..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Manage bus definitions"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open PCB in Pcbnew"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export Netlist..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate BOM..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight on PCB"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight corresponding items in PCBNew"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch display of hidden pins"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Force H/V Wires and Buses"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Enter Sheet"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Leave Sheet"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Hierarchy Navigator"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Navigate to page"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Wire"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a wire"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Bus"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a bus"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135
msgid "Unfold from Bus"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Wire"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Bus"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Lines"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241
msgid "Move"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drag"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Move Activate"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No pins!"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Marker Information"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts "
"with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> of converted"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts "
"with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %c and %c of "
"converted"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts "
"with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b>"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts "
"with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %c and %c"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> of converted."
"<br>"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in symbol %c "
"of converted.<br>"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b>.<br>"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in symbol %c."
"<br>"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668
msgid "Select &All\tA"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671
msgid "&Expand Selection\tE"
msgstr ""
#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355
msgid "No symbol to export"
msgstr ""
#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326
msgid "Image File Name"
msgstr ""
#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337
#, c-format
msgid "Can't save file \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473
msgid "No schematic currently open."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Component Name"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr ""
#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208
#, c-format
msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d."
msgstr ""
#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212
msgid "Place Pin Anyway"
msgstr ""
#: eeschema/tools/reannotate.cpp:74
msgid "Errors reported by Eeschema:\n"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/reannotate.cpp:75
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"\n"
"Annotation not performed!\n"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867
#, c-format
msgid "Couldn't load image from \"%s\""
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Click over a sheet."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75
msgid "Symbol Unit"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95
msgid "no symbol selected"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104
msgid "symbol is not multi-unit"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Item locked."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Page Number"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:443
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reached end of schematic."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:444
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reached end of sheet."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:447
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Find again to wrap around to the start."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:827
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:916
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Netclasses"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:941
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign Netclass"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select netclass:"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1419
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet \"%s\"\n"
"was dropped because the destination already has the sheet or one of its "
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117
msgid "No bus selected"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126
msgid "Bus has no members"
msgstr ""
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
msgid " X "
msgstr ""
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr ""
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:78
#, c-format
msgid "Clear layer %d?"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:154
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:180
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:240
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:295
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:345
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:395
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163
msgid "Do not export"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:227
msgid "Gerbers with known layers: "
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:229
msgid "Automatic Layer Assignment"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:350
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:403
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155
msgid "Hole data"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:444
msgid ""
"Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner "
"layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33
msgid "Layer selection:"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79
msgid "Copper layers count:"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84
msgid "2 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85
msgid "4 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86
msgid "6 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87
msgid "8 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88
msgid "10 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89
msgid "12 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90
msgid "14 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91
msgid "16 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103
msgid "Store Choice"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106
msgid "Get Stored Choice"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98
msgid "Reset"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81
msgid "Layer Selection"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234
msgid "Print mirrored"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260
msgid "Included Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290
msgid "Select all"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291
msgid "Deselect all"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112
#, c-format
msgid "Select Layer: %s"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160
#: pcbnew/board_item.cpp:187
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366
#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540
#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610
#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609
msgid "Layer"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122
msgid "OK"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30
msgid "Show D codes"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38
msgid "Drawing Mode"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40
msgid "Sketch flashed items"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43
msgid "Sketch lines"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46
msgid "Sketch polygons"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Full size"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A4"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A3"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A2"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size B"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size C"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141
msgid "Show page limits"
msgstr ""
#: gerbview/events_called_functions.cpp:170
msgid "Visibles"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263
#, c-format
msgid "File %s not found."
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273
msgid "No empty layers to load file into."
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280
msgid "Error reading EXCELLON drill file"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420
#, c-format
msgid "Unknown Excellon command &lt;%s&gt;"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578
msgid "Tool definition shape not found"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581
#, c-format
msgid "Tool definition '%c' not supported"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662
#, c-format
msgid "Tool %d not defined"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843
#, c-format
msgid "Unknown Excellon G Code: &lt;%s&gt;"
msgstr ""
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67
#, c-format
msgid "Cannot create file \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:39
msgid "<b>No more available layers</b> in Gerbview to load files"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:40
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Not loaded:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:85
msgid "Zip files"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:103
msgid "Job files"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:136
msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:142
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:143
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:144
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:145
msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:146
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:147
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:148
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:149
msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:150
msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:151
msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:152
msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:153
msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:171
msgid "Open Gerber File(s)"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:228
msgid "File not found:"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:240
msgid "Loading Gerber files..."
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247
#, c-format
msgid "Loading %u/%zu %s"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:268
#, c-format
msgid "<b>A gerber job file cannot be loaded as a plot file</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:356
msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:453
#, c-format
msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:495
#, c-format
msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:507
#, c-format
msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:548
#, c-format
msgid "<b>Unable to create temporary file \"%s\"</b>\n"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:578
#, c-format
msgid "<b>unzipped file %s read error</b>\n"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:613
msgid "Open Zip File"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:672
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 gerbview/gerber_draw_item.cpp:685
msgid "No attribute"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681
#, c-format
msgid "D Code %d"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694
msgid "Graphic Layer"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:704
msgid "Clear"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:704
msgid "Dark"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 gerbview/gerber_file_image.cpp:353
msgid "Polarity"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312
#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293
msgid "Mirror"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715
msgid "AB axis"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:727 gerbview/toolbars_gerber.cpp:133
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25
msgid "Net:"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:739
#, c-format
msgid "Cmp: %s Pad: %s"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:743
#, c-format
msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 gerbview/toolbars_gerber.cpp:119
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:122
msgid "Cmp:"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:1010
#, c-format
msgid "%s (D%d) on layer %d: %s"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:340
msgid "Image name"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:345
msgid "Graphic layer"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:349
msgid "Img Rot."
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357
msgid "X Justify"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360
msgid "Y Justify"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:384
msgid "Image Justify Offset"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:188
#, c-format
msgid "Graphic layer %d"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127
msgid "Clear Recent Zip Files"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89
msgid "Clear Recent Drill Files"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108
msgid "Clear Recent Job Files"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147
msgid "Layers Manager"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613
#, c-format
msgid "Drawing layer %d not in use"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148
msgid "GerbView"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629
msgid "(with X2 attributes)"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637
#, c-format
msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653
msgid "X2 attr"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012
msgid "Gerbview"
msgstr ""
#: gerbview/job_file_reader.cpp:155
msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it."
msgstr ""
#: gerbview/job_file_reader.cpp:191
msgid "Open Gerber Job File"
msgstr ""
#: gerbview/menubar.cpp:66
msgid "Open Recent Gerber File"
msgstr ""
#: gerbview/menubar.cpp:70
msgid "Clear Recent Gerber Files"
msgstr ""
#: gerbview/menubar.cpp:85
msgid "Open Recent Drill File"
msgstr ""
#: gerbview/menubar.cpp:104
msgid "Open Recent Job File"
msgstr ""
#: gerbview/menubar.cpp:123
msgid "Open Recent Zip File"
msgstr ""
#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr ""
#: gerbview/readgerb.cpp:85
msgid ""
"Warning: this file has no D-Code definition\n"
"Therefore the size of some items is undefined"
msgstr ""
#: gerbview/readgerb.cpp:88
msgid ""
"Warning: this file has some missing D-Code definitions\n"
"Therefore the size of some items is undefined"
msgstr ""
#: gerbview/rs274d.cpp:645
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:229
#, c-format
msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:232
#, c-format
msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended."
msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:537
msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed"
msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:645
msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:121
msgid "Highlight items belonging to this component"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:135
msgid "Highlight items belonging to this net"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:147 gerbview/toolbars_gerber.cpp:150
msgid "Attr:"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149
msgid "Highlight items with this aperture attribute"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:161 gerbview/toolbars_gerber.cpp:163
msgid "DCode:"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:268
msgid "<No selection>"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39
msgid "Open Gerber Plot File(s)..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40
msgid ""
"Open Gerber plot file(s) on the current layer. Previous data will be deleted"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45
msgid "Open Excellon Drill File(s)..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46
msgid ""
"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be "
"deleted"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51
msgid "Open Gerber Job File..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52
msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57
msgid "Open Zip Archive File..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58
msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63
msgid "Show Layers Manager"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64
msgid "Show or hide the layer manager"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69
msgid "List DCodes..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70
msgid "List D-codes defined in Gerber files"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75
msgid "Show Source..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76
msgid "Show source file for the current layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81
msgid "Export to Pcbnew..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82
msgid "Export data in Pcbnew format"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87
msgid "Clear Current Layer..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87
msgid "Clear the selected graphic layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:92
msgid "Clear All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93
msgid "Clear all layers. All data will be deleted"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98
msgid "Reload All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99
msgid "Reload all layers. All data will be reloaded"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:108
msgid "Clear Highlight"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118
msgid "Highlight Component"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:123
msgid "Highlight Attribute"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129
msgid "Next Layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134
msgid "Previous Layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:139
msgid "Sketch Lines"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:139
msgid "Show lines in outline mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145
msgid "Sketch Flashed Items"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145
msgid "Show flashed items in outline mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151
msgid "Sketch Polygons"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151
msgid "Show polygons in outline mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157
msgid "Ghost Negative Objects"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157
msgid "Show negative objects in ghost color"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:163
msgid "Show DCodes"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:163
msgid "Show dcode number"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168
msgid "Show in Differential Mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168
msgid "Show layers in diff (compare) mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:173
msgid "Flip Gerber View"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:173
msgid "Show as mirror image"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110
msgid "None of the Gerber layers contain any data"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117
msgid "Board File Name"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144
msgid "D Codes"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172
#, c-format
msgid "Source file \"%s\" is not available"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:179
msgid "No editor defined. Please select one"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184
#, c-format
msgid "No file loaded on the active layer %d"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:52
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:75
#, c-format
msgid "Highlight Items of Component \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:82
#, c-format
msgid "Highlight Items of Net \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:93
#, c-format
msgid "Highlight Aperture Type \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:429
msgid "Clarify selection"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44
msgid "Layers"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:545
msgid "Items"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100
msgid "DCodes"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100
msgid "Show DCodes identification"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101
msgid "Negative Objects"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101
msgid "Show negative objects in this color"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354
msgid "Show the (x,y) grid dots"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353
msgid "Show worksheet"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105
msgid "PCB Background"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514
msgid "Show All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501
msgid "Hide All Layers But Active"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132
msgid "Always Hide All Layers But Active"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517
msgid "Hide All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139
msgid "Sort Layers if X2 Mode"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130
msgid "Change Layer Color for"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:180
msgid "Change Render Color for"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016
msgid ""
"Left double click or middle click for color change, right click for menu"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:345
msgid "Enable this for visibility"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:436
msgid "Left double click or middle click for color change"
msgstr ""
#: include/base_units.h:48
msgid "-- mixed values --"
msgstr ""
#: include/base_units.h:49
msgid "-- leave unchanged --"
msgstr ""
#: include/filehistory.h:54
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: include/kiway_player.h:230
msgid "This file is already open."
msgstr ""
#: include/lib_table_grid.h:184
msgid "Library Path"
msgstr ""
#: include/lib_table_grid.h:187
msgid "Plugin Type"
msgstr ""
#: include/lib_table_grid.h:190
msgid "Active"
msgstr ""
#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290
msgid "Malformed expression"
msgstr ""
#: include/panel_hotkeys_editor.h:63
msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults"
msgstr ""
#: include/widgets/infobar.h:100
msgid "Hide this message."
msgstr ""
#: include/widgets/resettable_panel.h:54
msgid "Reset all settings on this page to their default"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:126
msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:227
msgid "Select Templates Directory"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26
msgid "Template path:"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220
msgid "Browse"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39
msgid "Validate"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114
msgid "Project Template Title"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65
msgid "Project Template Selector"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:42
msgid "KiCad project file"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:62
msgid "Unzip Project"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Open \"%s\"\n"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:72
msgid "Target Directory"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:78
#, c-format
msgid "Unzipping project in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:113
msgid "Archive Project Files"
msgstr ""
#: kicad/import_project.cpp:72
msgid "KiCad Project Destination"
msgstr ""
#: kicad/import_project.cpp:89
msgid ""
"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in "
"their own clean directory.\n"
"\n"
"Do you want to create a new empty directory for the project?"
msgstr ""
#: kicad/import_project.cpp:163
msgid "Import CADSTAR Archive Project Files"
msgstr ""
#: kicad/import_project.cpp:171
msgid "Import Eagle Project Files"
msgstr ""
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538
msgid "Load File to Edit"
msgstr ""
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654
#, c-format
msgid ""
"Project name:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689
msgid "Restoring session"
msgstr ""
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699
#, c-format
msgid "Restoring \"%s\""
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:54
msgid "Clear Recent Projects"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:90
msgid "Import Non-KiCad Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:93
msgid "Import CADSTAR Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:94
msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:98
msgid "Import EAGLE Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:99
msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:106
msgid "&Archive Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:107
msgid "Archive all needed project files into zip archive"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:111
msgid "&Unarchive Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:112 kicad/menubar.cpp:215
msgid "Unarchive project files from zip archive"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:127
msgid "Browse Project Files"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:128
msgid "Open project directory in file browser"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:153
msgid "Edit Local File..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:154
msgid "Edit local file in text editor"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:211
msgid "Archive all project files"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:224
msgid "Reveal project folder in Finder"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:226
msgid "Open project directory in file explorer"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:52
msgid "Could open the template path!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:57
msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:224
#, c-format
msgid "Cannot create folder \"%s\"."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "New Project..."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "Create new blank project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47
msgid "New Project from Template..."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47
msgid "Create new project from template"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53
msgid "Open Project..."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53
msgid "Open an existing project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59
msgid "Close Project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59
msgid "Close the current project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65
msgid "Edit Schematic"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71
msgid "Edit Schematic Symbols"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77
msgid "Edit PCB"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83
msgid "Edit PCB Footprints"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89
msgid "View Gerber Files"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95
msgid "Convert Image"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95
msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100
msgid "Calculator Tools"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100
msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106
msgid "Edit Worksheet"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106
msgid "Edit worksheet graphics and text"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112
msgid "Open Text Editor"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112
msgid "Launch preferred text editor"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44
msgid "Create a new directory for the project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:532
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" could not be created.\n"
"\n"
"Please make sure you have write permissions and try again."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127
msgid ""
"The selected directory is not empty. It is recommended that you create "
"projects in their own empty directory.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155
msgid "System Templates"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164
msgid "User Templates"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173
msgid "No project template was selected. Cannot generate new project."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181
msgid "New Project Folder"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot write to folder \"%s\"."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:542
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error!"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Please check your access permissions to this folder and try again."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:252
msgid "Overwriting files:"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257
msgid "Similar files already exist in the destination folder."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275
msgid "A problem occurred creating new project from template!"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276
msgid "Template Error"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:298
msgid "Open Existing Project"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:480
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot copy folder \"%s\"."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:512
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save Project To"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Application failed to load:\n"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "KiCad Error"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Application failed to load."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s closed [pid=%d]\n"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:255
#, c-format
msgid ""
"Current project directory:\n"
"%s"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:256
msgid "Create New Directory"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:714
msgid "Switch to this Project"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:715
msgid "Close all editors, and switch to the selected project"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:722
msgid "New Directory..."
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:723
msgid "Create a New Directory"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:732
msgid "Reveals the directory in a Finder window"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:734
msgid "Open Directory in File Explorer"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413
msgid "Opens the directory in the default system file manager"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:742
msgid "Reveals the directories in a Finder window"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:744
msgid "Open Directories in File Explorer"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:745
msgid "Opens the directories in the default system file manager"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:756
msgid "Open the file in a Text Editor"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:758
msgid "Open files in a Text Editor"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:760
msgid "Edit in a Text Editor"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:768
msgid "Rename File..."
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:769
msgid "Rename file"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:773
msgid "Rename Files..."
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:774
msgid "Rename files"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:783
msgid "Delete the file and its content"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:785
msgid "Delete the files and their contents"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:804
msgid "Print the contents of the file"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:847
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:848
msgid "Delete Directory"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:848
msgid "Delete File"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:853
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %lu items?"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:854
msgid "Delete Multiple Items"
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:886
#, c-format
msgid "Change filename: \"%s\""
msgstr ""
#: kicad/tree_project_frame.cpp:888
msgid "Change filename"
msgstr ""
#: kicad/treeproject_item.cpp:113
msgid ""
"Changing file extension will change file type.\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
#: kicad/treeproject_item.cpp:115
msgid "Rename File"
msgstr ""
#: kicad/treeproject_item.cpp:123
msgid "Unable to rename file ... "
msgstr ""
#: kicad/treeproject_item.cpp:123
msgid "Permission error?"
msgstr ""
#: kicad/treeproject_item.cpp:138
#, c-format
msgid "Failed to delete '%s'"
msgstr ""
#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46
#, c-format
msgid "Error code: %d"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223
msgid "Layout"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227
#, c-format
msgid "Size: %.1fx%.1fmm"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:230
msgid "Count"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30
msgid "Y start:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44
msgid "X start:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124
msgid "Origin"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326
msgid "Upper Right"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327
msgid "Upper Left"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328
msgid "Lower Right"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329
msgid "Lower Left"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90
msgid "X end:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104
msgid "Y end:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72
msgid "New Item"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236
msgid "Print Page Layout"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241
msgid "An error occurred attempting to print the page layout."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242
msgid "Printing"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
msgid "Show on all pages"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
msgid "First page only"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
msgid "Subsequent pages only"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88
msgid "H align:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104
msgid "V align:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166
msgid "Text width:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185
msgid "Text height:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167
msgid "Maximum width:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181
msgid "Set to 0 to disable this constraint"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179
msgid "Maximum height:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208
msgid "Set to 0 to use default values"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321
msgid "From:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350
msgid "Set to 0 for default"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349
msgid "Rotation:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384
msgid "Bitmap DPI:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407
msgid "Repeat count:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417
msgid "Step text:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439
msgid "Step X:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449
msgid "Step Y:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679
msgid "Apply"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488
msgid "Item Properties"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497
msgid "Default Values:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209
msgid "Line thickness:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203
msgid "Text thickness:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585
msgid "Set to Default"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594
msgid "Page Margins:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605
msgid "Left:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615
msgid "Right:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639
msgid "Top:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649
msgid "Bottom:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68
msgid "General Options"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:51
msgid "Page Layout Description File"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:57
msgid "The current page layout has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159
#, c-format
msgid "File \"%s\" loaded"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:98
msgid "The current page layout has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:117
msgid "Append Existing Page Layout File"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:128 pagelayout_editor/files.cpp:153
#, c-format
msgid "Unable to load %s file"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:135
#, c-format
msgid "File \"%s\" inserted"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:143
msgid "Open"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:168
#, c-format
msgid "Unable to write \"%s\""
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204
#, c-format
msgid "File \"%s\" written"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:180
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:198 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:246
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526
#, c-format
msgid "Unable to create \"%s\""
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145
msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313
#, c-format
msgid "Error when loading file \"%s\""
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419
msgid "Error Init Printer info"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549
msgid "no file selected"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725
#, c-format
msgid "Page size: width %.4g height %.4g"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765
#, c-format
msgid "coord origin: %s"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905
msgid "New page layout file is unsaved"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909
msgid "Page layout changes are unsaved"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74
msgid "Left Top paper corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75
msgid "Right Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76
msgid "Left Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77
msgid "Right Top page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78
msgid "Left Top page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89
msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104
msgid "Page 1"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105
msgid "Other pages"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:115
msgid ""
"Simulate page 1 or other pages to show how items\n"
"which are not on all page are displayed"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:44
msgid "Add Line"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:44
msgid "Add a line"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:59
msgid "Add Bitmap"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:59
msgid "Add a bitmap image"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:73
msgid "Append Existing Page Layout File..."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:74
msgid "Append an existing page layout design file to current file"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82
msgid "Show Design Inspector"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82
msgid "Show the list of items in page layout"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87
msgid "Page Preview Settings..."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87
msgid "Edit preview data for page size and title block"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:92
msgid "Show title block in preview mode"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93
msgid ""
"Show title block in preview mode:\n"
"text placeholders will be replaced with preview data."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:99
msgid "Show title block in edit mode"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:100
msgid ""
"Show title block in edit mode:\n"
"text placeholders are shown as ${keyword} tokens."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:466
msgid "Error writing objects to clipboard"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:259
msgid "Clarify Selection"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123
#, c-format
msgid "Attenuation more than %f dB"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2
msgid ""
"### Bridged tee attenuator:\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ desired output impedance<br>\n"
"__Z<sub>0</sub> = Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ attenuation in dB\n"
"* __L = 10<sup>a/20</sup>__ (the loss)<br><br>\n"
"* ___R1 = Z<sub>0</sub> \\* (L - 1)___\n"
"* ___R2 = Z<sub>0</sub> / (L - 1)___"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2
msgid ""
"## Pi attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ desired output impedance<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ attenuation in dB\n"
"* __L = 10<sup>a/20</sup>__ (the loss)\n"
"* __A = (L + 1)/(L - 1)__<br><br>\n"
"* ___R2 = (L- 1)/2 \\* &radic; ( (Zin \\* Zout) / L)___\n"
"* ___R1 = 1/( A/Zin - 1/R2 )___\n"
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2
msgid ""
"## Splitted attenuator\n"
"### Attenuation is 6dB\n"
"___Z<sub>in</sub>___ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>out</sub>___ desired output impedance in &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
"\n"
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2
msgid ""
"## Tee attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ desired output impedance<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ attenuation in dB\n"
"* __L = 10<sup>a/20</sup>__ (the loss)\n"
"* ___A = (L + 1)/(L - 1)___<br><br>\n"
"* ___R2 = 2&radic;(L \\* Z<sub>in</sub> \\* Z<sub>out</sub> )/(L - 1)___\n"
"* ___R1 = Z<sub>in</sub> \\* A - R2___\n"
"* ___R3 = Z<sub>out</sub> \\* A - R2___\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:73
msgid "Data file error."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:33
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:174
msgid "Bad or missing parameters!"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132
msgid "Vref:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681
msgid "Volt"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:52
msgid "Separate sense pin"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:52
msgid "3 terminals regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148
msgid "Iadj:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157
msgid "uA"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60
msgid "Regulator Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405
msgid "Formula"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:65
msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:90
msgid "R1:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155
msgid "kOhm"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104
msgid "R2:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118
msgid "Vout:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141
msgid "V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:134
msgid ""
"The internal reference voltage of the regulator.\n"
"Should not be 0."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:150
msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:166
msgid ""
"Type of the regulator.\n"
"There are 2 types:\n"
"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n"
"- 3 terminal pins."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170
msgid "Standard Type"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170
msgid "3 Terminal Type"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:188
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:335
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:201
msgid "Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208
msgid "Regulators data file:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:210
msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229
msgid "Edit Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230
msgid "Edit the current selected regulator."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234
msgid "Add Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235
msgid "Enter a new item to the current list of available regulators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:239
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223
msgid "Remove Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:240
msgid "Remove an item from the current list of available regulators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261
msgid "Regulators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269
msgid "PI"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269
msgid "Tee"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269
msgid "Bridged Tee"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269
msgid "Resistive Splitter"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271
msgid "Attenuators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:285
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293
msgid "Attenuation"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:300
msgid "dB"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:304
msgid "Zin"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:311
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:322
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:384
msgid "Ohms"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:315
msgid "Zout"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:355
msgid "R1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:366
msgid "R2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377
msgid "R3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:394
msgid "Messages:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417
msgid "RF Attenuators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:431
msgid "E-Series Resistor Calculator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450
msgid "Inputs"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458
msgid "Required Resistance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:469
msgid "Exclude Value 1:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:480
msgid "Exclude Value 2:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491
msgid "E1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491
msgid "E3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491
msgid "E6"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491
msgid "E12"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:493
msgid "Available Values"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504
msgid "Solutions"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:512
msgid "Simple Solution:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:532
msgid "3R Solution:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:552
msgid "4R Solution:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:609
msgid "E-Series"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614
msgid "10% / 5%"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614
msgid "<= 2%"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:616
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:645
msgid "Tolerance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625
msgid "1st Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629
msgid "2nd Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633
msgid "3rd Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637
msgid "4th Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641
msgid "Multiplier"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:674
msgid "Color Code"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Microstrip Line"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Coplanar wave guide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Coplanar wave guide with ground plane"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Rectangular Waveguide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Coaxial Line"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Coupled Microstrip Line"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Stripline"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Twisted Pair"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684
msgid "Transmission Line Type"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701
msgid "Substrate Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:709
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227
msgid "Er:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719
msgid "TanD:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729
msgid "Rho:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:731
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217
msgid "Specific resistance in ohms * meters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741
msgid "H:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:753
msgid "H_t:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:765
msgid "T:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:777
msgid "Rough:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:789
msgid "mu Rel:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:801
msgid "mu Rel C:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820
msgid "Component Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858
msgid "Zdiff = Zodd * 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:864
msgid "Zcommon = Zeven / 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:883
msgid "Physical Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:959
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:962
msgid "Synthesize"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977
msgid "Electrical Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:985
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:997
msgid "Z"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009
#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531
#: pcbnew/pcb_text.cpp:123
msgid "Angle"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282
msgid "Results"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1108
msgid "TransLine"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1122
msgid "Finished hole diameter (D):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1136
msgid "Plating thickness (T):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1148
msgid "Via length:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150
msgid "Via length is the board thickness for through hole vias"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162
msgid "Via pad diameter:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1164
msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1176
msgid "Clearance hole diameter:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178
msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1190
msgid "Z0:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192
msgid "Characteristic impedance of conductor"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1204
msgid "Applied current:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215
msgid "Plating resistivity (Ohm.m):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229
msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1239
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467
msgid "Temperature rise:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241
msgid "Maximum acceptable rise in temperature"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1248
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474
msgid "deg C"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252
msgid "Pulse rise time:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254
msgid "Pulse rise time to calculate reactance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1261
msgid "ns"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263
msgid "nanoseconds"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271
msgid "Top view of via"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661
msgid "Resistance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1408
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154
msgid "Ohm"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673
msgid "Voltage drop:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685
msgid "Power loss:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1604
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1693
msgid "Watt"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1326
msgid "Thermal resistance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328
msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336
msgid "deg C/Watt"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1340
msgid "Estimated ampacity:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342
msgid "Based on temperature rise"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354
msgid "Capacitance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362
msgid "pF"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1364
msgid "pico-Farad"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1368
msgid "Rise time degradation:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370
msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378
msgid "ps"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380
msgid "picoseconds"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384
msgid "Inductance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392
msgid "nH"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394
msgid "nano-Henry"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398
msgid "Reactance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400
msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418
msgid ""
"Warning:\n"
"Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n"
"Some parameters cannot be calculated for a via\n"
"inside a copper zone."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1454
msgid "Current:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1478
msgid "Conductor length:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1493
msgid "Resistivity:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1497
msgid "Ohm-meter"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517
msgid "External Layer Traces"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1525
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1623
msgid "Trace width:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1539
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637
msgid "Trace thickness:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649
msgid "Cross-section area:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657
msgid "mm ^ 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615
msgid "Internal Layer Traces"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729
msgid "Voltage > 500V:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1736
msgid "Update Values"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745
msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764
msgid "B1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765
msgid "B2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1766
msgid "B3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1767
msgid "B4"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769
msgid "A6"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770
msgid "A7"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777
msgid "0 ... 15V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778
msgid "16 ... 30V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1779
msgid "31 ... 50V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1780
msgid "51 ... 100V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781
msgid "101 ... 150V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782
msgid "151 ... 170V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1783
msgid "171 ... 250V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1784
msgid "251 ... 300V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1785
msgid "301 ... 500V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1786
msgid " > 500V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1795
msgid ""
"* B1 - Internal Conductors\n"
"* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n"
"* B3 - External Conductors, uncoated, over 3050 m\n"
"* B4 - External Conductors, with permanent polymer coating (any elevation)\n"
"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any "
"elevation)\n"
"* A6 - External Component lead/termination, uncoated\n"
"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any "
"elevation)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1806
msgid "Electrical Spacing"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1819
msgid "Note: Values are minimal values"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838
msgid "Class 1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839
msgid "Class 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1840
msgid "Class 3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841
msgid "Class 4"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842
msgid "Class 5"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843
msgid "Class 6"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850
msgid "Lines width"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851
msgid "Min clearance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852
msgid "Via: (diam - drill)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853
msgid "Plated Pad: (diam - drill)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854
msgid "NP Pad: (diam - drill)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873
msgid "Board Classes"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416
msgid "PCB Calculator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2
msgid ""
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
"equally spaced in a logarithmic scale.\n"
"\n"
"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n"
"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n"
"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n"
"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n"
"\n"
"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n"
"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 "
"to 4000 kOhm. \n"
"Solutions using up to 3 components are given. \n"
"\n"
"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give "
"solutions \n"
"using 4 components for the E12 series only. This option\n"
"may take longer to compute. \n"
"\n"
"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution "
"if these\n"
"component values are not available\n"
"\n"
"Solutions are given in the following formats:\n"
"\n"
"\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n"
"\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n"
"\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125
msgid ""
"Data modified, and no data filename to save modifications\n"
"Do you want to exit and abandon your change?"
msgstr ""
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127
msgid "Regulator list change"
msgstr ""
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"Unable to write file \"%s\"\n"
"Do you want to exit and abandon your change?"
msgstr ""
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142
msgid "Write Data File Error"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126
#, c-format
msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130
msgid "Select PCB Calculator Data File"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145
msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:161
#, c-format
msgid "Unable to read data file \"%s\""
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:193
msgid "This regulator is already in list. Aborted"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:301
msgid "Vout must be greater than vref"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:307
msgid "Vref set to 0 !"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:313
msgid "Incorrect value for R1 R2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
msgid ""
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
"to suit.\n"
"\n"
"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle "
"will be calculated. The width for the other trace to also handle this "
"current will then be calculated.\n"
"\n"
"The controlling value is shown in bold.\n"
"\n"
"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A "
"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil "
"(10mm).\n"
"\n"
"The formula, from IPC 2221, is\n"
"<center>__I = K * dT<sup>0.44</sup> * (W*H)<sup>0.725</sup>__</center>\n"
"where: \n"
"__I__ = maximum current in amps \n"
"__dt__ = temperature rise above ambient in deg C \n"
"__W,H__ = width and thickness in mils \n"
"__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68
msgid "Relative Dielectric Constants"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148
msgid "Dielectric Loss Factor"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170
msgid "Specific Resistance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:119
msgid "Er"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:120
msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:123
msgid "TanD"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124
msgid "Tangent delta: dielectric loss factor."
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129
msgid "Rho"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:130
msgid ""
"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor "
"(Ohm*meter)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136
msgid "Frequency of the input signal"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:185
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415
msgid "ErEff:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416
msgid "Conductor Losses:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417
msgid "Dielectric Losses:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418
msgid "Skin Depth:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381
msgid "Height of Substrate"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337
msgid "Height of Box Top"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388
msgid "Strip Thickness"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:158
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342
msgid "Rough"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343
msgid "Conductor Roughness"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:161
msgid "mu Rel S"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162
msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:164
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:424
msgid "mu Rel C"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425
msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399
msgid "Line Length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:174
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:207
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:443
msgid "Characteristic Impedance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:447
msgid "Electrical Length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:354
msgid "Gap Width"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252
msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289
msgid "TE-Modes:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290
msgid "TM-Modes:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:260
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293
msgid "mu Rel I"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294
msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268
msgid "Width of Waveguide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270
msgid "Height of Waveguide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272
msgid "Waveguide Length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:432
msgid "Din"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:433
msgid "Inner Diameter (conductor)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:435
msgid "Dout"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:436
msgid "Outer Diameter (insulator)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324
msgid "ErEff Even:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325
msgid "ErEff Odd:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326
msgid "Conductor Losses Even:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327
msgid "Conductor Losses Odd:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328
msgid "Dielectric Losses Even:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329
msgid "Dielectric Losses Odd:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360
msgid "Zeven"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361
msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363
msgid "Zodd"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364
msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384
msgid "distance between strip and top metal"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:421
msgid "Twists"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422
msgid "Number of Twists per Length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428
msgid "ErEnv"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:429
msgid "Relative Permittivity of Environment"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:439
msgid "Cable Length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/via.cpp:82
msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:35
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:67
msgid "um"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:36
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:68
msgid "cm"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:37
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:69
msgid "mil"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "inch"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:71
msgid "oz/ft^2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:100
msgid "GHz"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:101
msgid "MHz"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:102
msgid "kHz"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129
msgid "Radian"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
msgid "Degree"
msgstr ""
#: pcbnew/array_creator.cpp:188
msgid "Create an array"
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:939
msgid "Autoplacing components..."
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:957
#, c-format
msgid "Autoplacing %s"
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:68
#, c-format
msgid "Board edges must be defined on the %s layer."
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:89
msgid "Autoplace Components"
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:95
msgid "Autoplace components"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:88
msgid "This is the default net class."
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:725
msgid "PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429
#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
msgid "Pads"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334
msgid "Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435
msgid "Track Segments"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438
msgid "Nodes"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441
#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55
msgid "Nets"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444
msgid "Unrouted"
msgstr ""
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165
msgid "NetName"
msgstr ""
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729
#: pcbnew/zone.cpp:587
msgid "NetClass"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031
msgid "Rect"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:39
msgid "Bezier Curve"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:79
msgid "all copper layers"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:93
msgid "and others"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:101
msgid "no layers"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079
msgid "Position X"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082
msgid "Position Y"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:189
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35
msgid "Locked"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:305
#, c-format
msgid "Dielectric %d"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368
msgid "Top Silk Screen"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352
msgid "Top Solder Paste"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384
msgid "Top Solder Mask"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379
msgid "Bottom Solder Mask"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347
msgid "Bottom Solder Paste"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363
msgid "Bottom Silk Screen"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48
msgid "Incorrect value for Epsilon R"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54
msgid "Incorrect value for Loss Tangent"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80
msgid "Material"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101
msgid "Epsilon R"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107
msgid "Loss Tg"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22
msgid "Dielectric material characteristics:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39
msgid "Epsilon R:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43
msgid "Loss Tg:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62
msgid "Available materials:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58
msgid "Dielectric Materials"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110
msgid "Core"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111
msgid "PrePreg"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173
#, c-format
msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185
msgid "Select dielectric layer to add to board stack up."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186
msgid "Dielectric Layers List"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235
msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236
msgid "Dielectric Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:619
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:168
msgid "Copper"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938
msgid ""
"Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not "
"used)"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:958
msgid ""
"Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1005
msgid "A layer thickness is < 0. Fix it"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1049
#, c-format
msgid ""
"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n"
"Allowed max error %s"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1206
msgid ""
"A locked dielectric thickness is < 0\n"
"Unlock it or change its thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1217
msgid ""
"Cannot calculate dielectric thickness\n"
"At least one dielectric layer must be not locked"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226
msgid ""
"Cannot calculate dielectric thickness\n"
"Fixed thickness too big or board thickness too small"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1558
msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1559
msgid "Update Physical Stackup"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1561
msgid "Update dielectric thickness from board thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20
msgid "Board thickness:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30
msgid "Current thickness from stackup:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40
msgid "Set Dielectric Thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41
msgid ""
"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n"
"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108
msgid "Id"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125
msgid "No constraint"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125
msgid "Impedance controlled"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127
msgid "Impedance Control"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129
msgid ""
"If Impedance Controlled option is set,\n"
"Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133
msgid "Add Dielectric Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136
msgid "Remove Dielectric Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143
msgid "Board Finish"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145
msgid "Has castellated pads"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148
msgid "Plated board edge"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151
msgid "Copper finish:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160
msgid "Edge card connectors:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164
msgid "Yes, bevelled"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168
msgid "Options for edge card connectors."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46
msgid "ENIG"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47
msgid "ENEPIG"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48
msgid "HAL SnPb"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49
msgid "HAL lead-free"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50
msgid "Hard gold"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51
msgid "Immersion tin"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52
msgid "Immersion nickel"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53
msgid "Immersion silver"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54
msgid "Immersion gold"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55
msgid "HT_OSP"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56
msgid "OSP"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77
msgid "User defined"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71
msgid "Green"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72
msgid "Red"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74
msgid "Black"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75
msgid "White"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:51
msgid "Not specified"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:79
msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89
msgid "Save Bill of Materials"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:257
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109
msgid "Designator"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
msgid "Package"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112
msgid "Designation"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113
msgid "Supplier and ref"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104
msgid "Checking zone fills..."
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47
msgid "Remove track shorting two nets"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48
msgid "Remove via shorting two nets"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49
msgid "Remove redundant via"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50
msgid "Remove duplicate track"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51
msgid "Merge co-linear tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52
msgid "Remove track not connected at both ends"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53
msgid "Remove via connected on fewer than two layers"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54
msgid "Remove zero-length track"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55
msgid "Remove track inside pad"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58
msgid "Remove zero-size graphic"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59
msgid "Remove duplicated graphic"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60
msgid "Convert lines to rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64
msgid "Unknown cleanup action"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:542
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:784
msgid "(not a closed shape)"
msgstr ""
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:814
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:826
msgid "(self-intersecting)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
#: pcbnew/cross-probing.cpp:165
#, c-format
msgid "%s pin %s not found"
msgstr ""
#: pcbnew/cross-probing.cpp:167
#, c-format
msgid "%s pin %s found"
msgstr ""
#: pcbnew/cross-probing.cpp:180
#, c-format
msgid "%s found"
msgstr ""
#: pcbnew/cross-probing.cpp:188
#, c-format
msgid "Selecting all from sheet \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:84
msgid "Only front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:85
msgid "Only back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86
msgid "Only selected"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:92
msgid "Empty"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:93
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:94
msgid "Excluded"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:118
msgid "Reannotate PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:278
msgid "No PCB to reannotate!"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:289
msgid "PCB and schematic successfully reannotated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s footprints will be reannotated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Any reference types %s will not be annotated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314
msgid ""
"\n"
"Locked footprints will not be annotated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Front footprints will start at %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Back footprints will start at %s."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328
msgid "the last front footprint + 1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Front footprints will have '%s' inserted as a prefix."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Back footprints will have '%s' inserted as a prefix."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:366
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Prior to sorting by %s, the coordinates of which will be rounded to a %s, %s "
"grid."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368
msgid "footprint location"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369
msgid "reference designator location"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:374
msgid ""
"\n"
"The schematic will be updated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:376
msgid ""
"\n"
"The schematic will not be updated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are %i types of reference designations\n"
"**********************************************************\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Excluding: %s from reannotation\n"
"\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544
msgid ""
"\n"
" Change Array\n"
"***********************\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:550
msgid "will be ignored"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565
msgid ""
"\n"
"No footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*********** Sort on %s ***********"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:572
msgid "Footprint Coordinates"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573
msgid "Reference Designator Coordinates"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sort Code %d"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:579
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"PCB has %d empty or invalid reference designations.\n"
"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:620
#, c-format
msgid ""
"\n"
"RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:628
msgid "Reannotate anyway?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:661
msgid ""
"\n"
"Reannotate failed!\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:854
msgid "Aborted: too many errors"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:889
msgid ""
"\n"
"\n"
"Front Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:890
msgid ""
"\n"
"\n"
"Back Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:961
msgid "Footprint not found in changelist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:30
msgid "Footprint Order"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:45
msgid "Horizontally: top left to bottom right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:56
msgid "Horizontally: top right to bottom left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:67
msgid "Horizontally: bottom left to top right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:78
msgid "Horizontally:: bottom right to top left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:86
msgid "Vertically: top left to bottom right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:97
msgid "Vertically: top right to bottom left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:108
msgid "Vertically: bottom left to top right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:119
msgid "Vertically: bottom right to top left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132
msgid "Based on location of:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136
msgid "Reference Designator"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142
msgid "Round locations to:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:151
msgid ""
"Component position will be rounded\n"
"to this grid before sorting.\n"
"This helps with misaligned parts."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:163
msgid "Reannotation Scope"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170
msgid "Reannotate:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140
#: pcbnew/footprint.cpp:748
msgid "Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190
msgid "Update schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212
msgid "Front reference start:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214
msgid "Starting reference designation for front."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219
msgid "Default is 1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224
msgid "Back reference start:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226
msgid ""
"Blank continues from front or enter a number greater than the highest "
"reference designation on the front."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231
msgid ""
"Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference "
"designation on the front."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236
msgid "Remove front prefix"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237
msgid ""
"If checked will remove the front side prefix\n"
"in the front prefix box if present"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241
msgid "Remove back prefix"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242
msgid ""
"If checked will remove the Back side prefix\n"
"in the back prefix box if present"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246
msgid "Front prefix:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253
msgid "Optional prefix for component side reference designations (i.e. F_)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257
msgid "Back prefix:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264
msgid "Optional prefix for solder side reference designations (i.e. B_)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268
msgid "Exclude locked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269
msgid "Locked footprints will not be reannotated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273
msgid "Exclude references:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275
msgid ""
"Do not re-annotate this type \n"
"of reference (R means R*)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107
msgid "Geographical Reannotation"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44
msgid "Board Setup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44
msgid "Import Settings from Another Board..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70
msgid "Board Stackup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71
msgid "Board Editor Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72
msgid "Physical Stackup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77
msgid "Text & Graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219
msgid "Tracks & Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949
msgid "Solder Mask/Paste"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81
msgid "Design Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116
msgid "Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"Error importing settings from board:\n"
"Associated project file %s could not be loaded"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668
#, c-format
msgid ""
"Error loading board file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684
msgid "Front Side"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684
msgid "Back Side"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684
msgid "Total"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100
msgid "Area:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137
msgid "THT:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142
msgid "SMD:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141
msgid "Through hole:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143
msgid "Connector:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144
msgid "NPTH:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165
msgid "Through vias:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148
msgid "Blind/buried:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173
msgid "Micro vias:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402
msgid "Total:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666
msgid "unknown"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451
msgid "Round"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454
msgid "Slot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457
msgid "???"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467
msgid "N/A"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045
msgid "PTH"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048
msgid "NPTH"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626
msgid "Save Report File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647
msgid ""
"PCB statistics report\n"
"====================="
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648
msgid "Date"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650
msgid "Board name"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653
msgid "Board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666
msgid "Area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37
msgid "Components"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718
msgid "Drill holes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725
#, c-format
msgid "Error writing to file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117
msgid "Board Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:198
msgid "Subtract holes from board area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:201
msgid "Exclude components with no pins"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232
msgid "X Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:233
msgid "Y Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:234
msgid "Plated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:235
msgid "Via/Pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:236
msgid "Start Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:237
msgid "Stop Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:258
msgid "Drill Holes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:265
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214
msgid "Generate Report File..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:66
msgid "Board Statistics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:224
msgid "No footprint selected"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45
msgid "Update Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73
msgid "Update PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115
msgid "Graphics cleanup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:22
msgid "Merge lines into rectangles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23
msgid ""
"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short "
"circuit)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27
msgid "Delete redundant graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57
msgid "Changes To Be Applied:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:53
msgid "Cleanup Graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150
msgid "Board cleanup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22
msgid "Delete &tracks connecting different nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27
msgid "&Delete redundant vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28
msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32
msgid "Delete vias connected on only one layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35
msgid "&Merge co-linear tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40
msgid "Delete tracks unconnected at one end"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41
msgid "delete tracks having at least one dangling end"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45
msgid "Delete tracks fully inside pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46
msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57
msgid "Cleanup Tracks and Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41
msgid "Constraints Resolution Report"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85
msgid "Chamfer distance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:284
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:106
msgid "Fillet radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:402
msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:430
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256
msgid "No layer selected."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41
msgid "Hide nets matching:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46
msgid ""
"Pattern to filter net names in filtered list.\n"
"Net names matching this pattern are not displayed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51
msgid "Show nets matching:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55
msgid "*"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56
msgid ""
"Pattern to filter net names in filtered list.\n"
"Only net names matching this pattern are displayed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845
msgid "Show all nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72
msgid "Sort nets by pad count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80
msgid ""
"No net will result\n"
"in an unconnected \n"
"copper island."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105
msgid "Zone name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107
msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51
msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131
msgid "Zone priority level:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133
msgid ""
"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level "
"2.\n"
"When a zone is inside another zone:\n"
"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n"
"* If its priority is equal, a DRC error is set."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:72
msgid "Outline display:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617
msgid "Hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76
msgid "Fully hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153
msgid "Corner smoothing:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79
msgid "Chamfer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79
msgid "Fillet"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187
msgid "Electrical Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194
msgid "Clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64
msgid "Minimum width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207
msgid "Minimum thickness of filled areas."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227
msgid "Pad connections:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229
msgid ""
"Default pad connection type to zone.\n"
"This setting can be overridden by local pad settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392
msgid "Thermal reliefs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394
msgid "Reliefs for PTH"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239
msgid "Thermal clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244
msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252
msgid "Thermal spoke width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257
msgid "Width of copper in thermal reliefs."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113
msgid "Fill type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117
msgid "Solid shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285
msgid "Hatch pattern"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137
msgid "Hatch width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148
msgid "Hatch gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159
msgid "Smoothing effort:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161
msgid ""
"Value of smoothing effort\n"
"0 = no smoothing\n"
"1 = chamfer\n"
"2 = round corners\n"
"3 = round corners (finer shape)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333
msgid "Smoothing amount:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173
msgid ""
"Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n"
"0 = no smoothing\n"
"1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343
msgid "Remove islands:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345
msgid "Choose what to do with unconnected copper islands"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349
msgid "Below area limit"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355
msgid "Minimum island size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358
msgid "Isolated islands smaller than this will be removed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387
msgid "Export Settings to Other Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388
msgid ""
"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other "
"copper zones."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144
msgid "Copper Zone Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123
msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127
msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131
msgid "Alphabet, minus IOSQXZ"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135
msgid "Alphabet, full 26 characters"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259
#, c-format
msgid "Bad numeric value for %s: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297
#, c-format
msgid ""
"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent "
"with alphabet \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305
msgid "step value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327
msgid "horizontal count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328
msgid "vertical count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336
msgid "stagger"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391
msgid "point count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435
msgid "Bad parameters"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31
msgid "Horizontal count:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38
msgid "Vertical count:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45
msgid "Horizontal spacing:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56
msgid "Vertical spacing:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67
msgid "Horizontal offset:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78
msgid "Vertical offset:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89
msgid "Stagger:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
msgid "Rows"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
msgid "Columns"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98
msgid "Stagger Type"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
msgid "Horizontal, then vertical"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
msgid "Vertical, then horizontal"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112
msgid "Numbering Direction"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116
msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281
msgid "Use first free number"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281
msgid "From start value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121
msgid "Initial Pad Number"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
msgid "Continuous (1, 2, 3...)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127
msgid "Pad Numbering Scheme"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131
msgid "Primary axis numbering:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140
msgid "Secondary axis numbering:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:302
msgid "Pad numbering start:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:173
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:309
msgid "Pad numbering skip:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197
msgid "Grid Array"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207
msgid "Horizontal center:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:218
msgid "Vertical center:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1239
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246
msgid ""
"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will "
"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254
msgid "Count:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259
msgid "How many items in the array."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:263
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52
msgid "Rotate:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269
msgid ""
"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated "
"together"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:279
msgid "Numbering Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:283
msgid "Initial Pad Number:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:287
msgid "Pad Numbering:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:326
msgid "Circular Array"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:121
msgid "Create Array"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200
msgid ""
"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n"
"It has been moved to the first allowed layer."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281
msgid "Change dimension properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:20
msgid "Leader Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:37
msgid "Text frame:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:47
msgid "Draw a shape around the leader text"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138
msgid "Layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:87
msgid "Dimension Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:102
msgid "Measured value of this dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:106
msgid "Override value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:107
msgid ""
"When checked, the actual measurement is ignored and any value can be entered"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83
msgid "Units:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:124
msgid ""
"Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the "
"editor)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:135
msgid "Text to print before the dimension value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110
msgid "Units format:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:149
msgid "Choose how to display the units"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114
msgid "1234"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114
msgid "1234 mm"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114
msgid "1234 (mm)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:160
msgid "Text to print after the dimension value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:387
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125
msgid "Precision:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:174
msgid "Choose how many digits of precision to display"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.00"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.000"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.0000"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.00000"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148
msgid "Suppress trailing zeroes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:179
msgid ""
"When checked, \"0.100\" will be shown as \"0.1\" even if the precision "
"setting is higher"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:210
msgid "Dimension Text"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101
msgid "Text width"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169
msgid "Text pos X"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120
msgid "Text height"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190
msgid "Text pos Y"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141
msgid "Thickness:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143
msgid "Text thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156
msgid "Text orientation"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162
msgid "90.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163
msgid "-90.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164
msgid "180.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301
msgid "Keep aligned with dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:302
msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181
msgid "Mirror text"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131
msgid "Justification:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321
msgid "Position mode:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102
msgid "Outside"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102
msgid "Inline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58
msgid "Manual"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329
msgid "Choose how to position the text relative to the dimension line"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:344
msgid "Dimension Line"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:353
msgid "Thickness of the dimension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137
msgid "Arrow length:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153
msgid "Extension line offset:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:380
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385
msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:120
msgid "Dimension Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82
msgid "Run DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215
msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. "
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582
msgid "Show design rules."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250
msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443
msgid "Open the Board Setup... dialog"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609
#, c-format
msgid "Report file '%s' created<br>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614
#, c-format
msgid "Unable to create report file '%s'<br>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786
msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789
msgid "Delete exclusions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860
msgid "not run"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27
msgid "Refill all zones before performing DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30
msgid "Report all errors for each track"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31
msgid ""
"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be "
"slow for complicated designs.\n"
"\n"
"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track "
"connection."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41
msgid "Test for parity between PCB and schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77
msgid "Tests Running..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105
#, c-format
msgid "Violations (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117
#, c-format
msgid "Unconnected Items (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129
#, c-format
msgid "Schematic Parity (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102
msgid "DRC Control"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:235
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:528
msgid "Footprint must have a name."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:533
#, c-format
msgid "Footprint name may not contain \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610
msgid "Text items must have some content."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758
msgid "Modify footprint properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810
msgid "Reference and value are mandatory."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:45
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89
msgid "Text Items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61
msgid "Unconstrained"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:98
msgid "X Offset"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:99
msgid "Y Offset"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:53
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:109
msgid "Reference designator"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107
msgid "Footprint name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195
msgid "Free"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195
msgid "Lock footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197
msgid "Move and Place"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204
msgid "Auto-placement Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208
msgid "Allow 90 degree rotated placement:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225
msgid "Allow 180 degree rotated placement:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271
msgid "Fabrication Attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276
msgid "Component:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280
msgid "Through hole"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046
#: pcbnew/pad.cpp:1346
msgid "SMD"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280
msgid "Other"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:196
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289
msgid "Not in schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292
msgid "Exclude from position files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295
msgid "Exclude from BOM"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580
msgid "Clearances"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:223
msgid "Set values to 0 to use netclass values."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:229
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589
msgid ""
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595
msgid ""
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste "
"clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:607
msgid "Pad clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:249
msgid ""
"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n"
"If 0, the Netclass values are used.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:260
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47
msgid "Solder mask clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:262
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n"
"this footprint.\n"
"If 0, the global value is used.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:633
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84
msgid "Solder paste absolute clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:275
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n"
"this footprint.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99
msgid "Solder paste relative clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:288
msgid ""
"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n"
"solder paste for this footprint.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:302
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696
msgid ""
"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:308
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:674
msgid ""
"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine "
"the final clearance."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:318
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:713
msgid "Connection to Copper Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:320
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416
msgid "Pad connection to zones:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
msgid "Use zone setting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725
msgid "Thermal relief"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:337
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779
msgid "Local Clearance and Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:359
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455
msgid "3D Model(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508
msgid "3D Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149
msgid "Footprint Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19
msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32
msgid "Pad name prefix:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47
msgid "First pad number:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51
msgid "Pad Enumeration Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70
msgid "Change Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71
msgid "Change all footprints on board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72
msgid "Change selected footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73
msgid "Change footprints matching reference designator:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74
msgid "Change footprints matching value:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75
msgid "Change footprints with library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76
msgid "Update text layers and visibilities"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77
msgid "Update text sizes, styles and positions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78
msgid "Update fabrications attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79
msgid "Update 3D models"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360
#, c-format
msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370
msgid "*** footprint not found ***"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24
msgid "Update all footprints on board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27
msgid "Update selected footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30
msgid "Update footprints matching reference designator:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38
msgid "Update footprints matching value:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44
msgid "Update footprints with library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73
msgid "New footprint library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94
msgid "Update Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96
msgid "Remove text items which are not in library footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101
msgid "Reset text layers and visibilities"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104
msgid "Reset text sizes, styles and positions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107
msgid "Reset fabrication attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110
msgid "Reset 3D models"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86
msgid "Update Footprints from Library"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119
#, c-format
msgid "File %s already exists."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22
msgid "File name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
msgid "Select an IDF export filename"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
msgid "*.emn"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:51
msgid "Grid reference point:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38
msgid "Adjust automatically"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88
msgid "X position:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106
msgid "Y position:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:115
msgid "Output Units"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:61
msgid "Export IDFv3"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208
msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261
msgid "STEP Export"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25
msgid "Select a STEP export filename"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25
msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37
msgid "Coordinate origin options:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43
msgid "Drill and plot origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Grid origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49
msgid "User defined origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52
msgid "Board center origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61
msgid "User defined origin:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130
msgid "Other options:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136
msgid "Ignore virtual components"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139
msgid "Overwrite old file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145
msgid "Board outline builder:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152
msgid "Tolerance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
msgid "Tight"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
msgid "Standard"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
msgid "Loose"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
msgid "Very loose"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160
msgid ""
"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. "
"Standard is 0.001mm."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79
msgid "Export STEP"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189
msgid "Use a relative path?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262
#, c-format
msgid "Exported \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29
msgid ""
"Enter a filename if you do not want to use default file names\n"
"Can be used only when printing the current sheet"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32
msgid "Copper layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275
msgid "Technical layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254
msgid "Default pen size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85
msgid ""
"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size "
"specified."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101
msgid "Print Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103
msgid ""
"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n"
"or in black and white mode, better to print it when using black and white "
"printers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107
msgid "Page with frame and title block"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107
msgid "Current page size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107
msgid "Board area only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109
msgid "SVG Page Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113
msgid "Print board edges"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115
msgid "Print (or not) the edges layer on others layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120
msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124
msgid "One file per layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124
msgid "All layers in a single file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73
msgid "Export SVG File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180
msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:248
#, c-format
msgid "Unable to create directory \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
msgid "Save VRML Board File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
msgid "*.wrl"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:31
msgid "Footprint 3D model path:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
msgid "meter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
msgid "0.1 Inch"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:128
msgid "Copy 3D model files to 3D model path"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:132
msgid "Use relative paths to model files in board VRML file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:133
msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:137
msgid "Plain PCB (no copper or silk)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:69
msgid "VRML Export Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22
msgid "Include &footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25
msgid "Include t&ext items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28
msgid "Include &locked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31
msgid "Include &drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34
msgid "Include &tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37
msgid "Include &board outline layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40
msgid "Include &vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43
msgid "Include &zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57
msgid "Filter Selection"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218
msgid "Searching..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314
msgid "No more items to show"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329
#, c-format
msgid "\"%s\" found"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332
#, c-format
msgid "Hit(s): %ld / %lu"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343
msgid "No hits"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28
msgid "Search for:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43
msgid "Match case"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:52
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:62
msgid "Search footprint reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:66
msgid "Search footprint values"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:70
msgid "Search other text items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:74
msgid "Search DRC markers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98
msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101
msgid "Restart Search"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:46
msgid "Run Checks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387
msgid "Footprint Checker"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307
msgid ""
"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select "
"and edit component's pads."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309
msgid ""
"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311
msgid ""
"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only "
"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection "
"filter."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:97
msgid "Keep Upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105
msgid "Position"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136
msgid "Side:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195
msgid "Lock pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249
msgid "Update Footprint from Library..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261
msgid "Edit Library Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319
msgid "Set values to 0 to use Board Setup values."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345
msgid ""
"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n"
"If 0, the Netclass values are used\n"
"This value can be superseded by a pad local value."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder mask for this "
"footprint.\n"
"This value can be superseded by a pad local value.\n"
"If 0, the global value is used."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder paste for this "
"footprint.\n"
"This value can be superseded by a pad local values.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384
msgid ""
"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder "
"paste for this footprint.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"This value can be superseded by a pad local value.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529
msgid ""
"The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” "
"to assign a different footprint."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:150
msgid "All footprint generator scripts were loaded"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65
msgid "Available Footprint Generators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70
msgid "Search paths:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77
msgid "Not loadable python scripts:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84
msgid "Show Trace"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98
msgid "Update Python Modules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66
msgid "Footprint Generators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85
msgid "Traceback of Python Script Errors"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37
msgid ""
"Select an <b>Option Choice</b> in the listbox above, and then click the "
"<b>Append Selected Option</b> button."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62
#, c-format
msgid "Options for Library \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25
msgid "Plugin Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43
msgid "Option"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77
msgid "Option Choices"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80
msgid "Options supported by current plugin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84
msgid "<< Append Selected Option"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "CSV"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "Gerber (very experimental)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
msgid "Separate files for front, back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
msgid "Single file for board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:62
msgid "Files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:64
msgid ""
"Creates 2 files: one for each board side or\n"
"Creates only one file containing all footprints to place\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:74
msgid "Exclude all footprints with through hole pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77
msgid "Include board edge layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72
msgid "Generate Footprint Position Files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:40
msgid "Export to GenCAD settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:48
msgid "Select a GenCAD export filename"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135
msgid "Flip bottom footprint padstacks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136
msgid "Generate unique pin names"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137
msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138
msgid "Use drill/place file origin as origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:139
msgid "Save the origin coordinates in the file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:72
msgid "Generate Drill File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73
msgid "Generate Map File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:378
#, c-format
msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:427
msgid "Save Drill Report File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99
#, c-format
msgid "** Unable to create %s **\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:458
#, c-format
msgid "Report file %s created\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22
msgid "Output folder:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:42
msgid "Drill File Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44
msgid "Excellon"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
msgid "Mirror Y axis"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51
msgid ""
"Not recommended.\n"
"Used mostly by users who make the boards themselves."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55
msgid "Minimal header"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:56
msgid ""
"Not recommended.\n"
"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60
msgid "PTH and NPTH in single file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61
msgid ""
"Not recommended.\n"
"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single "
"file."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use route command (recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use alternate drill mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:67
msgid "Oval Holes Drill Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69
msgid ""
"Oval holes frequently create problems for board houses.\n"
"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n"
" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n"
"(Use it only if the recommended command does not work)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76
msgid "Gerber X2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "Gerber"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84
msgid "Map File Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86
msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Drill/place file origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
msgid "Drill Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100
msgid ""
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the drill/place file "
"origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106
msgid "Drill Units"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Decimal format (recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Suppress leading zeros"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Suppress trailing zeros"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Keep zeros"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
msgid "Zeros Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
msgid "Choose EXCELLON numbers notation"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:330
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Precision"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:142
msgid "Hole Counts"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:149
msgid "Plated pads:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157
msgid "Non-plated pads:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181
msgid "Buried vias:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91
msgid "Generate Drill Files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:66
msgid "Reference designator:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:35
msgid "(specify multiple items separated by spaces for successive placement)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:39
msgid "Available:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104
msgid "Are you sure you want to delete the entire board?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23
msgid "Items to Delete"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336
msgid "Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31
msgid "Board outlines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723
msgid "Drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37
msgid "Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43
msgid "Markers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46
msgid "Clear board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55
msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57
msgid "Automatically routed tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61
msgid "Locked tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64
msgid "Unlocked tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72
msgid "Locked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75
msgid "Unlocked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681
msgid "All layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
msgid "Current layer only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84
msgid "Layer Filter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100
msgid "Current layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72
msgid "Delete Items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55
msgid "Silk Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56
msgid "Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57
msgid "Edge Cuts"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58
msgid "Courtyards"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59
msgid "Fab Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60
msgid "Other Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44
msgid "Line Thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45
msgid "Text Width"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:224
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46
msgid "Text Height"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47
msgid "Text Thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242
msgid "Upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:33
msgid "Other footprint text items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:36
msgid "Footprint graphic items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42
msgid "PCB graphic items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45
msgid "PCB text items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71
msgid "Filter items by layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:78
msgid "Filter items by parent footprint library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41
msgid "Action"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89
msgid "Set to specified values:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201
msgid "Keep upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223
msgid "Set to layer default values:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39
msgid "Filter Items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57
msgid "Filter items by net class:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112
msgid "Set to net class values:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73
msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
msgid "footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"Error occurred writing empty footprint library table file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74
msgid "Please select a footprint library table file."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy global footprint library table file:\n"
"\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
":to:\n"
"\n"
"\"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135
#, c-format
msgid ""
"Error occurred loading global footprint library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:171
msgid "Circle Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:184
msgid "Arc Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:191
msgid "Polygon Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:198
msgid "Rectangle Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209
msgid "Line Segment Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:279
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174
msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:355
msgid "Modify drawing properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376
msgid "The arc angle cannot be zero."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:383
msgid "The radius cannot be zero."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:389
msgid "The rectangle cannot be empty."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405
msgid "Error List"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29
msgid "Start Point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55
msgid "End Point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107
msgid "Bezier Control Pt"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145
msgid "Arc angle:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514
msgid "Filled shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:92
msgid "Graphic Item Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:28
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38
msgid "Group members:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62
msgid "Group Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:49
msgid "Layers setup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:52
msgid "Text and graphics default properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55
msgid "Design rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58
msgid "Predefined track and via dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:61
msgid "Solder mask/paste defaults"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245
msgid "Imported Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253
msgid "KiCad Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328
msgid ""
"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-"
"Match Layers' to automatically match the remaining layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22
msgid "Unmatched Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:32
msgid "Imported Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:36
msgid "KiCad Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:59
msgid ">"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:61
msgid "Add selected layers to matched layers list."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:65
msgid "<"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:67
msgid "Remove selected layers from matched layers list."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:71
msgid "<<"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:73
msgid "Remove all matched layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:81
msgid "Matched Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:97
msgid "Auto-Match Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:98
msgid "Automatically match any unmatched layers to their KiCad equivalent."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.h:65
msgid "Edit Mapping of Imported Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:120
msgid "Top/Front layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:159
msgid "Bottom/Back layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:887
msgid "Select Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79
msgid "Select Copper Layer Pair"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:100
msgid "Rotate around item anchor"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:103
msgid "Rotate around selection center"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:106
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around local coordinates origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around drill/place origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:203
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:209
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24
msgid "Move X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38
msgid "Move Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:288
msgid ""
"Invalid movement values. Movement would place selection outside of the "
"maximum board area."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around center of selection"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116
msgid "Use polar coordinates"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:71
msgid "Move Item"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77
msgid "Net Name"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72
msgid "Pad Count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73
msgid "Via Count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74
msgid "Via Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75
msgid "Board Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76
msgid "Die Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77
msgid "Total Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128
msgid "Net Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53
msgid "Net name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753
msgid "New Net"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833
#, c-format
msgid "Net name '%s' is already in use."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810
msgid "Rename Net"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823
msgid "Net name cannot be empty."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887
#, c-format
msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904
#, c-format
msgid "Delete all nets in group '%s'?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928
msgid "Report file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44
msgid "Show zero pad nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48
msgid "Group by:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55
msgid "Wildcard"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56
msgid "RegEx"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57
msgid "Wildcard Substr"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58
msgid "RegEx Substr"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97
msgid "Create Report..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Inspector"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87
msgid "Rebuild Ratsnest"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:133
msgid "Select Netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Please, choose a valid netlist file."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196
msgid "The netlist file does not exist."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161
msgid ""
"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145
msgid "Changes Applied To PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239
#, c-format
msgid "Reading netlist file \"%s\".\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243
msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245
msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25
msgid "Netlist file:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43
msgid "Link footprints using component tstamps (unique ids)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43
msgid "Link footprints using reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45
msgid "Link Method"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47
msgid ""
"Select whether to update footprint references to match their currently-"
"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their "
"current references."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54
msgid "Replace footprints with those specified in netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57
msgid "Delete footprints with no components in netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60
msgid "Delete tracks shorting multiple nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:46
msgid "Delete nets containing only a single pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:66
msgid "Generate warnings for pads with no net"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:53
msgid ""
"Display a warning if a pad in a footprint does not appear in netlist.\n"
"Only pads on a copper layer and having a name are tested."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:72
msgid "Import Netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
msgid "Outline style:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75
msgid "Outline smooth:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117
msgid "HatchBorder pattern"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133
msgid "degree"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171
msgid "Smooth amount:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83
msgid "Non Copper Zones Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522
msgid "Segment"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133
msgid "Ring"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143
msgid "Center:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330
msgid "Polygon must have at least 3 corners"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345
msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351
msgid "Polygon can not be self-intersecting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369
msgid "Note: redundant corners removed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395
msgid "Select a corner to add the new corner after."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429
msgid "Select a corner to delete."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:470
#, c-format
msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260
msgid "back side (mirrored)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260
msgid "front side"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:690
msgid "width"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:696
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702
msgid "from"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703
msgid "to"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708
msgid "center"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709
msgid "start"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710
msgid "angle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715
msgid "ring"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717
msgid "circle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720
msgid "radius"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725
#, c-format
msgid "corners count %d"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911
msgid "All copper layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912
#, c-format
msgid "%s, %s and connected layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915
msgid "Connected layers only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1207
msgid "Pad size must be greater than zero"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232
msgid ""
"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not "
"overlap"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242
msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254
msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263
#, c-format
msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278
msgid "Error: pad has no layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285
msgid ""
"Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least "
"one layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307
msgid "Too large value for pad delta size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315
msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320
msgid ""
"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n"
"Use SMD pads instead"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330
msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337
msgid "Property cannot be set for NPTH"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1341
msgid "Castellated property can be set only for PTH"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345
msgid "BGA property can be set only for SMD pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355
msgid "Incorrect corner size value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359
msgid "Incorrect (negative) corner size value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361
msgid "Corner size value must be smaller than 50%"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372
msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378
msgid "Pad setup errors list"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1614
msgid "Modify pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2019
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2163
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2197
msgid "No shape selected"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2112
msgid "Ring/Circle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116
msgid "Shape type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810
msgid "Add Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:36
msgid "Pad type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345
msgid "Through-hole"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "Edge Connector"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "NPTH, Mechanical"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "SMD Aperture"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
msgid "Pad number:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
msgid "Pad shape:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364
msgid "Circular"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030
#: pcbnew/pad.cpp:1353
msgid "Oval"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
msgid "Rectangular"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
msgid "Trapezoidal"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355
msgid "Rounded rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356
msgid "Chamfered rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
msgid "Chamfered with other corners rounded"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
msgid "Custom (circular base)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
msgid "Custom (rectangular base)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:122
msgid "Trapezoid delta:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:133
msgid "Trapezoid axis:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154
msgid "Corner size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:285
msgid ""
"Corner radius in percent of the pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
"The max value is 50 percent."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:283
msgid "Corner radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169
msgid ""
"Corner radius.\n"
"Can be no more than half pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:242
msgid "Chamfer size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:194
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244
msgid ""
"Chamfer size in percent of the pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
"The max value is 50 percent."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:255
msgid "Chamfer corners:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257
msgid ""
"Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:264
msgid "Top left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:268
msgid "Top right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:224
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274
msgid "Bottom right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:309
msgid "Pad size X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:337
msgid "90"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360
msgid "Hole shape:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370
msgid "Hole size X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404
msgid "Offset shape from hole"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457
msgid ":"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:454
msgid "Specify pad to die length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489
msgid ""
"Parent footprint on board is flipped.\n"
"Layers will be reversed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513
msgid "Front adhesive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:516
msgid "Back adhesive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:519
msgid "Front solder paste"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:522
msgid "Back solder paste"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:528
msgid "Back silk screen"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:534
msgid "Back solder mask"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537
msgid "Drafting notes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540
msgid "E.C.O.1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543
msgid "E.C.O.2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549
msgid "Fabrication Property:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551
msgid ""
"Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication "
"files:\n"
"BGA attribute is for pads in BGA footprints\n"
"Fiducial local is a fiducial for the parent footprint\n"
"Fiducial global is a fiducial for the whole board\n"
"Test Point pad is useful to specify test points in Gerber files\n"
"Heatsink pad specify a thermal pad\n"
"Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n"
"These properties are specified in Gerber X2 files."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361
msgid "BGA pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363
msgid "Fiducial, local to footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362
msgid "Fiducial, global to board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364
msgid "Test point pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365
msgid "Heatsink pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558
msgid "Castellated pad (through hole only)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:583
msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:609
msgid ""
"This is the local net clearance for this pad.\n"
"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:622
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n"
"If 0, the footprint local value or the global value is used."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n"
"If 0, the footprint value or the global value is used.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:648
msgid ""
"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder "
"paste.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"If 0, the footprint value or the global value is used.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721
msgid "Pad connection:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725
msgid "From parent footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734
msgid "Thermal relief spoke width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745
msgid "Thermal relief gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:756
msgid "Custom pad shape in zone:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:760
msgid "Use pad shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:760
msgid "Use pad convex hull"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:786
msgid "Primitives list:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:792
msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:813
msgid "Edit Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:816
msgid "Duplicate Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:819
msgid "Transform Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825
msgid "Delete Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:838
msgid "Custom Shape Primitives"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968
msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:977
msgid "Preview pad in sketch mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1135
msgid "Start point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1161
msgid "Control point 1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1187
msgid "Control point 2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1213
msgid "End point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1323
msgid "Move vector"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1372
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1394
msgid "Duplicate:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1562
msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:264
msgid "Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:353
msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:393
msgid "Basic Shape Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:62
msgid "Generate Drill Files..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:668
msgid "HPGL pen size constrained."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:684
msgid "X scale constrained."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696
msgid "Y scale constrained."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:712
#, c-format
msgid ""
"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793
msgid "No layer selected, Nothing to plot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899
#, c-format
msgid "Plot file \"%s\" created."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23
msgid "Plot format:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "Postscript"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:80
msgid "Plot footprint values"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:84
msgid "Plot reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:88
msgid "Force plotting of invisible values / refs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:89
msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93
msgid "Exclude PCB edge layer from other layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94
msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98
msgid "Sketch pads on fab layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99
msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103
msgid "Do not tent vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104
msgid "Remove soldermask on vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108
msgid "Use drill/place file origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109
msgid ""
"Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225
msgid "Drill marks:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117
msgid "Actual size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123
msgid "Scaling:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "Auto"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "3:2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "2:1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "3:1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133
msgid "Plot mode:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137
msgid "Filled"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137
msgid "Sketch"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143
msgid "Mirrored plot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146
msgid "Negative plot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149
msgid "Check zone fills before plotting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169
msgid ""
"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board "
"houses"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176
msgid ""
"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183
msgid "Board setup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195
msgid "Gerber Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202
msgid "Use Protel filename extensions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203
msgid ""
"Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n"
"No longer recommended. The official extension is .gbr"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208
msgid "Generate Gerber job file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210
msgid ""
"Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n"
"and the list of generated Gerber plot files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215
msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219
msgid "Coordinate format:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223
msgid "4.5, unit mm"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223
msgid "4.6, unit mm"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229
msgid "Use extended X2 format (recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230
msgid ""
"Use X2 Gerber file format.\n"
"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n"
"If not checked, use X1 format.\n"
"In X1 format, these attributes are included as comments in files."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234
msgid "Include netlist attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235
msgid ""
"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n"
"In X1 format, they are comments.\n"
"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239
msgid "Disable aperture macros (non recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240
msgid ""
"Disable aperture macros in Gerber files\n"
"Use *only* for broken Gerber viewers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271
msgid "Postscript Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281
msgid "X scale factor:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286
msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293
msgid "Y scale factor:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298
msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305
msgid "Track width correction:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310
msgid ""
"Set global width correction for exact width PostScript output.\n"
"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads "
"and vias size errors.\n"
"The reasonable width correction value must be in a range of [-"
"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321
msgid "Force A4 output"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327
msgid "DXF Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332
msgid "Plot graphic items using their contours"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334
msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338
msgid "Use Pcbnew font to plot texts"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339
msgid ""
"Check to use Pcbnew stroke font\n"
"Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352
msgid "Export units:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360
msgid "The units to use for the exported DXF file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370
msgid "SVG Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:376
msgid "Millimeter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380
msgid ""
"The units that are used for a SVG user units.\n"
"Choose Millimeter when you are not sure."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392
msgid ""
"How big a SVG user unit is.\n"
"The number defines how many digits are exported that are below 1 mm or 1 "
"inch.\n"
"User unit is 10^-<N> mm or 10^-<N> inch.\n"
"Choose 6 if you are not sure."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:418
msgid "Run DRC..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421
#, c-format
msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445
msgid "Select Fab Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449
msgid "Select all Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453
msgid "Deselect all Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:457
msgid "Select all Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:461
msgid "Deselect all Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55
msgid "Trace gap must be greater than 0."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58
msgid "u"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36
msgid "Trace gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47
msgid "Via gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67
msgid "Via gap same as trace gap"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60
msgid "Differential Pair Dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:79
msgid "Single Track Length Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:85
msgid "Differential Pair Length Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:91
msgid "Differential Pair Skew Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93
msgid "Target skew:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22
msgid "Length / Skew"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30
msgid "Tune from:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42
msgid "Tune to:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54
msgid "Constraint:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58
msgid "From Design Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69
msgid "Target length:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87
msgid "Meandering"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98
msgid "Min amplitude (Amin):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109
msgid "Max amplitude (Amax):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120
msgid "Spacing (s):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131
msgid "Miter style:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135
msgid "45 degree"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135
msgid "arc"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144
msgid "Miter radius (r):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:74
msgid "Trace Length Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34
msgid "DRC violation: highlight obstacles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35
msgid "DRC violation: shove tracks and vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36
msgid "DRC violation: walk around obstacles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
msgid "Highlight collisions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
msgid "Shove"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
msgid "Walk around"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21
msgid "Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34
msgid "Mouse drag behavior:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
msgid "Move item"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
msgid "Interactive drag"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47
msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50
msgid "Shove vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52
msgid ""
"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of "
"shoved."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56
msgid "Jump over obstacles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57
msgid ""
"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid "
"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61
msgid "Remove redundant tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62
msgid ""
"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity "
"as an already existing one, the old track is removed).\n"
"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently "
"routed trace)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66
msgid "Optimize pad connections"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
msgid ""
"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, "
"avoiding acute angles and jagged breakout traces."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71
msgid "Smooth dragged segments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72
msgid ""
"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a "
"single straight one (dragging mode)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76
msgid "Allow DRC violations"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77
msgid ""
"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if "
"is violating the DRC rules."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81
msgid "Suggest track finish"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:86
msgid "Optimize track being dragged"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95
msgid "Optimizer effort:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97
msgid ""
"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved "
"traces.\n"
"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster "
"routing but somewhat jagged traces."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113
msgid "low"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122
msgid "high"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70
msgid "Interactive Router Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:164
msgid "Reset to the current distance from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:165
msgid "Reset to the current angle from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:172
msgid "Reset to the current X offset from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:173
msgid "Reset to the current Y offset from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:239
msgid "Reference location: grid origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:248
msgid "Reference location: local coordinates origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:254
msgid "<none selected>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22
msgid "Reference item: <none selected>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35
msgid "Use Local Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38
msgid "Use Grid Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41
msgid "Select Item..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42
msgid ""
"Click and select a board item.\n"
"The anchor position will be the position of the selected item."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:73
msgid "Position Relative To Reference Item"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200
msgid "Print according to objects tab of appearance manager"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226
msgid "No drill mark"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227
msgid "Small mark"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228
msgid "Real drill"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237
msgid "One page per layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238
msgid "All layers on single page"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304
msgid "Exclude PCB edge layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305
msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51
msgid "Change Pads on Current Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:56
msgid "Change Pads on Identical Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25
msgid "Do not modify pads having a different shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28
msgid "Do not modify pads having different layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31
msgid "Do not modify pads having a different orientation"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:34
msgid "Do not modify pads having a different type"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51
msgid "Push Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150
msgid "No layers selected."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:25
msgid "Layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38
msgid "Basic Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42
msgid "Keep out tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:45
msgid "Keep out vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48
msgid "Keep out pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:51
msgid "Keep out copper pours"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57
msgid "Keep out footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63
msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88
msgid "Area name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:95
msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66
msgid "Rule Area Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24
msgid "&Run"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46
msgid "Scripting Test Window"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49
msgid "Move items on:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50
msgid "To layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48
msgid "Swap Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111
msgid "Modified alignment target"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
msgid "+"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
msgid "X"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54
msgid "Target Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70
msgid "Footprint Text Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77
msgid "Reference:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257
#, c-format
msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353
msgid ""
"The text thickness is too large for the text size.\n"
"It will be clamped."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377
msgid "Change text properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:57
msgid "Enter the text placed on selected layer."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202
msgid "Keep text upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229
msgid "Parent footprint description"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329
#, c-format
msgid ""
"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349
#, c-format
msgid ""
"This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410
msgid "Via drill size must be smaller than via diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419
msgid "Via start layer and end layer cannot be the same"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572
msgid "Edit track/via properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49
msgid "Start point X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60
msgid "Start point Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71
msgid "End point X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82
msgid "End point Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93
msgid "Pre-defined widths:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25
msgid "Track width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120
msgid "Use net class widths"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184
msgid "Pre-defined sizes:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36
msgid "Via diameter:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47
msgid "Via drill:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222
msgid "Use net class sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240
msgid "Via type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244
#: pcbnew/track.cpp:1040
msgid "Through"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244
#: pcbnew/track.cpp:1042
msgid "Micro"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244
#: pcbnew/track.cpp:1041
msgid "Blind/buried"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252
msgid "Start layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259
msgid "End layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108
msgid "Track & Via Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58
msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54
msgid "Track Width and Via Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154
msgid "Set Unused Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33
msgid "&Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33
msgid "&Pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39
msgid "&Remove Unused"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39
msgid "Reset &Unused"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51
msgid "&Selection only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54
msgid "&Keep pads at first and last layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59
msgid "Unused Pad Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32
msgid "Delete footprints with no symbols"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33
msgid ""
"Remove from the board unlocked footprints which are not linked to a "
"schematic symbol."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:37
msgid "Replace footprints with those specified in the schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:39
msgid ""
"Normally footprints on the board should be changed to match footprint "
"assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't "
"want to change existing footprints on the board."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:47
msgid ""
"Clear the net name of pads when there is only one pad belonging to this net."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:51
msgid "Generate warnings for pads with no nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55
msgid "Update PCB from Schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Do not show"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on pads and tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:39
msgid "Net Names"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:41
msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show pad numbers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:49
msgid "Show pad <no net> indicator"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:57
msgid "Clearance Outlines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show when creating tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show with via clearance at end"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show when creating and editing tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show always"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61
msgid "Track Clearance"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63
msgid ""
"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, "
"track clearance area is shown only when creating the track."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67
msgid "Show pad clearance"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:86
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:26
msgid "Magnetic pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29
msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30
msgid ""
"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on "
"technical layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34
msgid "Flip board items L/R (default is T/B)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43
msgid "&Rotation angle:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48
msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71
msgid "Magnetic Points"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78
msgid "Snap to pads:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88
msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98
msgid "When creating tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92
msgid "Snap to tracks:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102
msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106
msgid "Snap to graphics:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116
msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129
msgid "Always show selected ratsnest"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show ratsnest with curved lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149
msgid "Track Editing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151
msgid "Mouse drag track behavior:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153
msgid ""
"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158
msgid "Moves the track segment without moving connected tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drag (45 degree mode)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drag (free angle)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:129
msgid "Internal Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178
msgid ""
"Text will not be readable with a thickness greater than\n"
"1/4 its width or height."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:22
msgid "Default text items for new footprints:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:87
msgid ""
"Note: a blank reference designator or value will use the footprint name."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21
msgid "Default properties for new graphic items:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294
msgid "Options Editor..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294
msgid "Edit options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588
msgid "Library Nickname Error"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578
#, c-format
msgid "Duplicate nicknames \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778
#, c-format
msgid "Select %s Library"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818
msgid "The following directories could not be opened: \n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823
msgid "Failed to open directories to look for libraries"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138
msgid "Add Existing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166
msgid "Path Substitutions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36
msgid "Icon"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37
msgid "Show button"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39
msgid "Category"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Page origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:25
msgid "Display Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:27
msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31
msgid "Increases right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31
msgid "Increases left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:33
msgid "X Axis"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:35
msgid "Select which the direction on the screen in which the X axis increases."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39
msgid "Increases up"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39
msgid "Increases down"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:41
msgid "Y Axis"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:43
msgid "Select which the direction on the screen in which the Y axis increases."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20
msgid "Allowed features"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32
msgid "Allow blind/buried vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:38
msgid "Allow micro vias (uVias)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:53
msgid "Arc/circle approximated by segments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:68
msgid "Maximum deviation:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:70
msgid ""
"This is the maximum distance between a circle and the polygonal shape that "
"approximate it.\n"
"The error max defines the number of segments of this polygon."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90
#, c-format
msgid ""
"Value < %s can be time consuming when \n"
"filling zones."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:107
msgid "Zone fill strategy"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:122
msgid "Mimic legacy behavior"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:123
msgid ""
"Produces a slightly smoother outline at the expense of performance, some "
"export fidelity issues, and overly agressive higher-priority zone knockouts."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:127
msgid "Smoothed polygons (best performance)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:129
msgid ""
"Better performance, exact export fidelity, and more complete filling near "
"higher-priority zones."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:145
msgid "Allow fillets outside zone outline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:184
msgid "Minimum clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:198
msgid "Minimum track width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:214
msgid "Minimum annular width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:228
msgid "Minimum via diameter:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242
msgid "Copper edge clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265
msgid "Holes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281
msgid "Minimum through hole:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295
msgid "Hole to hole clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318
msgid "uVias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334
msgid "Minimum uVia diameter:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348
msgid "Minimum uVia drill:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371
msgid "Silkscreen"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387
msgid "Minimum item clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480
#, c-format
msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:495
#, c-format
msgid "The %s layer is mandatory."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:554
#, c-format
msgid ""
"Footprints have some items on removed layers:\n"
"%s\n"
"These items will be no longer accessible\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:564
msgid ""
"Items have been found on removed layers. This operation will delete all "
"items from removed layers and cannot be undone.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:740
msgid "Layer must have a name."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:746
#, c-format
msgid "\"%s\" are forbidden in layer names."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:753
msgid "Layer name \"signal\" is reserved."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:761
#, c-format
msgid "Layer name \"%s\" is already in use."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:861
#, c-format
msgid ""
"Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i "
"instead of %i).\n"
"\n"
"Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:868
msgid "Inner Layers To Be Deleted"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:886
msgid "Select user defined layer to add to board layer set"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Custom layer set"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Two layers, parts on Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Two layers, parts on Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Two layers, parts on Front & Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Four layers, parts on Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Four layers, parts on Front & Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "All layers on"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "10"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "12"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "14"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "16"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "18"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "20"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "22"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "24"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "26"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "28"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "30"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "32"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45
msgid "Add User Defined Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:63
msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67
msgid "CrtYd_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660
msgid "Off-board, testing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77
msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:81
msgid "Fab_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648
msgid "Off-board, manufacturing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:93
msgid "Adhes_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636
msgid "On-board, non-copper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:105
msgid "SoldP_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117
msgid "SilkS_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129
msgid "Mask_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:137
msgid "If you want a front copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141
msgid "Front_layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:142
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
msgid "signal"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
msgid "power plane"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
msgid "mixed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
msgid "jumper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588
msgid ""
"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n"
"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157
msgid "In1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171
msgid "In2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185
msgid "In3"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199
msgid "In4"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213
msgid "In5"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227
msgid "In6"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241
msgid "In7"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255
msgid "In8"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269
msgid "In9"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283
msgid "In10"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297
msgid "In11"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311
msgid "In12"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325
msgid "In13"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339
msgid "In14"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353
msgid "In15"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367
msgid "In16"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381
msgid "In17"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395
msgid "In18"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409
msgid "In19"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423
msgid "In20"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437
msgid "In21"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451
msgid "In22"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465
msgid "In23"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479
msgid "In24"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493
msgid "In25"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507
msgid "In26"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521
msgid "In27"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535
msgid "In28"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549
msgid "In29"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563
msgid "In30"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:575
msgid "If you want a back copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597
msgid "SoldM_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:609
msgid "SilkS_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621
msgid "SoldP_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:633
msgid "Adhes_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641
msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:645
msgid "Fab_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653
msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:657
msgid "CrtYd_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665
msgid "If you want a board perimeter layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669
msgid "Pcb_Edges"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672
msgid "Board contour"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682
msgid "Edge_Cuts setback"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:689
msgid "Eco1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726
msgid "Auxiliary"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699
msgid "Eco2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:711
msgid "Comments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733
msgid "User1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:806
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:816
msgid "User defined layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:743
msgid "User2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:753
msgid "User3"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:763
msgid "User4"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:773
msgid "User5"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:783
msgid "User6"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:793
msgid "User7"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:803
msgid "User8"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:813
msgid "User9"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29
msgid ""
"Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum "
"bridge width.\n"
"If none is provided, setting the values to zero is suggested."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49
msgid ""
"Global clearance between pads and the solder mask.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54
msgid ""
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask "
"clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62
msgid "Solder mask minimum bridge width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64
msgid ""
"Min. dist between 2 pad areas.\n"
"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n"
"This parameter is only used to plot solder mask layers.\n"
"Leave at 0 unless you know what you are doing."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86
msgid ""
"Global clearance between pads and the solder paste.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91
msgid ""
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste "
"clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101
msgid ""
"Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"Final clearance value is the sum of this value and the clearance value."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118
msgid ""
"Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine "
"the final clearance."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333
msgid "DRC rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401
msgid "Design rules cannot be added without a project"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:26
msgid "DRC rules:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75
msgid "Check rule syntax"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74
msgid "Default properties for new dimension objects:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91
msgid ""
"Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98
msgid "Text position:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106
msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120
msgid "Keep text aligned"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121
msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133
msgid "How many digits of precision to show"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149
msgid ""
"When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is "
"set to show more digits"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241
#, c-format
msgid "Track width less than minimum track width (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258
#, c-format
msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268
msgid "No via drill defined."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275
#, c-format
msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284
msgid "Via drill larger than via diameter."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292
#, c-format
msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309
#, c-format
msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319
msgid "No differential pair gap defined."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326
#, c-format
msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339
#, c-format
msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19
msgid "Pre-defined track and via dimensions:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887
#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099
msgid "Drill"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143
msgid "Differential Pairs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162
msgid "Gap"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163
msgid "Via Gap"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:317
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Dimension"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:319
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Prefix"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:323
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Override Text"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:333
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Suffix"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:454
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Dimension '%s' on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204
msgid "board setup constraints"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183
msgid "board setup micro-via constraints"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312
#, c-format
msgid "netclass '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395
msgid "keepout area"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400
#, c-format
msgid "keepout area '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776
#, c-format
msgid "Checking %s; clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783
#, c-format
msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790
#, c-format
msgid "Checking %s; silk clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797
#, c-format
msgid "Checking %s; hole clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804
#, c-format
msgid "Checking %s; edge clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
#, c-format
msgid "Rule layer \"%s\" not matched."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
msgid "Rule layer not matched."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932
msgid "Constraint applied."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42
msgid "Unconnected items"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46
msgid "Items shorting two nets"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50
msgid "Items not allowed"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54
msgid "Clearance violation"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58
msgid "Tracks crossing"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62
msgid "Board edge clearance violation"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66
msgid "Copper areas intersect"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70
msgid "Copper zone net has no pads"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74
msgid "Via is not connected"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78
msgid "Track has unconnected end"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82
msgid "Hole clearance violation"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86
msgid "Drilled holes too close together"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90
msgid "Track width"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94
msgid "Annular width"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98
msgid "Drill too small"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102
msgid "Via hole larger than diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106
msgid "Via diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110
msgid "Padstack is not valid"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114
msgid "Micro via drill too small"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118
msgid "Keepout violation"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122
msgid "Courtyards overlap"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126
msgid "Footprint has no courtyard defined"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130
msgid "Footprint has malformed courtyard"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134
msgid "PTH inside courtyard"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138
msgid "NPTH inside courtyard"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142
msgid "Item on a disabled layer"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146
msgid "Board has malformed outline"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150
msgid "Duplicate footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154
msgid "Missing footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158
msgid "Extra footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162
msgid "Pad net doesn't match schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170
msgid "Silkscreen clipped by solder mask"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174
msgid "Silkscreen overlap"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178
msgid "Trace length out of range"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182
msgid "Skew between traces out of range"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186
msgid "Too many vias on a connection"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190
msgid "Differential pair gap out of range"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194
msgid "Differential uncoupled length too long"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52
msgid "ERROR in expression."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439
#, c-format
msgid "ERROR: <a href='%d:%d'>%s</a>%s"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449
#, c-format
msgid "ERROR: %s%s"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341
msgid "Missing '('."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113
msgid "Missing version statement."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125
msgid "Missing version number."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411
msgid "Incomplete statement."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170
msgid "No errors found."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183
msgid "Missing rule name."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205
msgid "Missing condition expression."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424
msgid "Missing ')'."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266
#, c-format
msgid "Missing constraint type.| Expected %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352
msgid "Missing min value."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373
msgid "Missing max value."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394
msgid "Missing opt value."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473
msgid "Missing layer name or type."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499
#, c-format
msgid "Unrecognized layer '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80
msgid "Checking via annular rings..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121
#, c-format
msgid "(%s min annular width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127
#, c-format
msgid "(%s max annular width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:74
msgid "Checking pad, via and zone connections..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:145
msgid "Checking net connections..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170
msgid "Gathering copper items..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182
msgid "Tessellating copper zones..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207
msgid "Checking track & via clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212
msgid "Checking pad clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217
msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148
#, c-format
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80
msgid "Checking footprint courtyard definitions..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:130
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328
msgid "DPs evaluated:"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433
#, c-format
msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466
#, c-format
msgid "minimum gap: %s; "
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470
#, c-format
msgid "maximum gap: %s; "
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474
#, c-format
msgid "actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:73
msgid "Checking keepouts & disallow constraints..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132
msgid "Checking board edge clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159
msgid "Checking hole to hole clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79
msgid "Checking pad holes..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:98
msgid "Checking via holes..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:143
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:185
#, c-format
msgid "(%s %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:118
#, c-format
msgid "Missing footprint %s (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:139
msgid "No corresponding pin found in schematic."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:148
#, c-format
msgid "Pad missing net given by schematic (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:158
#, c-format
msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:178
#, c-format
msgid "No pad found for pin %s in schematic."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:214
msgid "Checking PCB to schematic parity..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:221
msgid "No netlist provided, skipping LVS."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127
#, c-format
msgid "(%s min length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134
#, c-format
msgid "(%s max length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169
#, c-format
msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198
#, c-format
msgid "(%s max count: %d; actual: %d)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229
msgid "Gathering length-constrained connections..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321
msgid "<unconstrained>"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "(layer %s)"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking board outline..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking disabled layers..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking text variables..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104
msgid "Checking silkscreen for overlapping items..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212
#, c-format
msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99
msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168
#, c-format
msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76
msgid "Checking track widths..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126
#, c-format
msgid "(%s min width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133
#, c-format
msgid "(%s max width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:75
msgid "Checking via diameters..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110
#, c-format
msgid "(%s min diameter %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117
#, c-format
msgid "(%s max diameter %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373
msgid "Export D-356 Test File"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:70
msgid "Save Footprint Association File"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:80
#, c-format
msgid "Could not create file \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:187
msgid ""
"File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n"
"(Supported shapes are oval, rectangle, circle.)\n"
"They have been exported as oval pads."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676
msgid "IDF Export Failed:\n"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864
msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:65
msgid "Generate Position File"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:269
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:382
#, c-format
msgid "Unable to create \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:275
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:391
#, c-format
msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437
#, c-format
msgid "Component count: %d."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:434
#, c-format
msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:445
#, c-format
msgid "Full component count: %d\n"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:449
msgid "Component Placement File generation OK."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:333
msgid "No footprint for automated placement."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:389
#, c-format
msgid "Place file: \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:520
#, c-format
msgid ""
"Footprint report file created:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:521
msgid "Footprint Report"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108
#, c-format
msgid "Create file %s\n"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:150
#, c-format
msgid "Unable to create job file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:156
#, c-format
msgid "Create Gerber job file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:573
msgid ""
"Board stackup settings not up to date\n"
"Please fix the stackup"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:119
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:157
msgid "Open Board File"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:157
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:183
msgid "Create a new project for this board"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:185
msgid ""
"Creating a project will enable features such as design rules, net classes, "
"and layer presets"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:227
msgid "Save Board File As"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:257
msgid "Printed circuit board"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:321
#, c-format
msgid "Recovery file \"%s\" not found."
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:326
#, c-format
msgid "OK to load recovery file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:349
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:357
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:398
msgid "noname"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:510
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n"
"This may result in different fills from previous Kicad versions which used "
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:514
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:545
#, c-format
msgid "PCB file \"%s\" is already open."
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:552
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:571
#, c-format
msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:724
msgid ""
"This file was created by an older version of Pcbnew.\n"
"It will be stored in the new file format when you save this file again."
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939
#, c-format
msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:884
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file \"%s\".\n"
"Failed to rename temporary file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:919
#, c-format
msgid "Wrote board file: \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:997
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:1115
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098
msgid "Last Change"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:747
msgid "Board Side"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:747
msgid "Back (Flipped)"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:763
msgid "locked"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:766
msgid "autoplaced"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:769
msgid "not in schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:772
msgid "exclude from pos files"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:775
msgid "exclude from BOM"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:777
msgid "Status: "
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:777
msgid "Attributes:"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:783
#, c-format
msgid "3D-Shape: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:784
msgid "none"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104
#, c-format
msgid "Doc: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105
#, c-format
msgid "Keywords: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:1048
msgid "<no reference designator>"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:1050
#, c-format
msgid "Footprint %s"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Local Clearance"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Local Solderpaste Margin"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Local Solderpaste Margin Ratio"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1832
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thermal Width"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1835
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thermal Gap"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/footprint.h:229
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "footprint %s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216
msgid "Inner layers"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262
msgid "Selection Filter"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730
#, c-format
msgid "%s [from %s.%s]"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168
msgid "[Unsaved]"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881
msgid "Default Values"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071
msgid "No footprint selected."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:208
msgid "Edit Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include the footprint library\n"
"\"%s\".\n"
"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279
msgid "Library not found in footprint library table."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920
#, c-format
msgid ""
"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n"
"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n"
"edit the configuration."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923
msgid "Footprint library not enabled."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130
msgid "Fetching Footprint Libraries"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159
msgid "Loading Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:54
msgid ""
"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n"
"Please save the current library to the new .pretty format\n"
"and update your footprint lib table\n"
"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:60
msgid ""
"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n"
"Please save the current library under the new .pretty format\n"
"and update your footprint lib table\n"
"before deleting a footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81
msgid "Import Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:254
msgid "Not a footprint file"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:266
#, c-format
msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:323
msgid "Export Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:352
#, c-format
msgid "Unable to create or write file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366
#, c-format
msgid "Footprint exported to file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is read only."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:437
#, c-format
msgid "Library %s already exists."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498
msgid "Select Library Table"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:574
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580
#, c-format
msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:597
#, c-format
msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:612
msgid "No footprints to export!"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:788
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728
msgid "No board currently open."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:814
msgid ""
"Unable to find the footprint on the main board.\n"
"Cannot save."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889
msgid "Save Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:926
msgid "No library specified. Footprint could not be saved."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:936
msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960
#, c-format
msgid "Footprint %s already exists in %s."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976
#, c-format
msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977
#, c-format
msgid "Component \"%s\" added in \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025
msgid "Enter footprint name:"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025
msgid "New Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1038
msgid "No footprint name defined."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158
msgid ""
"Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n"
"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n"
"A term which is a number will also match against the pad count."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678
#, c-format
msgid ""
"Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include a library with the\n"
"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n"
"to edit the configuration."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916
msgid "Footprint library not found."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78
msgid "Footprint Wizard"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:575
#, c-format
msgid "ModView: 3D Viewer [%s]"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596
msgid "Select wizard script to run"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:601
msgid "Reset wizard parameters to default"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606
msgid "Select previous parameters page"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:609
msgid "Select next parameters page"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:624
msgid "Export footprint to editor"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84
msgid "no wizard selected"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136
msgid "Couldn't reload footprint wizard"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:285
msgid "Ref."
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:302
msgid "Display"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:333
#, c-format
msgid "Reference '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:337
#, c-format
msgid "Value '%s' of %s"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:342
#, c-format
msgid "Footprint Text '%s' of %s"
msgstr ""
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79
#, c-format
msgid ""
"Error loading footprint %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53
msgid "Centimeter"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54
msgid "Feet"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open File"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No file selected!"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Please select a valid layer."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Items in the imported file could not be handled properly."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "There is no plugin to handle this file type."
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:26
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:31
msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:43
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Placement"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:48
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactive placement"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:55
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "At"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:74
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:91
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:103
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select PCB grid units"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:120
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Parameters"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Graphic layer:"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:141
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import scale:"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:163
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Group items"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:164
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add all imported items into a new group"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:175
msgid "DXF Parameters"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:199
msgid "Default units:"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:87
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Vector Graphics File"
msgstr ""
#: pcbnew/initpcb.cpp:50
msgid ""
"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/initpcb.cpp:104 pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:181
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The current footprint has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: pcbnew/io_mgr.cpp:88
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399
msgid "Clipboard content is not KiCad compatible"
msgstr ""
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:240
#, c-format
msgid "Choose Footprint (%d items loaded)"
msgstr ""
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337
#, c-format
msgid "Footprints [%u items]"
msgstr ""
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401
#, c-format
msgid "Footprint \"%s\" saved"
msgstr ""
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411
#, c-format
msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77
msgid "&Import Graphics..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78
msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89
msgid "Export View as &PNG..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90
msgid "Create a PNG file from the current view"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:266
msgid "&Drawing Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286
msgid "&Contrast Mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Load Footprint from PCB..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load a footprint from the current board into the editor"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Insert Footprint on PCB"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Insert footprint onto current board"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103
msgid "Resc&ue"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104
msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116
msgid "Graphics..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116
msgid "Import 2D drawing file"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121
msgid "Non-KiCad Board File..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122
msgid "Import board file from other applications"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
msgid "GenCAD..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
msgid "Export GenCAD board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138
msgid "VRML..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138
msgid "Export VRML 3D board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140
msgid "IDFv3..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140
msgid "Export IDF 3D board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142
msgid "STEP..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142
msgid "Export STEP 3D board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144
msgid "SVG..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144
msgid "Export SVG board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146
msgid "Footprint Association (.cmp) File..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147
msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:149
msgid "Hyperlynx..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153
msgid "Export Footprints to Library..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154
msgid ""
"Add footprints used on board to an existing footprint library\n"
"(does not remove other footprints from this library)"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158
msgid "Export Footprints to New Library..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159
msgid ""
"Create a new footprint library containing the footprints used on board\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168
msgid "Fabrication Outputs"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331
msgid "Auto-Place Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399
msgid "External Plugins"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402
msgid "Refresh Plugins"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403
msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407
msgid "Reveal Plugin Folder in Finder"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408
msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412
msgid "Open Plugin Directory"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455
msgid "Ro&ute"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:54
msgid "Gap Size:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:60
msgid "Stub Size:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:67
msgid "Arc Stub Radius Value:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:78
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:93
msgid "Create microwave footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:92
msgid "Angle in degrees:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:102
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321
msgid "Add microwave inductor"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373
msgid "Length of Trace:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384
msgid "Requested length < minimum length"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396
msgid "Requested length too large"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399
msgid "Requested length too small"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402
msgid "Requested length can't be represented"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410
msgid "Component Value:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:108
msgid "Complex shape"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129
msgid "Read Shape Description File..."
