Translated using Weblate (Spanish (Mexico))

Currently translated at 96.5% (7204 of 7460 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/
This commit is contained in:
Ulices 2022-03-02 20:51:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent df0b3417bd
commit 01b148e286
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 149 additions and 173 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 11:58-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-25 11:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-08 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Ulices <ulicesah@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ulices <ulicesah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/es_MX/>\n" "master-source/es_MX/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n" "X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -1701,12 +1701,11 @@ msgstr "&Cancelar"
#: common/dialog_shim.cpp:660 #: common/dialog_shim.cpp:660
msgid "&Yes" msgid "&Yes"
msgstr "" msgstr "&Sí"
#: common/dialog_shim.cpp:661 #: common/dialog_shim.cpp:661
#, fuzzy
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "No" msgstr "&No"
#: common/dialog_shim.cpp:662 #: common/dialog_shim.cpp:662
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
@ -3023,7 +3022,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171
msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgid "High-contrast mode dimming factor:"
msgstr "" msgstr "Factor de atenuación del modo de alto contraste:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75
@ -4748,9 +4747,8 @@ msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:70
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Default Font" msgid "Default Font"
msgstr "Unidades por defecto:" msgstr "Fuente por defecto"
#: common/font/fontconfig.cpp:112 #: common/font/fontconfig.cpp:112
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -9351,7 +9349,7 @@ msgstr "Puntos"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:167
msgid "Diamond" msgid "Diamond"
msgstr "" msgstr "Diamante"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:177
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
@ -9402,7 +9400,7 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593
msgid "ALL" msgid "ALL"
msgstr "" msgstr "TODO"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55
@ -9461,9 +9459,8 @@ msgid "0"
msgstr "0" msgstr "0"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Pin count:" msgid "Pin count:"
msgstr "número de pines" msgstr "Número de pines:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9875,9 +9872,8 @@ msgstr "Estilo:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:213
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Background fill" msgid "Background fill"
msgstr "Relleno de fondo:" msgstr "Relleno de fondo"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:239
#, fuzzy #, fuzzy
@ -11729,7 +11725,7 @@ msgstr "ohmio"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965
msgid "Propagation delay" msgid "Propagation delay"
msgstr "" msgstr "Retardo de propagación"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972
#, fuzzy #, fuzzy
@ -11748,13 +11744,12 @@ msgid "Length in wavelength"
msgstr "Longitud en empaquetado" msgstr "Longitud en empaquetado"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000
#, fuzzy
msgid "Use time delay" msgid "Use time delay"
msgstr "Retardo de tiempo:" msgstr "Usar retardo de tiempo"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000
msgid "Use frequency and number of wavelength" msgid "Use frequency and number of wavelength"
msgstr "" msgstr "Usar frecuencia y número de longitud de onda"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002
#, fuzzy #, fuzzy
@ -11763,42 +11758,39 @@ msgstr "Longitud eléctrica"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010
msgid "Lossless" msgid "Lossless"
msgstr "" msgstr "Sin pérdida"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024
msgid "Resistance per unit length" msgid "Resistance per unit length"
msgstr "" msgstr "Resistencia por unidad de longitud"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031
msgid "ohm / unit" msgid "ohm / unit"
msgstr "" msgstr "ohm / unidad"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "Inductance per unit length" msgid "Inductance per unit length"
msgstr "Longitud del conductor:" msgstr "Inductancia por unidad de longitud"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042
msgid "henry / unit" msgid "henry / unit"
msgstr "" msgstr "henry / unidad"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046
msgid "Capacitance per unit length" msgid "Capacitance per unit length"
msgstr "" msgstr "Capacitancia por unidad de longitud"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053
msgid "farad / unit" msgid "farad / unit"
msgstr "" msgstr "farad / unidad"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "Conductance per unit length" msgid "Conductance per unit length"
msgstr "Longitud del conductor:" msgstr "Conductancia por unidad de longitud"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064
#, fuzzy
msgid "siemens / unit" msgid "siemens / unit"
msgstr "Unidades de &medida:" msgstr "siemens / unidad"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079
#, fuzzy #, fuzzy
@ -11816,6 +11808,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." "Any other combination will yield erroneous results and should not be tried."
msgstr "" msgstr ""
"Hasta ahora se han implementado los siguientes tipos de líneas:\n"
"\n"
"- RLC\n"
"- RC\n"
"- LC\n"
"- RG\n"
"\n"
"Cualquier otra combinación dará resultados erróneos y no debe probarse."
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12300,9 +12300,8 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia" msgstr "Apariencia"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Default font:" msgid "Default font:"
msgstr "Formato por defecto" msgstr "Fuente por defecto:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:46
msgid "S&how hidden pins" msgid "S&how hidden pins"
@ -12694,9 +12693,8 @@ msgstr "]"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Dashed Lines" msgid "Dashed Lines"
msgstr "Elementos resaltados:" msgstr "Líneas discontinuas"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:220
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28
@ -12714,6 +12712,7 @@ msgstr "Longitud de vía:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45
msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width."
msgstr "" msgstr ""
"Las longitudes de guiones y puntos son proporciones del ancho de la línea."
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 #: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169
msgid "No error or warning" msgid "No error or warning"
@ -12753,6 +12752,8 @@ msgid ""
"Set to 0 to allow symbols to inherit their line widths from\n" "Set to 0 to allow symbols to inherit their line widths from\n"
"their parent Schematic" "their parent Schematic"
msgstr "" msgstr ""
"Establecer a 0 para permitir que los símbolos hereden su ancho de línea de\n"
"su esquema primario"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:55
msgid "D&efault pin length:" msgid "D&efault pin length:"
@ -12813,15 +12814,13 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Remove Invalid Cells" msgid "Remove Invalid Cells"
msgstr "Eliminar elementos" msgstr "Eliminar celdas inválidas"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Cancel Table Update" msgid "Cancel Table Update"
msgstr "Diámetro de agujero de separación:" msgstr "Cancelar actualización de la tabla"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374
#, c-format #, c-format
@ -17707,31 +17706,31 @@ msgstr " X "
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "10A Log" msgid "10A Log"
msgstr "" msgstr "10A Log"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "15A Log" msgid "15A Log"
msgstr "" msgstr "15A Log"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "15A Log S" msgid "15A Log S"
msgstr "" msgstr "15A Log S"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "10C Rev Log" msgid "10C Rev Log"
msgstr "" msgstr "10C Rev Log"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "15C Rev Log" msgid "15C Rev Log"
msgstr "" msgstr "15C Rev Log"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "15C Rev Log S" msgid "15C Rev Log S"
msgstr "" msgstr "15C Rev Log S"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "0B Lin" msgid "0B Lin"
msgstr "" msgstr "0B Lin"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18507,9 +18506,8 @@ msgstr ""
"Por lo que el tamaño de algunos elementos está indefinido" "Por lo que el tamaño de algunos elementos está indefinido"
#: gerbview/rs274d.cpp:413 #: gerbview/rs274d.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Invalid Code Number" msgid "Invalid Code Number"
msgstr "Número de pin inválido" msgstr "Número de código inválido"
#: gerbview/rs274d.cpp:621 #: gerbview/rs274d.cpp:621
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command" msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
@ -18565,7 +18563,7 @@ msgstr "Abrir archivo(s) de trazado Gerber..."
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40
msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer."
msgstr "" msgstr "Abrir archivo(s) autodetectado(s) en una nueva capa."
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45
msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgid "Open Gerber Plot File(s)..."
