Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (9161 of 9161 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2024-03-03 08:09:55 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a4ecb998aa
commit 1769b565f7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 220 additions and 160 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:01+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n" "Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pl/>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -36575,7 +36575,6 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "Sprawdź składnię reguł" msgstr "Sprawdź składnię reguł"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"### Top-level Clauses\n" "### Top-level Clauses\n"
"\n" "\n"
@ -37051,164 +37050,214 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"### Typy ograniczeń\n" "### Typy ograniczeń\n"
"\n" "\n"
"| Typ ograniczenia | Typ " "| Typ ograniczenia | Typ argumentu "
"argumentu " " | Opi"
"| " "s "
"Opis " " "
" "
" "
" "
" |\n"
"|---------------------------|------------------------------------------------"
"------------------------------------------------------------------------|----"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"--------------------------------------------------------------------------|\n"
"| `annular_width` | min/opt/max "
" | "
"Sprawdza szerokość okręgów przelotek.<br> "
" "
" "
" "
" "
" "
"| "
" "
" "
" "
" \n"
"| `assertion` | \"&lt;expression>\" "
" | "
"Sprawdza podane wyrażenie warunkowe.<br> "
" "
" "
" "
" "
" "
"|\n" "|\n"
"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `clearance` | min "
"| `annular_width` | min/opt/" " | "
"max " "Określa **elektryczny** odstęp pomiędzy elementami miedzi różnych sieci. ("
"| Sprawdza szerokość okręgów przelotek." "Zobacz `physical_clearance` jeśli chcesz określić odstęp pomiędzy obiektami "
"<br> "
"| \n"
"| `clearance` | "
"min "
"| Określa **elektryczny** odstęp pomiędzy elementami miedzi różnych sieci. "
"(Zobacz `physical_clearance` jeśli chcesz określić odstęp pomiędzy obiektami "
"niezależnie od sieci.)<br><br>Aby umożliwić miedzianym obiektom nakładanie " "niezależnie od sieci.)<br><br>Aby umożliwić miedzianym obiektom nakładanie "
"się (kolidowanie), utwórz ograniczenie `clearance` z wartością `min` " "się (kolidowanie), utwórz ograniczenie `clearance` z wartością `min` "
"mniejszą od zera (na przykład , `-1`)." "mniejszą od zera (na przykład , `-1`).<br> "
"<br> " " "
"|\n" " |\n"
"| `courtyard_clearance` | " "| `courtyard_clearance` | min "
"min " " | "
"| Sprawdza odstęp pomiędzy polami zajętości footprintów i generuje błąd, " "Sprawdza odstęp pomiędzy polami zajętości footprintów i generuje błąd, jeśli "
"jeśli dowolne dwa z nich są bliżej niż odległość `min`. Jeśli obrys nie ma " "dowolne dwa z nich są bliżej niż odległość `min`. Jeśli obrys nie ma "
"oznaczonego tego kształtu nie zostaną wygenerowane żadne błędy." "oznaczonego tego kształtu nie zostaną wygenerowane żadne błędy.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `diff_pair_gap` | min/opt/" " "
"max " " |\n"
"| Sprawdza odstęp między ścieżkami pary różnicowej. Para różnicowa to " "| `diff_pair_gap` | min/opt/max "
"odcinki równoległe do siebie. Odstęp między parami różnicowymi nie jest " " | "
"testowany na niesprzężonych częściach pary różnicowej (na przykład na " "Sprawdza odstęp między ścieżkami pary różnicowej. Para różnicowa to odcinki "
"rozgałęzieniu komponentu)." "równoległe do siebie. Odstęp między parami różnicowymi nie jest testowany na "
"<br> " "niesprzężonych częściach pary różnicowej (na przykład na rozgałęzieniu "