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132
msgid "Symmetrical"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:134
msgid "Shape Option"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167
msgid "Read descr shape file"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181
msgid "File not found"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270
msgid "Shape has a null size!"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276
msgid "Shape has no points!"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94
msgid "Place microwave feature"
msgstr ""
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132
msgid "On Board"
msgstr ""
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136
msgid "In Package"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:146
#, c-format
msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:158
#, c-format
msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:166
#, c-format
msgid "Add %s (footprint \"%s\")."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:203
#, c-format
msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:215
#, c-format
msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:223
#, c-format
msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:258
#, c-format
msgid "Change %s reference designator to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:273
#, c-format
msgid "Change %s value from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:289
#, c-format
msgid "Update %s symbol association from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:304
#, c-format
msgid "Update %s properties."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323
#, c-format
msgid "Setting %s 'exclude from BOM' fabrication attribute."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:329
#, c-format
msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387
#, c-format
msgid "Disconnect %s pin %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395
#, c-format
msgid "No net for component %s pin %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445
#, c-format
msgid "Add net %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453
#, c-format
msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461
#, c-format
msgid "Connect %s pin %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533
#, c-format
msgid "Reconnect via from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554
#, c-format
msgid "Via connected to unknown net (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593
#, c-format
msgid "Reconnect copper zone from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614
#, c-format
msgid "Copper zone (%s) has no pads connected."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645
#, c-format
msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650
#, c-format
msgid "Remove unused footprint %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710
#, c-format
msgid "Remove single pad net %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772
#, c-format
msgid "%s pad %s not found in %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819
#, c-format
msgid "Processing component \"%s:%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875
#, c-format
msgid "Multiple footprints found for \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899
#, c-format
msgid "Remove unused net \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906
msgid "Update netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928
#, c-format
msgid "Total warnings: %d, errors: %d."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933
msgid ""
"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board "
"will not be consistent with the schematics."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Invalid footprint ID in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:118
msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:128
msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:142
msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:152
msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:189
msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:198
msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246
#, c-format
msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:66
#, c-format
msgid "Cannot open netlist file \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67
msgid "Netlist Load Error."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Error loading netlist.\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:78
msgid "Netlist Load Error"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:152
#, c-format
msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:170
#, c-format
msgid ""
"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:193
#, c-format
msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library "
"table.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181
#, c-format
msgid ""
"Invalid footprint ID in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:641
#, c-format
msgid "pad %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791
msgid "parent footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797
msgid "pad"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:817
msgid "Pin Name"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:841
msgid "BGA"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:842
msgid "Fiducial global"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:843
msgid "Fiducial local"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:844
msgid "Test point"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:845
msgid "Heat sink"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:846
msgid "Castellated"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097
msgid "Diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:880
msgid "Length in Package"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:894
msgid "Drill X / Y"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690
#: pcbnew/zone.cpp:629
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649
#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630
#, c-format
msgid "(from %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1032
msgid "Trap"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1033
msgid "Roundrect"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1034
msgid "Chamferedrect"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1035
msgid "CustomShape"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1047
msgid "Conn"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1058
#, c-format
msgid "Pad of %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1064
#, c-format
msgid "Pad %s of %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1347
msgid "Edge connector"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1348
msgid "NPTH, mechanical"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1354
msgid "Trapezoid"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1366
msgid "Castellated pad"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1372
msgid "Pad Type"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1380
msgid "Pad Number"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1385
msgid "Size X"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1388
msgid "Size Y"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1391
msgid "Hole Size X"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1394
msgid "Hole Size Y"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632
msgid "Pad To Die Length"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1400
msgid "Local Soldermask Margin"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1408
msgid "Thermal Relief Spoke Width"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1411
msgid "Thermal Relief"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1414
msgid "Fabrication Property"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1417
msgid "Round Radius Ratio"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133
msgid "Error loading project footprint libraries"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819
#, c-format
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343
msgid ""
"Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order "
"to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project "
"manager and create a project."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361
msgid "Eeschema netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" not found."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433
msgid "Eeschema failed to load:\n"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:88 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:145
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:209 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:385
#, c-format
msgid "Missing argument to '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:114
#, c-format
msgid "Unrecognized layer '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:255
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:265
msgid "Footprint has no front courtyard."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:280
msgid "Footprint has no back courtyard."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:661
msgid "must be mm, in, or mil"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_group.cpp:289
#, c-format
msgid "Anonymous Group, %zu members"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_group.cpp:293
#, c-format
msgid "Group \"%s\", %zu members"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_group.cpp:307
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_group.cpp:309
msgid "Members"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:106
msgid "(not activated)"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92
msgid "Marker"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93
msgid "Violation"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135
#, c-format
msgid "Marker (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472
msgid "Drawing"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497
msgid "Curve"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507
msgid "Points"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536
msgid "Unrecognized"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085
msgid "End X"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087
msgid "End Y"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_text.cpp:113
msgid "PCB Text"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_text.cpp:217
#, c-format
msgid "PCB Text '%s' on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew.cpp:366
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n"
"Please edit this global footprint library table in Preferences menu."
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59
msgid "Action Plugins"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61
msgid "Origins & Axes"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:107
msgid "Multiple Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/plugin.cpp:146
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Footprint*() functions in this PLUGIN."
msgstr ""
#: pcbnew/plugin.cpp:150
msgid "Regular expression <b>footprint name</b> filter."
msgstr ""
#: pcbnew/plugin.cpp:171
msgid ""
"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416
#, c-format
msgid "File not found: '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728
#, c-format
msgid "Duplicated Netclass name \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045
#, c-format
msgid ""
"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User "
"instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130
#, c-format
msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208
#, c-format
msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448
#, c-format
msgid ""
"Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are "
"required."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391
#, c-format
msgid ""
"ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 "
"points are required."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419
#, c-format
msgid ""
"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437
#, c-format
msgid ""
"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User "
"instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597
#, c-format
msgid ""
"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User "
"instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616
#, c-format
msgid ""
"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751
#, c-format
msgid ""
"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only "
"supports 90 degree angles"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806
#, c-format
msgid ""
"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not "
"supported yet"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897
#, c-format
msgid ""
"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on "
"Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912
#, c-format
msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918
#, c-format
msgid ""
"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not "
"happen"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182
#, c-format
msgid ""
"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on "
"Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200
#, c-format
msgid ""
"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248
#, c-format
msgid ""
"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337
#, c-format
msgid ""
"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437
#, c-format
msgid ""
"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:78
msgid ""
"The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with "
"the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' "
"procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB "
"and the schematic. "
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:104
msgid ""
"The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad "
"equivalent. These elements were not loaded."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer "
"have been mapped to KiCad layer '%s' instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All "
"elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers "
"to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211
#, c-format
msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569
#, c-format
msgid "Design rule %s was not found. This was ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596
msgid ""
"KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible "
"design rules were imported. It is recommended that you review the design "
"rules that have been applied."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad "
"equivalent. The area is neither a via orroute keepout area. The area was not "
2020-11-23 21:53:02 +00:00
"imported."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. "
"The hole has been moved to the center of the pad."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994
#, c-format
msgid ""
"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group "
"definitions."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001
#, c-format
msgid ""
"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map "
"(parent group ID=%s, Name=%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130
#, c-format
msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement "
"areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area "
"were imported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas "
"are not supported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201
#, c-format
msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283
#, c-format
msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' "
"enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This "
"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This "
"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver "
"Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was "
"ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - "
"Disjoint' and 'Retain Poured Copper - Isolated'. KiCad does not distinguish "
"between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied "
"as the minimum island area of the KiCad Zone."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads "
"and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for "
"pads has been applied."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net "
"with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was "
"created."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493
msgid ""
"The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad "
"equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch "
"filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or "
"closed)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591
#, c-format
msgid ""
"The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has "
"been ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597
#, c-format
msgid ""
"The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This "
"has been ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad "
"only supports circular vias so this via type has been changed to be a via "
"with circular shape of %.2f mm diameter."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899
#, c-format
msgid ""
"The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad "
"equivalent. Using solid fill instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 "
"hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is "
"crosshatched."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652
#, c-format
msgid ""
"The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f "
"degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported "
"hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from "
"horizontal."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not "
"have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not "
"imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net "
"Route Code' (which has been imported for all nets)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does "
"not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not "
"imported. Please review the design rules as copper pours will affected by "
"this."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947
#, c-format
msgid "<package> name: \"%s\" duplicated in eagle <library>: \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021
#, c-format
msgid "No \"%s\" package in library \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020
#, c-format
msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594
#, c-format
msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767
#, c-format
msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905
#, c-format
msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89
#, c-format
msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:227
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877
#, c-format
msgid "footprint library path \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:281
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:292
#, c-format
msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:345
#, c-format
msgid "unknown token \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:352
#, c-format
msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is read only"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973
#, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981
#, c-format
msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000
#, c-format
msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018
#, c-format
msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:165
#, c-format
msgid "Cannot create footprint library path \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171
#, c-format
msgid "Footprint library path \"%s\" is read only"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:210
#, c-format
msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:235
#, c-format
msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"Please report this bug. Error validating group structure: %s\n"
"\n"
"Save anyway?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:338
msgid "Internal group data structure corrupt"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:340
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1273
#, c-format
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1706
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127
msgid "this file does not contain a PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266
msgid "Library Not Found"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305
#, c-format
msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311
#, c-format
msgid "No write permissions to delete file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404
#, c-format
msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412
#, c-format
msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431
#, c-format
msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447
#, c-format
msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:199
#, c-format
msgid "Cannot interpret date code %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632
#, c-format
msgid "Unknown token \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643
msgid ""
"Items found on undefined layers. Do you wish to\n"
"rescue them to the User.Comments layer?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645
msgid "Undefined layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414
#, c-format
msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453
#, c-format
msgid "%d is not a valid layer count"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075
#, c-format
msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173
#, c-format
msgid "Cannot handle footprint text type %s"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711
#, c-format
msgid ""
"Net name doesn't match net ID in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581
msgid ""
"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n"
"Convert zones to polygon fills?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583
msgid "Legacy Zone Warning"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is format version: %d.\n"
"I only support format version <= %d.\n"
"Please upgrade Pcbnew to load this file."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704
#, c-format
msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387
#, c-format
msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437
#, c-format
msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640
#, c-format
msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417
#, c-format
msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507
#, c-format
msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525
#, c-format
msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620
#, c-format
msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971
#, c-format
msgid ""
"invalid float number in file: \"%s\"\n"
"line: %d, offset: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979
#, c-format
msgid ""
"missing float number in file: \"%s\"\n"
"line: %d, offset: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177
#, c-format
msgid "File '%s' is empty."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180
#, c-format
msgid "File '%s' is not a legacy library."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:49 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:59
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:69
#, c-format
msgid "Unknown PCad layer %u"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:747
msgid "KiCad only supports 32 signal layers"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57
msgid "New Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57
msgid "Starts laying a new track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62
msgid "End Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62
msgid "Stops laying the current meander."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68
msgid "Length Tuning Settings..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68
msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74
msgid "Increase Spacing"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74
msgid "Increase meander spacing by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:80
msgid "Decrease Spacing"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:80
msgid "Decrease meander spacing by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86
msgid "Increase Amplitude"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86
msgid "Increase meander amplitude by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:92
msgid "Decrease Amplitude"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:92
msgid "Decrease meander amplitude by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:114
msgid "Length Tuner"
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:451
msgid ""
"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of "
"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:472
msgid ""
"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing "
"differential pair make sure you are at the end."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525
#, c-format
msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:555
msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:582
msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:589
msgid "Current track width setting violates design rules."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:78
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66
msgid "Please select a track whose length you want to tune."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:95
msgid ""
"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make "
"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either "
"_N/_P or +/-."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:399
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269
msgid "Too long: "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:402
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272
msgid "Too short: "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:405
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275
msgid "Tuned: "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:408
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:278
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173
msgid "?"
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947
msgid ""
"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactive Router"
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55
msgid "Please select a differential pair trace you want to tune."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:74
msgid ""
"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make "
"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either "
"_N/_P or +/-."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:164
msgid "Too long: skew "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:167
msgid "Too short: skew "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:170
msgid "Tuned: skew "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209
msgid "The routing start point violates DRC."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85
msgid "Undo last segment"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 pcbnew/router/router_tool.cpp:91
msgid "Stops laying the current track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:91
msgid "Finish Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
msgid "Auto-finish Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
msgid "Automagically finishes laying the current track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102
msgid "Place Through Via"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103
msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109
msgid "Place Blind/Buried Via"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110
msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116
msgid "Place Microvia"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116
msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122
msgid "Select Layer and Place Through Via..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123
msgid ""
"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed "
"track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130
msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131
msgid ""
"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently "
"routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138
msgid "Custom Track/Via Size..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139
msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145
msgid "Switch Track Posture"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146
msgid "Switches posture of the currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152
msgid "Switch Corner Rounding"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153
msgid "Switches the corner type of the currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174
msgid "Select Track/Via Width"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193
msgid "Use Starting Track Width"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194
msgid "Route using the width of the starting track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319
msgid "Use Net Class Values"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199
msgid "Use track and via sizes from the net class"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91
msgid "Use Custom Values..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92
msgid "Specify custom track and via sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215
msgid "Track netclass width"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217
#, c-format
msgid "Track %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231
msgid "Via netclass values"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102
#, c-format
msgid "Via %s, drill %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106
#, c-format
msgid "Via %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303
msgid "Select Differential Pair Dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320
msgid "Use differential pair dimensions from the net class"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325
msgid "Specify custom differential pair dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342
#, c-format
msgid "Width %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347
#, c-format
msgid "Width %s, via gap %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356
#, c-format
msgid "Width %s, gap %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362
#, c-format
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Width %s, gap %s, via gap %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767
msgid "Show board setup"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757
msgid ""
"Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > "
"Constraints."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778
msgid ""
"Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787
msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795
msgid ""
"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the "
"ones directly adjacent to them."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922
msgid "Tracks on Copper layers only"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667
msgid "The selected item is locked."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489
msgid "Drag Anyway"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Break Track"
msgstr ""
#: pcbnew/sel_layer.cpp:273
msgid "Warning: top and bottom layers are same."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:128
msgid "BOARD exported OK."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:133
msgid "Unable to export, please fix and try again"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911
#, c-format
msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921
#, c-format
msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:69
msgid ""
"Board may be corrupted, do not save it.\n"
" Fix problem and try again"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:92
msgid "Session file imported and merged OK."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:167
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278
#, c-format
msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:218
msgid "Session via padstack has no shapes"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:244
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269
#, c-format
msgid "Unsupported via shape: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:324
msgid "Session file is missing the \"session\" section"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:327
msgid "Session file is missing the \"routes\" section"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:330
msgid "Session file is missing the \"library_out\" section"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357
#, c-format
msgid "Reference '%s' not found."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497
#, c-format
msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:67
msgid "Exception on python action plugin code"
msgstr ""
#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:79
#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82
#, c-format
msgid "Method \"%s\" not found, or not callable"
msgstr ""
#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:80
#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83
msgid "Unknown Method"
msgstr ""
#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69
msgid "Exception on python footprint wizard code"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load footprint from current board"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Insert footprint into current board"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "+/- to switch"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:59
msgid "Display previous footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:62
msgid "Display next footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:76
msgid "Insert footprint in board"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:523
msgid ""
"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n"
"otherwise, use current width setting"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:593
msgid "Track: use netclass width"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599
#, c-format
msgid "Track: %s (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676
msgid "Edit Pre-defined Sizes..."