@ -18855,7 +18853,7 @@ msgstr "Ordenar capas en modo X2"
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141
msgid "Sort Layers by File Extension" msgid "Sort Layers by File Extension"
msgstr "" msgstr "Ordenar las capas por extensión de archivo"
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:146 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:146
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21474,7 +21472,7 @@ msgstr "Espaciado eléctrico"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90
msgid "High speed" msgid "High speed"
msgstr "" msgstr "Alta velocidad"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94
msgid "RF Attenuators" msgid "RF Attenuators"
@ -21487,7 +21485,7 @@ msgstr "Tipo de línea de transmisión"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98
msgid "Memo" msgid "Memo"
msgstr "" msgstr "Memo"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:101 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:101
msgid "E-Series" msgid "E-Series"
@ -21547,8 +21545,8 @@ msgid ""
"___H___ is thickness (height) in mils<br>\n" "___H___ is thickness (height) in mils<br>\n"
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" "___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
msgstr "" msgstr ""
"Si especifica la corriente máxima, se calculará el grosor de pista " "Si especifica la corriente máxima, se calculará el grosor de pista adecuado."
"adecuado.\n" "\n"
"\n" "\n"
"Si especifica uno de los grosores de pista, se calculará la corriente máxima " "Si especifica uno de los grosores de pista, se calculará la corriente máxima "
"que puede soportar. También se calculará el grosor de la otra pista para que " "que puede soportar. También se calculará el grosor de la otra pista para que "
@ -21561,15 +21559,15 @@ msgstr ""
"de hasta 400 mil (10 mm).\n" "de hasta 400 mil (10 mm).\n"
"\n" "\n"
"La fórmula, de IPC 2221, es\n" "La fórmula, de IPC 2221, es\n"
"<center>___I = K &sdot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &sdot; (W &sdot; " "<center>___I = K &sdot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &sdot; (W &sdot; H)<sup>0."
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n" "725</sup>___</center>\n"
"dónde:<br>\n" "dónde:\n"
"___I___ es la corriente máxima en A <br>\n" "___I___ es la corriente máxima en A\n"
"___&Delta;T___ es el aumento de temperatura por encima de la temperatura " "___&Delta;T___ es el aumento de temperatura por encima de la temperatura "
"ambiente en &deg;C<br>\n" "ambiente en &deg;C\n"
"___W___ es el ancho en mils<br>\n" "___W___ es el ancho en mils\n"
"___H___ es el espesor (altura ) en mils<br>\n" "___H___ es el espesor (altura ) en mils\n"
"___K___ es 0.024 para pistas internas ó 0,048 para pistas externas<br>\n" "___K___ es 0.024 para pistas internas ó 0,048 para pistas externas\n"
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140
msgid "Dielectric Loss Factor" msgid "Dielectric Loss Factor"
@ -22378,11 +22376,11 @@ msgstr "Amarillo"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:78 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:78
msgid "FR4 natural" msgid "FR4 natural"
msgstr "" msgstr "FR4 natural"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:79 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:79
msgid "PTFE natural" msgid "PTFE natural"
msgstr "" msgstr "PTFE natural"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:80 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:80
#, fuzzy #, fuzzy
@ -22391,11 +22389,11 @@ msgstr "Polilínea"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:81 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:81
msgid "Phenolic natural" msgid "Phenolic natural"
msgstr "" msgstr "Fenólico natural"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82
msgid "Aluminum" msgid "Aluminum"
msgstr "" msgstr "Aluminio"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:53 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:53
msgid "Not specified" msgid "Not specified"
@ -22482,9 +22480,8 @@ msgid "Unknown cleanup action"
msgstr "Deshacer acción de limpieza" msgstr "Deshacer acción de limpieza"
#: pcbnew/connectivity/connectivity_data.cpp:100 #: pcbnew/connectivity/connectivity_data.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Updating nets..." msgid "Updating nets..."
msgstr "Actualizando redes" msgstr "Actualizando redes..."
