Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (7149 of 7149 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Konstantin Baranovskiy 2021-09-08 05:12:59 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b89d3d9544
commit 28deae43cc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 33 additions and 45 deletions

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 21:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ru/>\n" "master-source/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1508,13 +1508,12 @@ msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение" msgstr "Предупреждение"
#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166
#, fuzzy
msgid "File Open Error" msgid "File Open Error"
msgstr "Ошибка записи файла" msgstr "Ошибка открытия файла"
#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168
msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results."
msgstr "" msgstr "Переплетённые сохранения могут приводить к неожиданным результатам."
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164
@ -1523,9 +1522,8 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Open Anyway" msgid "Open Anyway"
msgstr "Сохранить" msgstr "Открыть в любом случае"
#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 #: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209
msgid "Save Changes?" msgid "Save Changes?"
@ -1569,9 +1567,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: common/confirm.cpp:304 #: common/confirm.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Подтверждение" msgstr "Информация"
#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682
@ -3616,7 +3613,6 @@ msgid "Default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgid "Set color to transparent to use KiCad default color."
msgstr "Установите прозрачный цвет для использования цвета KiCad по умолчанию." msgstr "Установите прозрачный цвет для использования цвета KiCad по умолчанию."
@ -8610,7 +8606,6 @@ msgid "-- leave unchanged --"
msgstr "-- не изменять --" msgstr "-- не изменять --"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229
#, fuzzy
msgid "H Align (fields only):" msgid "H Align (fields only):"
msgstr "Гориз. выравн. (только поля):" msgstr "Гориз. выравн. (только поля):"
@ -8619,7 +8614,6 @@ msgid "Visible (fields only)"
msgstr "Видимость (только поля)" msgstr "Видимость (только поля)"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251
#, fuzzy
msgid "V Align (fields only):" msgid "V Align (fields only):"
msgstr "Верт. выравн. (только поля):" msgstr "Верт. выравн. (только поля):"
@ -8645,14 +8639,12 @@ msgid "Sheet background color:"
msgstr "Цвет фона листа:" msgstr "Цвет фона листа:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Junction size:" msgid "Junction size:"
msgstr "Размер точки соединения:" msgstr "Размер точки соединения:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Junction color:" msgid "Junction color:"
msgstr "Цвет выделения:" msgstr "Цвет точки соединения:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95
@ -8724,9 +8716,8 @@ msgid "Color:"
msgstr "Цвет:" msgstr "Цвет:"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size."
msgstr "Установите 0 для использования ширины по умолчанию." msgstr "Установите 0 для использования размера точки соединения по умолчанию."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80
@ -9377,9 +9368,8 @@ msgid "Style:"
msgstr "Стиль:" msgstr "Стиль:"
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths."
msgstr "Установите 0 для использования ширины по умолчанию." msgstr "Установите 0 для использования ширины из класса цепей."
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67
msgid "Line, Wire & Bus Properties" msgid "Line, Wire & Bus Properties"
@ -14161,7 +14151,6 @@ msgid "Syntax Help"
msgstr "Справка по синтаксису" msgstr "Справка по синтаксису"
#: eeschema/sch_text_help_md.h:2 #: eeschema/sch_text_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
@ -14336,15 +14325,15 @@ msgstr ""
" <td></td>\n" " <td></td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <td> &nbsp;<br><samp>~overbar</samp><br> &nbsp;<br><samp>~CLK</" " <td> &nbsp;<br><samp>~{overbar}</samp><br> "
"samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n" "&nbsp;<br><samp>~{CLK}</samp></td>\n"
" <td></td>\n" " <td></td>\n"
" <td> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></" " <td> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>overbar</samp><br> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></" "samp><br> <samp>overbar</samp><br> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>CLK</samp><br> <samp>&nbsp;</samp><br> <samp>~</samp> </td>\n" "samp><br> <samp>CLK</samp></td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <td><br></td>\n" " <td></td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${variable}</samp></td>\n" " <td>&nbsp;<br><samp>${variable}</samp></td>\n"
@ -14362,8 +14351,8 @@ msgstr ""
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n" " <td>&nbsp;<br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n"
" <td></td>\n" " <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>field_value</i> of symbol <i>refdes</i></" " <td>&nbsp;<br><samp><i>field_value</i> of symbol "
"samp></td>\n" "<i>refdes</i></samp></td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n" " <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
@ -14378,8 +14367,8 @@ msgstr ""
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <th>Определения шин</th>\n" " <th>Определения шин</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;" " <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;</th>\n" ";&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>Результирующие цепи</th>\n" " <th>Результирующие цепи</th>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
@ -14430,9 +14419,9 @@ msgstr ""
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n" " <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n" " <td></td>\n"
" <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; " " <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;" "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</" "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> "
"sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n" "<samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <td><br></td>\n" " <td><br></td>\n"
@ -21066,24 +21055,23 @@ msgid "PrePreg"
msgstr "Препрег" msgstr "Препрег"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Enter board thickness in %s:" msgid "Enter board thickness in %s:"
msgstr "Ввод толщины платы в %s" msgstr "Ввод толщины платы в %s:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgid "Enter expected board thickness (min value %s):"
msgstr "Ввод ожидаемой толщины платы в %s (мин. значение %s)" msgstr "Ввод ожидаемой толщины платы в (мин. значение %s):"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers"
msgstr "Подстроить толщину не заблокированных слоёв диэлектрика" msgstr "Подстроить толщину не заблокированных слоёв диэлектрика"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Value too small (min value %s)." msgid "Value too small (min value %s)."
msgstr "Слишком малое значение (мин. значение %s %s). Отклонено" msgstr "Слишком малое значение (мин. значение %s)."
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228
msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgid "All dielectric thickness layers are locked"
@ -21238,7 +21226,6 @@ msgid "Id"
msgstr "Позиция" msgstr "Позиция"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Loss Tan" msgid "Loss Tan"
msgstr "Танг.угла диэл.потерь" msgstr "Танг.угла диэл.потерь"
@ -29911,13 +29898,13 @@ msgstr ""
"Не удалось переименовать временный файл '%s'." "Не удалось переименовать временный файл '%s'."
#: pcbnew/files.cpp:1146 #: pcbnew/files.cpp:1146
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Board copied to:\n" "Board copied to:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Плата скопирована в:\n" "Плата скопирована в:\n"
"\"%s\"" "%s"
#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 #: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193
msgid "Last Change" msgid "Last Change"
@ -31349,6 +31336,8 @@ msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug." "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr "" msgstr ""
"При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме "
"команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488
#, c-format #, c-format
@ -34824,13 +34813,12 @@ msgid "Lock or unlock selected items"
msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы" msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Toggle 45 Limit" msgid "Toggle 45 Limit"
msgstr "Переключить подсветку цепей" msgstr "Переключить ограничение 45"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667
msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point"
msgstr "" msgstr "Ограничить действие 45 градусами от начальной точки"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672
msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas"