Small fix in Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-03-07 20:47:17 +01:00
parent 1b6944573f
commit 194aafe451
1 changed files with 14 additions and 10 deletions

View File

@ -75,9 +75,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-07 17:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-07 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-07 18:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-07 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -2487,7 +2487,8 @@ msgid ""
"externally to the running process and will be temporarily overwritten." "externally to the running process and will be temporarily overwritten."
msgstr "" msgstr ""
"Avvertenza! Alcuni percorsi che si è configurati sono stati definiti\n" "Avvertenza! Alcuni percorsi che si è configurati sono stati definiti\n"
"esternamente al processo in esecuzione e verranno temporaneamente sovrascritti." "esternamente al processo in esecuzione e verranno temporaneamente "
"sovrascritti."
#: common/pgm_base.cpp:928 #: common/pgm_base.cpp:928
msgid "" msgid ""
@ -6564,7 +6565,7 @@ msgstr "Doppio clic sinistro mouse"
#: eeschema/hotkeys.cpp:130 #: eeschema/hotkeys.cpp:130
msgid "End Line Wire Bus" msgid "End Line Wire Bus"
msgstr "Fine linea bus fili" msgstr "Fine bus"
#: eeschema/hotkeys.cpp:133 #: eeschema/hotkeys.cpp:133
msgid "Add Label" msgid "Add Label"
@ -6580,7 +6581,7 @@ msgstr "Aggiungi etichetta globale"
#: eeschema/hotkeys.cpp:139 #: eeschema/hotkeys.cpp:139
msgid "Add Symbol" msgid "Add Symbol"
msgstr "Aggiungi Simbolo" msgstr "Aggiungi simbolo"
#: eeschema/hotkeys.cpp:141 #: eeschema/hotkeys.cpp:141
msgid "Add Power" msgid "Add Power"
@ -6612,7 +6613,7 @@ msgstr "Aggiungi testo grafico"
#: eeschema/hotkeys.cpp:159 #: eeschema/hotkeys.cpp:159
msgid "Orient Normal Component" msgid "Orient Normal Component"
msgstr "Orienta componente normale" msgstr "Orienta normalmente il componente"
#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:122 #: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:122
msgid "Rotate Item" msgid "Rotate Item"
@ -11259,9 +11260,12 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The following changes are recommended to update the project." "The following changes are recommended to update the project."
msgstr "" msgstr ""
"Sembra che questo progetto sia stato fatto usando vecchie librerie di simboli.\n" "Sembra che questo progetto sia stato fatto usando vecchie librerie di "
"Alcune parti potrebbero necessitare di essere ricollegate ad un simbolo con nome diverso,\n" "simboli.\n"
"e potrebbe essere necessario \"recuperare\" (clonare e rinominare) alcuni simboli in una nuova libreria.\n" "Alcune parti potrebbero necessitare di essere ricollegate ad un simbolo con "
"nome diverso,\n"
"e potrebbe essere necessario \"recuperare\" (clonare e rinominare) alcuni "
"simboli in una nuova libreria.\n"
"\n" "\n"
"I seguenti cambiamenti sono raccomandati per aggiornare il progetto." "I seguenti cambiamenti sono raccomandati per aggiornare il progetto."