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:379 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:379
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:531 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:531
@ -22742,6 +22739,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596
msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again."
msgstr "" msgstr ""
"¡Las opciones seleccionadas resultaron en errores! Cámbielas y vuelva a "
"intentarlo."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603
#, c-format #, c-format
@ -24255,24 +24254,24 @@ msgid "Test for parity between PCB and schematic"
msgstr "Comprobar la paridad entre la placa y el esquema" msgstr "Comprobar la paridad entre la placa y el esquema"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:107
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Violations (%s)" msgid "Violations (%s)"
msgstr "Infracciones (%d)" msgstr "Infracciones (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unconnected Items (%s)" msgid "Unconnected Items (%s)"
msgstr "Elementos no conectados (%d)" msgstr "Elementos no conectados (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Schematic Parity (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)"
msgstr "Paridad del esquema (%d)" msgstr "Paridad del esquema (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:143
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Ignored Tests (%s)" msgid "Ignored Tests (%s)"
msgstr "Elementos no conectados (%d)" msgstr "Tests ignorados (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235
msgid "Design Rules Checker" msgid "Design Rules Checker"
@ -24370,7 +24369,7 @@ msgstr "Deshacer cambios"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400
msgid ": OK" msgid ": OK"
msgstr "" msgstr ": OK"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24
msgid "Update all footprints on board" msgid "Update all footprints on board"
@ -24975,12 +24974,12 @@ msgstr "Excluir del BOM"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:210
msgid "Exempt from courtyard requirement" msgid "Exempt from courtyard requirement"
msgstr "" msgstr "Exento del requisito del patio"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211
msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations"
msgstr "" msgstr "No generará violaciones de DRC de \"patio faltante\""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223
msgid "Update Footprint from Library..." msgid "Update Footprint from Library..."
@ -26243,9 +26242,8 @@ msgid "Net Inspector"
msgstr "Inspector de red" msgstr "Inspector de red"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Load and Test Netlist" msgid "Load and Test Netlist"
msgstr "Leer lista de redes" msgstr "Cargar y probar lista de redes"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:123
msgid "Select Netlist" msgid "Select Netlist"
@ -26442,9 +26440,8 @@ msgid "corners count %d"
msgstr "número de esquinas %d" msgstr "número de esquinas %d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Unknown primitive" msgid "Unknown primitive"
msgstr "tipo de pin desconocido" msgstr "Primitiva desconocida"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
@ -26956,9 +26953,8 @@ msgid "Zone knockout:"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Pad shape" msgid "Pad shape"
msgstr "Forma del pad:" msgstr "Forma del pad"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720
#, fuzzy #, fuzzy
@ -27073,14 +27069,14 @@ msgid "Y scale constrained."
msgstr "Escala Y restringida." msgstr "Escala Y restringida."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:717
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Width correction constrained. The width correction value must be in the " "Width correction constrained. The width correction value must be in the "
"range of [%s; %s] for the current design rules." "range of [%s; %s] for the current design rules."
msgstr "" msgstr ""
"Corrección del ancho restringida. El valor razonable de la corrección del " "Corrección del ancho restringida. El valor razonable de la corrección del "
"ancho debe encontrarse en el rango de [%s; %s] (%s) para las reglas de " "ancho debe encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño "
"diseño actuales." "actuales."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794
msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgid "No layer selected, Nothing to plot"
@ -27763,9 +27759,9 @@ msgid "<none selected>"
msgstr "<nada seleccionado>" msgstr "<nada seleccionado>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Reference item: %s" msgid "Reference item: %s"
msgstr "Referencia '%s'" msgstr "Artículo de referencia: %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22
msgid "Reference item: <none selected>" msgid "Reference item: <none selected>"
@ -28033,14 +28029,12 @@ msgid "Change text box properties"
msgstr "Cambiar propiedades de texto" msgstr "Cambiar propiedades de texto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Text Width:" msgid "Text Width:"
msgstr "Ancho del texto" msgstr "Ancho del texto:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Text Height:" msgid "Text Height:"
msgstr "Alto del texto" msgstr "Altura del texto:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:203
#, fuzzy #, fuzzy
@ -29660,7 +29654,6 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "Verificar reglas de sintaxis" msgstr "Verificar reglas de sintaxis"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"### Top-level Clauses\n" "### Top-level Clauses\n"
"\n" "\n"
@ -30062,8 +30055,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Las reglas deberían ser ordenadas por especificidad.\n" "Las reglas deberían ser ordenadas por especificidad.\n"
"Las reglas posteriores tienen precedencia sobre las reglas anteriores;\n" "Las reglas posteriores tienen precedencia sobre las reglas anteriores;\n"
"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más " "una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más reglas."
