Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (7160 of 7160 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2021-09-14 05:21:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 82e0548675
commit 130f81f207
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 19 additions and 26 deletions

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 17:51+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n" "Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/pl/>\n" "master-source/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5428,9 +5428,8 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647
#, fuzzy
msgid "File import cancelled by user." msgid "File import cancelled by user."
msgstr "Otwieranie zostało anulowane przez użytkownika." msgstr "Importowanie pliku zostało anulowane przez użytkownika."
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383
@ -19155,40 +19154,36 @@ msgid "Printing"
msgstr "Drukuj" msgstr "Drukuj"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Predefined Keywords" msgid "Predefined Keywords"
msgstr "Zdefiniowane szerokości:" msgstr "Zdefiniowane słowa kluczowe"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557
msgid "Texts can include keywords." msgid "Texts can include keywords."
msgstr "" msgstr "Teksty mogą zawierać słowa kluczowe."
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558
msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgid "Keyword notation is ${keyword}"
msgstr "" msgstr "Sposób zapisu słów kluczowych to ${słowo_kluczowe}"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559
msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings"
msgstr "" msgstr "Słowa kluczowe są zamieniane przez ich aktualną wartość w tekście"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560
msgid "These build-in keywords are always available:" msgid "These build-in keywords are always available:"
msgstr "" msgstr "Następujące słowa kluczowe są wbudowane i zawsze dostępne:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564
#, fuzzy
msgid "(sheet number)" msgid "(sheet number)"
msgstr "Numer arkusza: %d" msgstr "(numer arkusza)"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565
#, fuzzy
msgid "(sheet count)" msgid "(sheet count)"
msgstr "Ilość powtórzeń:" msgstr "(liczba arkuszy)"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571
#, fuzzy
msgid "(paper size)" msgid "(paper size)"
msgstr "Rozmiar papieru użytkownika:" msgstr "(rozmiar papieru)"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34
msgid "Show on all pages" msgid "Show on all pages"
@ -20041,6 +20036,8 @@ msgid ""
"Zdiff =\n" "Zdiff =\n"
"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
msgstr "" msgstr ""
"Zdiff =\n"
"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901
msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgid "Zcommon = Zeven / 2"
@ -20895,9 +20892,8 @@ msgid "Dielectric losses (odd):"
msgstr "Straty dielektryka (nieparzyste):" msgstr "Straty dielektryka (nieparzyste):"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Differential Impedance (Zd):" msgid "Differential Impedance (Zd):"
msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej" msgstr "Impedancja różnicowa (Zd):"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334
msgid "Zeven" msgid "Zeven"
@ -27338,14 +27334,13 @@ msgstr ""
"footprintu." "footprintu."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
"Shift and Ctrl." "Shift and Ctrl."
msgstr "" msgstr ""
"Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem myszy " "Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem myszy "
"zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" "zależą od 2 klawiszy modyfikujących:\n"
"Alt, Shift i Ctrl." "Shift oraz Ctrl."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168
@ -27359,9 +27354,8 @@ msgstr "Wybierz element(y)."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Long Click" msgid "Long Click"
msgstr "Kliknij" msgstr "Długie kliknięcie"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127
msgid "Ctrl+Shift" msgid "Ctrl+Shift"
@ -27373,14 +27367,13 @@ msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
msgstr "Podświetl sieć (dla pól lutowniczych i ścieżek)." msgstr "Podświetl sieć (dla pól lutowniczych i ścieżek)."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
"Option, Shift and Cmd." "Option, Shift and Cmd."
msgstr "" msgstr ""
"Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem myszy " "Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem myszy "
"zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" "zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n"
"Alt, Shift i Cmd." "Option, Shift oraz Cmd."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198
msgid "Shift+Cmd" msgid "Shift+Cmd"