"|\n" "komponentu).<br> "
"| `diff_pair_uncoupled` | " " "
"max " " "
"| Sprawdza odległość, z jaką jest poprowadzona ścieżka pary różnicowej bez " " |\n"
"| `diff_pair_uncoupled` | max "
" | "
"Sprawdza odległość, z jaką jest poprowadzona ścieżka pary różnicowej bez "
"odłączenia od ścieżki przeciwnej polaryzacji w parze (na przykład, gdy para " "odłączenia od ścieżki przeciwnej polaryzacji w parze (na przykład, gdy para "
"rozchodzi się od komponentu lub zostaje rozłączona, aby ominąć inny obiekt, " "rozchodzi się od komponentu lub zostaje rozłączona, aby ominąć inny obiekt, "
"np. przelotkę)." "np. przelotkę).<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `disallow` | " " |\n"
"`track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> " "| `disallow` | `track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`"
"| Określa jeden lub więcej typów obiektów, które stają się zabronione, " "<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> | "
"oddzielając je spacjami. Na przykład `(constraint disallow track)` lub " "Określa jeden lub więcej typów obiektów, które stają się zabronione, "
"`(constraint disallow track via pad)`. Jeśli obiekt podanego typu pasuje do " "oddzielając je spacjami. Na przykład `(constraint disallow track)` lub `("
"constraint disallow track via pad)`. Jeśli obiekt podanego typu pasuje do "
"warunku reguły, zostanie utworzony błąd DRC.<br><br>To ograniczenie jest " "warunku reguły, zostanie utworzony błąd DRC.<br><br>To ograniczenie jest "
"zasadniczo takie samo jak obszar odcięty, ale można go wykorzystać do " "zasadniczo takie samo jak obszar odcięty, ale można go wykorzystać do "
"utworzenia bardziej szczegółowych ograniczeń." "utworzenia bardziej szczegółowych "
"<br> |\n" "ograniczeń.<br> |\n"
"| `edge_clearance` | min/opt/" "| `edge_clearance` | min/opt/max "
"max " " | "
"| Sprawdza odstęp między obiektami a krawędzią płytki.<br><br>Można to " "Sprawdza odstęp między obiektami a krawędzią płytki.<br><br>Można to również "
"również traktować jako `tolerancję frezowania`, ponieważ krawędź płytki " "traktować jako `tolerancję frezowania`, ponieważ krawędź płytki będzie "
"będzie zawierać wszystkie elementy graficzne na warstwie `Edge.Cuts` oraz " "zawierać wszystkie elementy graficzne na warstwie `Edge.Cuts` oraz wszelkie "
"wszelkie otwory *owalne*. (Zobacz `physical_hole_clearance`, aby zapoznać " "otwory *owalne*. (Zobacz `physical_hole_clearance`, aby zapoznać się z "
"się z tolerancją " "tolerancją wiercenia.)<br> "
"wiercenia.)<br> " " "
"|\n" " |\n"
"| `length` | min/" "| `length` | min/max "
"max " " | "
"| Sprawdza całkowitą długość trasy dla sieci spełniających warunek reguły i " "Sprawdza całkowitą długość trasy dla sieci spełniających warunek reguły i "
"generuje błąd dla każdej sieci, która jest poniżej wartości `min` (jeśli " "generuje błąd dla każdej sieci, która jest poniżej wartości `min` (jeśli "
"została określona) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona) " "została określona) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona) ogran"
"ograniczenia." "iczenia.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `hole` | min/" " |\n"
"max " "| `hole` | min/max "
"| Sprawdza wielkość (średnicę) otworu wierconego w polu lutowniczym, lub " " | "
"Sprawdza wielkość (średnicę) otworu wierconego w polu lutowniczym, lub "
"przelotce. W przypadku otworów owalnych mniejsza (poboczna) średnica " "przelotce. W przypadku otworów owalnych mniejsza (poboczna) średnica "
"zostanie przetestowana w stosunku do wartości `min` (jeśli została " "zostanie przetestowana w stosunku do wartości `min` (jeśli została określona)"
"określona), a większa (główna) średnica zostanie przetestowana w odniesieniu " ", a większa (główna) średnica zostanie przetestowana w odniesieniu do "
"do wartości `max` (jeśli została określona)." "wartości `max` (jeśli została określona).<br> "
"<br> " " "
"|\n" " |\n"
"| `hole_clearance` | " "| `hole_clearance` | min "
"min " " | "
"| Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub " "Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub "
"przelotce a miedzianymi elementami innej sieci. Odstęp mierzy się od " "przelotce a miedzianymi elementami innej sieci. Odstęp mierzy się od "
"średnicy otworu, a nie od jego środka." "średnicy otworu, a nie od jego środka.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `hole_to_hole` | " " "
"min " " |\n"
"| Sprawdza odstęp pomiędzy mechanicznie wywierconymi otworami w polach " "| `hole_to_hole` | min "
" | "
"Sprawdza odstęp pomiędzy mechanicznie wywierconymi otworami w polach "
"lutowniczych i przelotkach. Odstęp mierzy się pomiędzy średnicami otworów, a " "lutowniczych i przelotkach. Odstęp mierzy się pomiędzy średnicami otworów, a "
"nie pomiędzy ich środkami.<br><br>Ograniczenie służy wyłącznie do ochrony " "nie pomiędzy ich środkami.<br><br>Ograniczenie służy wyłącznie do ochrony "
"wierteł. Nie sprawdza się odstępu między **wywierconymi laserowo** " "wierteł. Nie sprawdza się odstępu między **wywierconymi laserowo** "
"(mikroprzelotkami) a innymi otworami nie wierconymi mechanicznie, ani " "(mikroprzelotkami) a innymi otworami nie wierconymi mechanicznie, ani "
"odstępem pomiędzy **frezowanymi** (owalnymi) otworami i innymi otworami nie " "odstępem pomiędzy **frezowanymi** (owalnymi) otworami i innymi otworami nie "
"wierconymi mechanicznie.<br> | \n" "wierconymi mechanicznie.<br> | \n"
"| `physical_clearance` | " "| `physical_clearance` | min "
"min " " | "
"| Sprawdza odstęp pomiędzy dwoma obiektami na danej warstwie (w tym " "Sprawdza odstęp pomiędzy dwoma obiektami na danej warstwie (w tym warstwami "
"warstwami nie będącymi sygnałowymi).<br><br>Chociaż można tym wykonywać " "nie będącymi sygnałowymi).<br><br>Chociaż można tym wykonywać kontrolę "
"kontrolę bardziej ogólnego przeznaczenia niż `clearance`, jest ona znacznie " "bardziej ogólnego przeznaczenia niż `clearance`, jest ona znacznie "
"wolniejsza. Jeśli to możliwe, użyj `clearance`." "wolniejsza. Jeśli to możliwe, użyj `clearance`.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `physical_hole_clearance` | " " |\n"
"min " "| `physical_hole_clearance` | min "
"| Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub " " | "
"Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub "
"przelotce a innym obiektem, niezależnie od przynależnośći do sieci. odstęp " "przelotce a innym obiektem, niezależnie od przynależnośći do sieci. odstęp "
"mierzy się od średnicy otworu, a nie od jego środka.<br><br>Można to również " "mierzy się od średnicy otworu, a nie od jego środka.<br><br>Można to również "
"traktować jako `tolerancję wiercenia`, ponieważ obejmuje tylko **okrągłe** " "traktować jako `tolerancję wiercenia`, ponieważ obejmuje tylko **okrągłe** "
"otwory (zobacz `edge_clearance` dla tolerancja frezowania)." "otwory (zobacz `edge_clearance` dla tolerancja frezowania).<br> "
"<br> " " "
"| \n" " | \n"
"| `silk_clearance` | min/opt/" "| `silk_clearance` | min/opt/max "
"max " " | "
"| Sprawdza odstęp pomiędzy obiektami na warstwach sitodruku a innymi " "Sprawdza odstęp pomiędzy obiektami na warstwach sitodruku a innymi obiektami."