"reglas.\n" "\n"
"\n" "\n"
"Use Ctrl+/ para comentar o descomentar la(s) línea(s).\n" "Use Ctrl+/ para comentar o descomentar la(s) línea(s).\n"
"<br><br><br>\n" "<br><br><br>\n"
@ -30098,8 +30091,8 @@ msgstr ""
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.inDiffPair('<net_name>')\n" " A.inDiffPair('<net_name>')\n"
"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial " "Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial especificado."
"especificado.\n" "\n"
"`<net_name>` es el nombre base del par diferencial. Por ejemplo, " "`<net_name>` es el nombre base del par diferencial. Por ejemplo, "
"`inDiffPair('CLK')`\n" "`inDiffPair('CLK')`\n"
"coincide con los elementos en las redes `CLK_P` y `CLK_N`.\n" "coincide con los elementos en las redes `CLK_P` y `CLK_N`.\n"
@ -30219,7 +30212,7 @@ msgstr ""
" # Deshabilitar anulaciones de margen de máscara anti-soldante\n" " # Deshabilitar anulaciones de margen de máscara anti-soldante\n"
" (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" " (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n"
" (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" " (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))" " (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72
msgid "Default properties for new dimension objects:" msgid "Default properties for new dimension objects:"
@ -30433,24 +30426,20 @@ msgid "undefined"
msgstr "indefinido" msgstr "indefinido"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924
#, fuzzy
msgid "track width" msgid "track width"
msgstr "Ancho de pista" msgstr "Ancho de pista"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925
#, fuzzy
msgid "annular width" msgid "annular width"
msgstr "Ancho de anular" msgstr "Ancho de anular"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926
#, fuzzy
msgid "via diameter" msgid "via diameter"
msgstr "Diámetro de vía" msgstr "Diámetro de vía"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927
#, fuzzy
msgid "constraint" msgid "constraint"
msgstr "Limitaciones:" msgstr "Restricción"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930
#, c-format #, c-format
@ -30544,9 +30533,9 @@ msgid "Footprint %s zone connection: %s."
msgstr "Huella %s conecxión de zona: %s." msgstr "Huella %s conecxión de zona: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Zone %s pad connection: %s." msgid "Zone %s pad connection: %s."
msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." msgstr "Conexión de pad en zona %s: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:316 pcbnew/zone.cpp:456 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:316 pcbnew/zone.cpp:456
@ -30554,14 +30543,14 @@ msgid "zone"
msgstr "zona" msgstr "zona"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgid "Zone %s thermal relief gap: %s."
msgstr "Alivio térmico de zona: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico de zona %s: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgid "Zone %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Ancho del alivio térmico:" msgstr "Ancho del alivio térmico de zona %s: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -30729,9 +30718,8 @@ msgid "Footprint doesn't match copy in library"
msgstr "El tipo de huella no coincide con los pads de la huella" msgstr "El tipo de huella no coincide con los pads de la huella"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:192 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Assertion failure" msgid "Assertion failure"
msgstr "Área de sección:" msgstr "Error de aserción"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:196 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:196
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30887,9 +30875,8 @@ msgid "Rule already has a '%s' constraint."
msgstr "La regla ya tiene una restricción '%s'." msgstr "La regla ya tiene una restricción '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Expecting number." msgid "Expecting number."