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645
msgid "Via: use netclass sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668
#, c-format
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72
msgid "Convert..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201
msgid "Convert shapes to polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232
msgid "Convert shapes to zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555
msgid "Convert polygons to lines"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646
msgid "Create arc from line segment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71
msgid "Select Via Size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451
msgid "Draw a line segment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98
msgid "Draw a rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104
msgid "Draw a circle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110
msgid "Draw an arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586
msgid "Place a text"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871
msgid "Draw a leader"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884
msgid "Draw a dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014
msgid "No graphic items found in file to import"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154
msgid "Place a DXF_SVG drawing"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220
msgid "Move the footprint reference anchor"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373
msgid "Place via"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161
msgid "Refilling all zones..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215
msgid "DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148
msgid "Special Tools..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380
msgid "Select reference point for move..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703
msgid "Edit track width/via size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733
msgid "A minimum of two straight track segments must be selected."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302
msgid "Fillet Tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288
msgid "Flip"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172
msgid "Fill Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440
msgid "Locked items cannot be deleted"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544
msgid "Move exact"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887
msgid "Selection copied"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874
msgid "Copy cancelled"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:329
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "_copy"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:115
msgid "Modified group"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:175
msgid "Grouping"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:197
msgid "Group is in inconsistent state:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:280
msgid "Click on new member..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126
msgid "Paste Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244
msgid "Push Pad Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292
#, c-format
msgid ""
"Click on pad %s%d\n"
"Press <esc> to cancel or double-click to commit"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418
msgid "Renumber pads"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502
msgid "Place pad"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538
#, c-format
msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541
#, c-format
msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607
msgid "Edit pad shapes"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714
msgid "Recombine pads"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58
msgid "Convert to Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59
msgid "Creates a graphic polygon from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62
msgid "Convert to Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62
msgid "Creates a copper zone from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66
msgid "Convert to Rule Area"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67
msgid "Creates a rule area from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70
msgid "Convert to Lines"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70
msgid "Creates graphic lines from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74
msgid "Convert to Arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74
msgid "Converts selected line segment to an arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78
msgid "Convert to Tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79
msgid "Converts selected graphic lines to tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87
msgid "Draw Line"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87
msgid "Draw a line"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93
msgid "Draw Graphic Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93
msgid "Draw a graphic polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104
msgid "Draw Circle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110
msgid "Draw Arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
msgid "Add Aligned Dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
msgid "Add an aligned linear dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127
msgid "Add Center Dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127
msgid "Add a center dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132
msgid "Add Orthogonal Dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132
msgid "Add an orthogonal dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137
msgid "Add Leader"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137
msgid "Add a leader dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148
msgid "Add Filled Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148
msgid "Add a filled zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154
msgid "Add Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154
msgid "Add free-standing vias"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160
msgid "Add Rule Area"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160
msgid "Add a rule area (keepout)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166
msgid "Add a Zone Cutout"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166
msgid "Add a cutout area of an existing zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172
msgid "Add a Similar Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172
msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178
msgid "Place Imported Graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184
msgid "Place the Footprint Anchor"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190
msgid "Increase Line Width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190
msgid "Increase the line width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195
msgid "Decrease Line Width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195
msgid "Decrease the line width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200
msgid "Switch Arc Posture"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200
msgid "Switch the arc posture"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205
msgid "Delete Last Point"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205
msgid "Delete the last point added to the current item"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210
msgid "Close Outline"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210
msgid "Close the in progress outline"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218
msgid "Design Rules Checker"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218
msgid "Show the design rules checker window"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227
msgid "Open in Footprint Editor"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228
msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235
msgid ""
"Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor "
"for moving"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245
msgid "Move with Reference"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246
msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250
msgid "Copy with Reference"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251
msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257
msgid "Duplicate and Increment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257
msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263
msgid "Move Exactly..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263
msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269
msgid "Create Array..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269
msgid "Create array"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282
msgid "Rotate Counterclockwise"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282
msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288
msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293
msgid "Mirrors selected item"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298
msgid "Change Track Width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298
msgid "Updates selected track & via sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302
msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307
msgid "Delete Full Track"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307
msgid "Deletes selected item(s) and copper connections"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321
msgid "Show Footprint Tree"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321
msgid "Toggles the footprint tree visibility"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327
msgid "New Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327
msgid "Create a new, empty footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332
msgid "Create Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332
msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337
msgid "Save to Board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337
msgid "Update footprint on board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342
msgid "Save to Library"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342
msgid "Save changes to library"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347
msgid "Edit Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347
msgid "Show selected footprint on editor canvas"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352
msgid "Delete Footprint from Library"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357
msgid "Cut Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362
msgid "Copy Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367
msgid "Paste Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372
msgid "Import Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377
msgid "Export Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382
msgid "Footprint Properties..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387
msgid "Show the footprint checker window"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Footprint..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update footprint to include any changes from the library"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Footprints from Library..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update footprints to include any changes from the library"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove Unused Pads..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign a different footprint from the library"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Footprints..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign different footprints from the library"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Swap Layers..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Move tracks or drawings from one layer to another"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Track & Via Properties..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Text and graphics properties globally across board"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Global Deletions..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cleanup Tracks & Vias..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cleanup Graphics..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cleanup redundant items, etc."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Microwave Gap"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Microwave Stub"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Microwave Arc Stub"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Microwave Polygonal Shape"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Microwave Line"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy Pad Properties to Default"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy current pad's properties"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste Default Pad Properties to Selected"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Push Pad Properties to Other Pads..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Renumber Pads..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Pad"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a pad"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Pad as Graphic Shapes"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Pad Edit"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Default Pad Properties..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit the pad properties used when creating new pads"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board Setup..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Netlist..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Read netlist and update board connectivity"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Specctra Session..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Specctra DSN..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export Specctra DSN routing info"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Gerbers (.gbr)..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate Gerbers for fabrication"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drill Files (.drl)..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate Excellon drill file(s)"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Positions (.pos)..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate footprint position file for pick and place"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Report (.rpt)..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create report of all footprints from current board"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "BOM..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create bill of materials from board"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch Track Width to Next"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch Track Width to Previous"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Increase Via Size"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Decrease Via Size"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Merge Zones"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Merge zones"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicate Zone onto Layer..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicate zone outline onto a different layer"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Layer Alignment Target"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a layer alignment target"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Footprint"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a footprint"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drill/Place File Origin"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Place origin point for drill files and footprint position files"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle Lock"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Lock"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unlock"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add the selected items to a new group"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ungroup"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove Items"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove items from group"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Enter Group"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Enter the group to edit items"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Leave Group"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Leave the current group"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Append Board..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight the selected net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle Last Net Highlight"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle between last two highlighted nets"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight all copper items of a net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide Net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide the ratsnest for the selected net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show the ratsnest for the selected net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Schematic Editor"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open schematic in Eeschema"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight Ratsnest"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show ratsnest of selected item(s)"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show the net inspector"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Scripting Console"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Appearance Manager"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show/hide the appearance manager"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flip Board View"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flip (mirror) the board view"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Ratsnest"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show board ratsnest"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Curved Ratsnest Lines"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Tracks"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show tracks in outline mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Pads"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Vias"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show vias in outline mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Graphic Items"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show graphic items in outline mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Text Items"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show footprint texts in line mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Automatically zoom to fit"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom to fit when changing footprint"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill Zones"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show filled areas of zones"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Wireframe Zones"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show only zone boundaries"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Zones"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show solid areas of zones in outline mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle Zone Display"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Component (F.Cu) layer"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 1"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 2"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 3"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 4"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 5"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 6"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 7"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 8"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 9"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 10"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 11"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 12"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 13"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 14"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 15"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 16"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 17"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 18"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 19"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 20"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 21"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 22"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 23"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 24"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 25"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 26"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 27"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 28"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 29"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 30"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Next Layer"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Previous Layer"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle Layer"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch between layers in active layer pair"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Increase Layer Opacity"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Make the current layer more transparent"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Decrease Layer Opacity"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Board Statistics"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Shows board statistics"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clearance Resolution..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Show clearance resolution for the active layer between two selected objects"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Constraints Resolution..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show constraints resolution for the selected object"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Geographical Reannotate..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reannotate PCB in geographical order"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Repair Board"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Top"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the top edge"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Bottom"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Left"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the left edge"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Right"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the right edge"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Vertical Center"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the vertical center"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Horizontal Center"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the horizontal center"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Distribute Horizontally"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Distribute Vertically"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Position Relative To..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select/Expand Connection"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or "
"entire connections"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select All Tracks in Net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Deselect All Tracks in Net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Filter Selection..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Filter the types of items in the selection"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill zone(s)"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill All"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill all zones"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unfill"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unfill zone(s)"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unfill All"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unfill all zones"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Place Selected Footprints"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Performs automatic placement of selected components"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Place Off-Board Footprints"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Performs automatic placement of components outside board area"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Route Single Track"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Run push & shove router (single tracks)"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Route Differential Pair"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Run push & shove router (differential pairs)"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactive Router Settings..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open Interactive Router settings"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Differential Pair Dimensions..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Router Highlight Mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch router to highlight mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Router Shove Mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch router to shove mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Router Walkaround Mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch router to walkaround mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set Layer Pair..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change active layer pair for routing"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tune length of a single track"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tune skew of a differential pair"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108
msgid "Locking"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315
msgid "Merge Specctra Session file:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338
msgid "Specctra DSN File"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404
#, c-format
msgid "Orphaned net %s re-parented.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481
msgid "No board problems found."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506
msgid ""
"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
"project manager and create a project."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888
msgid "Place a footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976
msgid "Toggle Locking"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239
msgid "Duplicate zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65
msgid "Net Tools"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123
#, c-format
msgid "Zone connection type: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334
#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776
msgid "zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128
#, c-format
msgid "Overridden by %s; connection type: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143
#, c-format
msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155
#, c-format
msgid "Zone thermal relief: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162
#, c-format
msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171
#, c-format
msgid "Zone clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180
#, c-format
msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189
#, c-format
msgid "Clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581
msgid "Report incomplete: could not compile design rules. "
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237
#, c-format
msgid "Resolved clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249
msgid "Select two items for a clearance resolution report."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256
msgid "Clearance Report"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306
#, c-format
msgid "[netclass %s]"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315
msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333
#, c-format
msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339
msgid "Clearance resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363
msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388
msgid "Select an item for a constraints resolution report."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395
msgid "Constraints Report"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436
msgid "Track width resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560
msgid "undefined"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461
#, c-format
msgid "Width constraints: min %s max %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471
msgid "Via Diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473
msgid "Via diameter resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498
#, c-format
msgid "Diameter constraints: min %s max %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505
msgid "Via Annular Width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507
msgid "Via annular width resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532
#, c-format
msgid "Annular width constraints: min %s max %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543
msgid "Hole Size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545
msgid "Hole diameter resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566
#, c-format
msgid "Hole constraint: min %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572
msgid "Keepouts"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574
msgid "Keepout resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590
msgid "Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599
msgid "Item <b>disallowed</b> at current location."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601
msgid "Item allowed at current location."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738
msgid "Invalid clipboard contents"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error loading board.\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071
msgid "Selected Items"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088
msgid "Footprint Name"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67
msgid "Align/Distribute"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193
msgid "Align to top"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226
msgid "Align to bottom"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274
msgid "Align to left"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322
msgid "Align to right"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355
msgid "Align to middle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388
msgid "Align to center"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440
msgid "Distribute horizontally"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542
msgid "Distribute vertically"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515
msgid "Drag a corner"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016
msgid "Add a zone corner"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054
msgid "Split segment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125
msgid "Remove a zone/polygon corner"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115
msgid "Position Relative"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136
msgid "Click on reference item..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65
msgid "Select"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177
msgid "Add a zone cutout"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:222
msgid "Add a zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:262
msgid "Add a graphical polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:73
msgid "Checking Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:175
msgid "Fill Zone(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:110
msgid "Show DRC rules"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122
msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:129
msgid "Fill All Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:207
msgid "Unfill Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:226
msgid "Unfill All Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:85
#, c-format
msgid "Blind/Buried Via %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:86
#, c-format
msgid "Micro Via %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:87
#, c-format
msgid "Via %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:143
msgid "removed annular ring"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:635
msgid "Full Length"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:648
#, c-format
msgid "Min Width: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:665
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:696
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:737
msgid "NetCode"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:878
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080
msgid "Origin X"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083
msgid "Origin Y"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:1102
msgid "Layer Top"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:1104
msgid "Layer Bottom"
msgstr ""
#: pcbnew/track.cpp:1106
msgid "Via Type"
msgstr ""
#: pcbnew/undo_redo.cpp:586
msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333
msgid "Show tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334
msgid "Show all vias"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
msgid "Show all pads"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336
msgid "Show copper zones"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
msgid "Show footprints that are on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
msgid "Show footprints that are on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
msgid "Through-hole Pads"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
msgid "Show through-hole pads"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341
msgid "Show footprint values"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342
msgid "References"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342
msgid "Show footprint references"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343
msgid "Show all footprint text"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344
msgid "Show footprint text marked as invisible"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347
msgid "Show unconnected nets as a ratsnest"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
msgid "Show a marker on pads which have no net connected"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349
msgid "DRC violations with a Warning severity"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
msgid "DRC violations with an Error severity"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
msgid "DRC violations which have been individually excluded"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352
msgid "Show footprint and text origins as a cross"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373
msgid "No Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375
msgid "All Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377
msgid "All Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380
msgid "Inner Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383
msgid "Front Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386
msgid "Front Assembly View"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389
msgid "Back Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392
msgid "Back Assembly View"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432
msgid "Filter nets"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565
msgid "Layer Display Options"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575
msgid "Non-active layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587
msgid "Non-active layers will be shown in full color"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591
msgid "Dim"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593
msgid "Non-active layers will be dimmed"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597
msgid "Hide"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599
msgid "Non-active layers will be hidden"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609
msgid "Flip board view"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631
msgid "Net Display Options"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640
msgid "Net colors:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643
msgid "Choose when to show net and netclass colors"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651
msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658
msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664
msgid "Net and netclass colors are not shown"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672
msgid "Ratsnest display:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675
msgid "Choose what ratsnest lines to display"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683
msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688
msgid "Visible layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690
msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831
msgid "Set net color"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833
#, c-format
msgid "Highlight %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070
#, c-format
msgid "Select tracks and vias in %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074
#, c-format
msgid "Deselect tracks and vias in %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847
msgid "Hide all other nets"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880
#, c-format
msgid "Click to hide ratsnest for %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881
#, c-format
msgid "Click to show ratsnest for %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313
msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320
msgid "Show or hide this layer"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400
msgid "Front copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401
msgid "Back copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402
msgid "Inner copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428
msgid "Adhesive on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429
msgid "Adhesive on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430
msgid "Solder paste on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431
msgid "Solder paste on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432
msgid "Silkscreen on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433
msgid "Silkscreen on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434
msgid "Solder mask on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435
msgid "Solder mask on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436
msgid "Explanatory drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437
msgid "Explanatory comments"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439
msgid "User defined meaning"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440
msgid "Board's perimeter definition"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441
msgid "Board's edge setback outline"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442
msgid "Footprint courtyards on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443
msgid "Footprint courtyards on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444
msgid "Footprint assembly on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445
msgid "Footprint assembly on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446
msgid "User defined layer 1"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447
msgid "User defined layer 2"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448
msgid "User defined layer 3"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449
msgid "User defined layer 4"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450
msgid "User defined layer 5"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451
msgid "User defined layer 6"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452
msgid "User defined layer 7"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453
msgid "User defined layer 8"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454
msgid "User defined layer 9"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492
msgid "Show All Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495
msgid "Hide All Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506
msgid "Show All Non Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509
msgid "Hide All Non Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523
msgid "Show Only Front Assembly Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525
msgid "Show Only Front Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531
msgid "Show Only Inner Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535
msgid "Show Only Back Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538
msgid "Show Only Back Assembly Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837
#, c-format
msgid "Show or hide %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878
#, c-format
msgid "Set opacity of %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031
#, c-format
msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062
msgid "Set netclass color"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067
#, c-format
msgid "Highlight nets in %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081
msgid "Show all netclasses"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084
msgid "Hide all other netclasses"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138
msgid "Save preset..."
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139
msgid "Delete preset..."
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217
msgid "Layer preset name:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217
msgid "Save Layer Preset"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252
msgid "Presets"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265
msgid "Select preset:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721
msgid "Open Preferences"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735
msgid ""
"The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to "
"enable color editing."
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130
#, c-format
msgid "Only %s"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:528
msgid "Rule Area"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:530
msgid "Copper Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:532
msgid "Non-copper Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:537
msgid "Cutout"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:546
msgid "No vias"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:549
msgid "No tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:552
msgid "No pads"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:555
msgid "No copper zones"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:558
msgid "No footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:561
msgid "Restrictions"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399
msgid "Priority"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867
#, c-format
msgid "%s and %d more"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:621
msgid "Fill Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:624
msgid "Filled Area"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:636
msgid "HatchBorder Lines"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:660
msgid "Corner Count"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:873
#, c-format
msgid "Rule Area Cutout on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:875
#, c-format
msgid "Zone Cutout on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:880
#, c-format
msgid "Rule Area on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:882
#, c-format
msgid "Zone %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:1390
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:1408
msgid "Min Width"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:1411
msgid "Pad Connections"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:1413
msgid "Thermal Clearance"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:1416
msgid "Thermal Spoke Width"
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:105
msgid "Building zone fills..."
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:305
msgid "Removing insulated copper islands..."
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:418
msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?"
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:420
msgid "Refill"
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:420
msgid "Continue without Refill"
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:431
msgid "Performing polygon fills..."
msgstr ""
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147
msgid "Modify zone properties"
msgstr ""
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137
#, c-format
msgid "Refill %d Zones"
msgstr ""
#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr ""
#~ msgid "Board outline is not closed:"
#~ msgstr "Đường biên dạng bo mạch không được kín:"
#, fuzzy
#~| msgid "Preview"
#~ msgid "gerbview"
#~ msgstr "Xem trước"