"obiektami." "<br> "
"<br> " " "
" "
" "
" "
"|\n" "|\n"
"| `skew` | " "| `skew` | max "
"max " " | "
"| Sprawdza całkowite nachylenie sieci spełniających warunek reguły, czyli " "Sprawdza całkowite nachylenie sieci spełniających warunek reguły, czyli "
"różnicę między długością każdej sieci a średnią wszystkich długości każdej " "różnicę między długością każdej sieci a średnią wszystkich długości każdej "
"sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli wartość bezwzględna różnicy między " "sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli wartość bezwzględna różnicy między "
"tą średnią a długością dowolnej sieci przekracza wartość ograniczenia `max`, " "tą średnią a długością dowolnej sieci przekracza wartość ograniczenia `max`, "
"zostanie wygenerowany błąd." "zostanie wygenerowany błąd.<br> "
"<br> " " "
" |\n"
"| `thermal_relief_gap` | min "
" | "
"Określa szerokość szczeliny pomiędzy polem lutowniczym a strefą z "
"połączeniem termicznym.<br> "
" "
" "
" "
" "
" |\n"
"| `thermal_spoke_width` | opt "
" | "
"Określa szerokość ramion łączących pole lutownicze ze strefą z połączeniem te"
"rmicznym.<br> "
" "
" "
" "
" "
"|\n" "|\n"
"| `thermal_relief_gap` | " "| `track_width` | min/opt/max "
"min " " | "
"| Określa szerokość szczeliny pomiędzy polem lutowniczym a strefą z " "Sprawdza szerokość segmentów ścieżek i łuków. Błąd zostanie wygenerowany dla "
"połączeniem termicznym." "każdego segmentu, którego szerokość jest mniejsza niż wartość `min` (jeśli "
"<br> " "została określona) lub większa niż wartość `max` (jeśli została określona).<b"
"|\n" "r> "
"| `thermal_spoke_width` | " " "
"opt " " "
"| Określa szerokość ramion łączących pole lutownicze ze strefą z połączeniem " " |\n"
"termicznym." "| `via_count` | max "
"<br> " " | "
"|\n" "Zlicza przelotki w każdej sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli liczba ta "
"| `track_width` | min/opt/" "przekroczy wartość ograniczenia `max` w dowolnej dopasowanej sieci, dla tej "
"max " "sieci zostanie wygenerowany błąd.<br> "
"| Sprawdza szerokość segmentów ścieżek i łuków. Błąd zostanie wygenerowany " " "
"dla każdego segmentu, którego szerokość jest mniejsza niż wartość `min` " " "
"(jeśli została określona) lub większa niż wartość `max` (jeśli została " " "
"określona)." " |\n"
"<br> " "| `zone_connection` | `solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
"|\n" " | "
"| `via_count` | " "Określa typ połączenia, które ma zostać wykonane pomiędzy strefą a polem luto"
"max " "wniczym.<br> "
"| Zlicza przelotki w każdej sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli liczba " " "
"ta przekroczy wartość ograniczenia `max` w dowolnej dopasowanej sieci, dla " " "
"tej sieci zostanie wygenerowany błąd." " "
"<br> " " "
"|\n"
"| `zone_connection` | "
"`solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
"| Określa typ połączenia, które ma zostać wykonane pomiędzy strefą a polem "
"lutowniczym."
"<br> "
"|\n" "|\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -37320,8 +37369,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" A.inDiffPair('<nazwa_sieci>')\n" " A.inDiffPair('<nazwa_sieci>')\n"
"Prawdziwe jeśli `A` posiada sieć, która jest składnikiem pary różnicowej.\n" "Prawdziwe jeśli `A` posiada sieć, która jest składnikiem pary różnicowej.\n"
"`<nazwa_sieci>` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład `inDiffPair('/" "`<nazwa_sieci>` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład "
"CLK')`\n" "`inDiffPair('/CLK')`\n"
"odnosi się do sieci zarówno `/CLK_P` jak i `/CLK_N`.\n" "odnosi się do sieci zarówno `/CLK_P` jak i `/CLK_N`.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
@ -37339,6 +37388,9 @@ msgstr ""
"Prawdziwe jeśli `A` jest elementem footprintu pasującego do podanego " "Prawdziwe jeśli `A` jest elementem footprintu pasującego do podanego "
"oznaczenia. \n" "oznaczenia. \n"
"Można użyć sybmoli wieloznacznych. \n" "Można użyć sybmoli wieloznacznych. \n"
"\n"
"UWAGA: Jeśli wymagane jest też sprawdzenie ID footprintu, parametr musi "
"zawierać ':'.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.memberOfSheet('<ścieżka_arkusza>')\n" " A.memberOfSheet('<ścieżka_arkusza>')\n"
@ -37355,8 +37407,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n" "UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n"
"niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n" "niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n"
"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer " "W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy\")`."