msgstr "Esperado" msgstr "Esperando número."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422
#, fuzzy #, fuzzy
@ -31208,9 +31195,8 @@ msgstr ""
"Comprobando %d elementos de serigrafía frente a %d elementos de la placa." "Comprobando %d elementos de serigrafía frente a %d elementos de la placa."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgid "Running sliver detection on copper layers..."
msgstr "Incluir Texto en capas de Cobre" msgstr "Ejecutando detección de astillas en capas de cobre..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:55 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:55
#, fuzzy #, fuzzy
@ -31531,9 +31517,8 @@ msgstr ""
"Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto."
#: pcbnew/files.cpp:966 #: pcbnew/files.cpp:966
#, fuzzy
msgid "Converting zone fills" msgid "Converting zone fills"
msgstr "Comprobando relleno de zonas..." msgstr "Comprobando relleno de zonas"
#: pcbnew/files.cpp:970 #: pcbnew/files.cpp:970
#, fuzzy #, fuzzy
@ -32024,9 +32009,9 @@ msgid "Footprint Text '%s' of %s"
msgstr "Texto de huella '%s' de %s" msgstr "Texto de huella '%s' de %s"
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:223 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:223
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Footprint Text Box of %s" msgid "Footprint Text Box of %s"
msgstr "Texto de huella '%s' de %s" msgstr "Caja de texto de huella de %s"
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:43 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:43
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
@ -33069,9 +33054,9 @@ msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx"
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Missing layer name argument to %s." msgid "Missing layer name argument to %s."
msgstr "Argumento faltante a '%s'" msgstr "Argumento de nombre de capa faltante a %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131
#, c-format #, c-format
@ -33080,10 +33065,12 @@ msgstr "Capa no reconocida '%s'"
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s."
msgstr "Enlazar huellas usando los indicadores de referencia" msgstr ""
"Falta el argumento del identificador de huella (A, B o designador de "
"referencia) a %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
@ -33103,19 +33090,19 @@ msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:721 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:721
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Missing group name argument to %s." msgid "Missing group name argument to %s."
msgstr "Argumento faltante a '%s'" msgstr "Argumento de nombre de grupo faltante a %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s."
msgstr "Argumento faltante a '%s'" msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Missing field name argument to %s." msgid "Missing field name argument to %s."
msgstr "Argumento faltante a '%s'" msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199
msgid "must be mm, in, or mil" msgid "must be mm, in, or mil"
@ -33175,9 +33162,9 @@ msgid "PCB Text '%s' on %s"
msgstr "Texto de placa '%s' en %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s"
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "PCB Text Box on %s" msgid "PCB Text Box on %s"
msgstr "Texto de placa '%s' en %s" msgstr "Caja de texto de placa en %s"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 #: pcbnew/pcb_track.cpp:103
#, c-format #, c-format
@ -33315,19 +33302,19 @@ msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'."
msgstr "Mapeado desconocido de la capa '%s' de Altium." msgstr "Mapeado desconocido de la capa '%s' de Altium."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgid "Unknown Mode string: '%s'."
msgstr "Nodo '%s' desconocido en '%s'" msgstr "Cadena de modo desconocido: '%s'."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgid "Unknown Record name string: '%s'."
msgstr "ID de registro desconocido: %d." msgstr "ID de registro desconocido: '%s'."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'."
msgstr "Tipo de MIME desconocido para el archivo de documentación '%s'" msgstr "Tipo de información primitiva extendida desconocida: '%s'."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774
#, c-format #, c-format
@ -33366,21 +33353,19 @@ msgid "'%s' was not fully parsed."
msgstr "'%s' no fue analizado completamente." msgstr "'%s' no fue analizado completamente."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:781 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:781
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Record of unknown type: '%d'." msgid "Record of unknown type: '%d'."
msgstr "tipo de pad desconocido: %d" msgstr "Registro de tipo desconocido: '%d'."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:873 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:873
msgid "Loading extended primitive information data..." msgid "Loading extended primitive information data..."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:894 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:894
#, fuzzy
msgid "Loading board data..." msgid "Loading board data..."
msgstr "Cargando regiones de placa..." msgstr "Cargando datos de placa..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077
#, fuzzy
msgid "Loading netclasses..." msgid "Loading netclasses..."
msgstr "Cargando redes..." msgstr "Cargando redes..."
