Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (9183 of 9183 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/ko/
This commit is contained in:
김랑기 2024-06-25 08:56:04 +00:00 committed by Seth Hillbrand
parent e8a6e579e4
commit 168a1b3e75
1 changed files with 13 additions and 20 deletions

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 10:03+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -38130,9 +38130,9 @@ msgid "%s rounded corners differ."
msgstr "%s 둥근 모서리가 다름."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:282
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s chamfered corner sizes differ."
msgstr "%s 모따기된 모서리가 다름."
msgstr "%s 모따기된 모서리가 다름."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:285
#, c-format
@ -38748,7 +38748,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:878
#, c-format
msgid "Wire not done (contour %d, points %d): OCC error %d\n"
msgstr ""
msgstr "배선이 완료되지 않음(윤곽선 %d, 점 %d): OCC 오류 %d\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1049
#, c-format
@ -38817,7 +38817,6 @@ msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?"
#: pcbnew/files.cpp:492
#, fuzzy
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@ -38825,9 +38824,9 @@ msgid ""
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
"기판의 영역이 다시 채워질 때, 동박 모서리 공간거리가 사용됩니다 (기판 설정 > "
"디자인 규칙 > 제약 을 참조하세요).\n"
"이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 "
"른 채움 결과를 내보낼 것입니다."
"디자인 규칙 > 제약 을 참조).\n"
"이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 "
"른 채움 결과를 내보낼 것입니다."
#: pcbnew/files.cpp:538
#, c-format
@ -40748,29 +40747,24 @@ msgid "Loading dimension drawings..."
msgstr "치수 도면 로드 중..."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1651
#, fuzzy
msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)."
msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)."
msgstr "각도 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1665
#, fuzzy
msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)."
msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)."
msgstr "데이텀 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)."
msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)."
msgstr "기준선 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1685
#, fuzzy
msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)."
msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)."
msgstr "선형 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)."
msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)."
msgstr "래디얼 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1701
#, c-format
@ -45967,9 +45961,8 @@ msgid "Length Tuning Settings..."
msgstr "길이 조절 설정..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435
#, fuzzy
msgid "Displays tuning pattern properties dialog"
msgstr "개체 속성 대화창 표시"
msgstr "튜닝 패턴 속성 대화상자 표시"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234
msgid "Don't show again"