"\"nazwa_warstwy\")`.\n" "\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
"### Więcej przykładów\n" "### Więcej przykładów\n"
@ -37387,11 +37439,11 @@ msgstr ""
" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net\"))\n" " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" (rule \"odstęp między otworem a ścieżką\" \n" " (rule \"Odstęp między otworem a ścieżką\" \n"
" (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n" " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n"
" \n" " \n"
" (rule \"odstęp między polem a ścieżką\" \n" " (rule \"Odstęp między polem a ścieżką\" \n"
" (constraint clearance (min 0.2mm))\n" " (constraint clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n" " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n"
"\n" "\n"
@ -37481,8 +37533,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"### Dokumentacja\n" "### Dokumentacja\n"
"\n" "\n"
"Pełna dokumentację można znaleźć pod adresem [https://docs.kicad.org]" "Pełna dokumentację można znaleźć pod adresem [https://docs.kicad."
"(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." "org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew."
"html#custom_design_rules)." "html#custom_design_rules)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19
@ -46085,76 +46137,84 @@ msgid "Align to Top"
msgstr "Wyrównaj do góry" msgstr "Wyrównaj do góry"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881
#, fuzzy
msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor"
msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" msgstr ""
"Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi elementu znajdującego się pod "
"kursorem"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275
msgid "Align to Bottom" msgid "Align to Bottom"
msgstr "Wyrównaj do dołu" msgstr "Wyrównaj do dołu"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888
#, fuzzy
msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor"
msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" msgstr ""
"Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi elementu znajdującego się pod "
"kursorem"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330
msgid "Align to Left" msgid "Align to Left"
msgstr "Wyrównaj do lewej" msgstr "Wyrównaj do lewej"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor"
msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" msgstr ""
"Wyrównuje wybrane elementy do lewej krawędzi elementu znajdującego się pod "
"kursorem"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385
msgid "Align to Right" msgid "Align to Right"
msgstr "Wyrównaj do prawej" msgstr "Wyrównaj do prawej"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902
#, fuzzy
msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor"
msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" msgstr ""
"Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi elementu znajdującego się pod "
"kursorem"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908
msgid "Align to Vertical Center" msgid "Align to Vertical Center"
msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor"
msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" msgstr ""
"Wyrównuje wybrane elementy do punktu centralnego w pionie elementu "
"znajdującego się pod kursorem"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915
msgid "Align to Horizontal Center" msgid "Align to Horizontal Center"
msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor"
msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" msgstr ""
"Wyrównuje wybrane elementy do punktu centralnego w poziomie elementu "
"znajdującego się pod kursorem"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1922 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1922 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535
msgid "Distribute Horizontally" msgid "Distribute Horizontally"
msgstr "Rozłóż poziomo" msgstr "Rozłóż poziomo"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Distributes selected items between the left-most item and the right-most item" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most item"
msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" msgstr ""
"Rozkłada wybrane elementy między elementem znajdującym się najbardziej na "
"lewo a elementem znajdującym się najbardziej na prawo"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1929 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1929 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660
msgid "Distribute Vertically" msgid "Distribute Vertically"
msgstr "Rozłóż pionowo" msgstr "Rozłóż pionowo"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item"
msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" msgstr ""
"Rozkłada wybrane elementy między elementem znajdującym się najbardziej na "
"górze a elementem znajdującym się najbardziej na dole"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945
msgid "Create a corner" msgid "Create a corner"