@ -33390,14 +33375,12 @@ msgid "Duplicate netclass name '%s'."
msgstr "Nombre de clase de red '%s' duplicado." msgstr "Nombre de clase de red '%s' duplicado."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1114 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Loading components..." msgid "Loading components..."
msgstr "Cargando redes..." msgstr "Cargando componentes..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1172 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1172
#, fuzzy
msgid "Loading component 3D models..." msgid "Loading component 3D models..."
msgstr "Cargando modelos 3D..." msgstr "Cargando componente de modelos 3D..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1251 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1251
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1343 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1343
@ -33413,9 +33396,8 @@ msgstr ""
"de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1543 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Loading dimension drawings..." msgid "Loading dimension drawings..."
msgstr "Cargando cadenas unicode..." msgstr "Cargando dimensiones de dibujos..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1564 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1564
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571
@ -33691,9 +33673,9 @@ msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
msgstr "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene errores de importación: %s" msgstr "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene errores de importación: %s"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'."
msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar el índice del pad '%d' en la huella '%s'."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290
#, c-format #, c-format
@ -35251,16 +35233,14 @@ msgstr "Forma sólida"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:48 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:48
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:117 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:117
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:186 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Max length" msgid "Max length"
msgstr "Longitud de vía:" msgstr "Longitud máxima"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:55 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:55
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:124 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:124
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:193 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Max height" msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima:" msgstr "Altura máxima"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:66 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:66
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:135 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:135
@ -35285,9 +35265,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:86 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:86
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:155 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:155
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:224 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Max height/d" msgid "Max height/d"
msgstr "Altura máxima:" msgstr "Altura máxima/d"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:88 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:88
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:157 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:157
@ -35337,9 +35316,8 @@ msgid "Add teardrops to not driiled pads, like SMD"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:273 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Track to track" msgid "Track to track"
msgstr "Ajustar a pistas:" msgstr "Pista a pista"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:275 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:275
msgid "Add teardrops to two connected tracks of different widths" msgid "Add teardrops to two connected tracks of different widths"
@ -35560,28 +35538,27 @@ msgstr "Desbloquear"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393
msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
msgstr "" msgstr "Las zonas tienen una superposición insuficiente para ser fusionadas."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
msgstr "" msgstr "Algunos códigos de red no coincidieron y no fueron unidos."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
msgstr "" msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451
msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
msgstr "" msgstr "Algunas zonas eran áreas de la regla y no se fusionaron."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." msgstr "Algunos conjuntos de capa de zona no coinciden y no fueron unidos."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463
msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
msgstr "" msgstr "Algunas zonas no se intersectaban y no fueron unidas."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529
msgid "Duplicate zone" msgid "Duplicate zone"
@ -35649,14 +35626,14 @@ msgid "Resolved thermal relief gap: %s."
msgstr "Alivio térmico de zona: %s." msgstr "Alivio térmico de zona: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:413 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:413
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgid "Resolved thermal spoke width: %s."
msgstr "Ancho del alivio térmico:" msgstr "Ancho de radio térmico resuelto: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgid "Minimum thermal spoke count: %d."
msgstr "Ancho del alivio térmico:" msgstr "Recuento mínimo de radios térmicos: %d."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430
msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated."
@ -37708,9 +37685,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1114 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Select/Expand Connection..." msgid "Select/Expand Connection..."
msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..."
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65
msgid "Align/Distribute" msgid "Align/Distribute"