Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.9% (7752 of 7753 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
Eric 2022-07-09 00:01:10 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 652482322b
commit 17a3515733
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 26 additions and 38 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -12136,14 +12136,12 @@ msgid "Cross-probing"
msgstr "交叉探测"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Highlight symbols when footprints selected"
msgstr "带别名的符号必须选择父级"
msgstr "选中封装时高亮符号"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints"
msgstr "高亮选定网络 (s) 中的所有铜项目"
msgstr "高亮对应所选封装的符号"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:82
@ -12152,7 +12150,7 @@ msgstr "将被交叉探测项目居中显示"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:120
msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view"
msgstr ""
msgstr "确保交叉探测符号在当前视图中可见"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:88
@ -19122,9 +19120,8 @@ msgid "Uninstall Pending"
msgstr "待卸载"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Update Pending"
msgstr "更新 PCB"
msgstr "更新待定"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:211
msgid "Metadata"
@ -19191,9 +19188,8 @@ msgid "Install package"
msgstr "安装软件包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:684
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "待安装 (%d)"
msgstr "待"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:82
msgid "Download Size"
@ -19331,7 +19327,7 @@ msgstr ""
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397
#, c-format
msgid "Removing previous version of package '%s'."
msgstr ""
msgstr "移除先前版本的软件包 '%s'。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196
#, c-format
@ -19371,16 +19367,15 @@ msgid "Archive metadata must have a single version defined"
msgstr "压缩包元数据必须定义一个版本"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it "
"to the version from selected file?"
msgstr "已安装标识符为 %s 的软件包,您必须先卸载此软件包。"
msgstr "已安装标识符为 %s 的软件包。你想将其更新为所选文件的版本吗?"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Update package"
msgstr "保存软件包"
msgstr "更新软件包"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471
#, c-format
@ -21343,34 +21338,31 @@ msgstr "过孔的顶视图"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51
msgid "Wavelength in vacuum:"
msgstr ""
msgstr "真空中的波长:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:63
msgid "Wavelength in medium:"
msgstr ""
msgstr "介质中的波长:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:75
msgid "Speed in medium:"
msgstr ""
msgstr "介质中速度:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89
#, fuzzy
msgid "er:"
msgstr "Er"
msgstr "er:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91
#, fuzzy
msgid "relative permittivity (dielectric constant)"
msgstr "基质相对电容率 (介电常数)"
msgstr "相对电容率(介电常数)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101
msgid "mur:"
msgstr ""
msgstr "mur:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103
#, fuzzy
msgid "relative permeability"
msgstr "基底相对磁导率 (mu)"
msgstr "相对磁导率"
#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76
msgid "Data file error."
@ -21502,9 +21494,8 @@ msgid "High speed"
msgstr "高速"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Wavelength"
msgstr "波导管"
msgstr "波长"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:105
msgid "RF Attenuators"
@ -21935,19 +21926,19 @@ msgstr "英尺"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:241
msgid "m/s"
msgstr ""
msgstr "m/s"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:242
msgid "ft/s"
msgstr ""
msgstr "ft/s"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:243
msgid "km/h"
msgstr ""
msgstr "km/h"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:244
msgid "mi/h"
msgstr ""
msgstr "mi/h"
#: pcbnew/array_creator.cpp:213
msgid "Create an array"
@ -28214,18 +28205,16 @@ msgid "Show pad clearance"
msgstr "显示焊盘间隙"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Highlight footprints when symbols selected"
msgstr "删除没有对应符号的封装"
msgstr "选中符号时高亮封装"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Highlight footprints corresponding to selected symbols"
msgstr "将封装分配到选定的符号"
msgstr "高亮所选符号对应的封装"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84
msgid "Ensures that cross-probed footprints are visible in the current view"
msgstr ""
msgstr "确保交叉探测封装在当前视图中可见"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:94
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor"
@ -30974,9 +30963,8 @@ msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(网络 %s 和 %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_width.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Checking nets for minimum connection width..."
msgstr "正检查网络连接..."
msgstr "正检查网络的最小连接宽度..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:87
msgid "Checking footprint courtyard definitions..."