Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (7149 of 7149 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Konstantin Baranovskiy 2021-09-08 05:12:59 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b89d3d9544
commit 28deae43cc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 33 additions and 45 deletions

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 21:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1508,13 +1508,12 @@ msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166
#, fuzzy
msgid "File Open Error"
msgstr "Ошибка записи файла"
msgstr "Ошибка открытия файла"
#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168
msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results."
msgstr ""
msgstr "Переплетённые сохранения могут приводить к неожиданным результатам."
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164
@ -1523,9 +1522,8 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Open Anyway"
msgstr "Сохранить"
msgstr "Открыть в любом случае"
#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209
msgid "Save Changes?"
@ -1569,9 +1567,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: common/confirm.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Подтверждение"
msgstr "Информация"
#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682
@ -3616,7 +3613,6 @@ msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Set color to transparent to use KiCad default color."
msgstr "Установите прозрачный цвет для использования цвета KiCad по умолчанию."
@ -8610,7 +8606,6 @@ msgid "-- leave unchanged --"
msgstr "-- не изменять --"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229
#, fuzzy
msgid "H Align (fields only):"
msgstr "Гориз. выравн. (только поля):"
@ -8619,7 +8614,6 @@ msgid "Visible (fields only)"
msgstr "Видимость (только поля)"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251
#, fuzzy
msgid "V Align (fields only):"
msgstr "Верт. выравн. (только поля):"
@ -8645,14 +8639,12 @@ msgid "Sheet background color:"
msgstr "Цвет фона листа:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Junction size:"
msgstr "Размер точки соединения:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Junction color:"
msgstr "Цвет выделения:"
msgstr "Цвет точки соединения:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95
@ -8724,9 +8716,8 @@ msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size."
msgstr "Установите 0 для использования ширины по умолчанию."
msgstr "Установите 0 для использования размера точки соединения по умолчанию."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80
@ -9377,9 +9368,8 @@ msgid "Style:"
msgstr "Стиль:"
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths."
msgstr "Установите 0 для использования ширины по умолчанию."
msgstr "Установите 0 для использования ширины из класса цепей."
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67
msgid "Line, Wire & Bus Properties"
@ -14161,7 +14151,6 @@ msgid "Syntax Help"
msgstr "Справка по синтаксису"
#: eeschema/sch_text_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"<table>\n"
" <tr>\n"
@ -14336,15 +14325,15 @@ msgstr ""
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td> &nbsp;<br><samp>~overbar</samp><br> &nbsp;<br><samp>~CLK</"
"samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n"
" <td> &nbsp;<br><samp>~{overbar}</samp><br> "
"&nbsp;<br><samp>~{CLK}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>overbar</samp><br> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>CLK</samp><br> <samp>&nbsp;</samp><br> <samp>~</samp> </td>\n"
"samp><br> <samp>CLK</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${variable}</samp></td>\n"
@ -14362,8 +14351,8 @@ msgstr ""
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>field_value</i> of symbol <i>refdes</i></"
"samp></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>field_value</i> of symbol "
"<i>refdes</i></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
@ -14378,8 +14367,8 @@ msgstr ""
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <th>Определения шин</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp"
";&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>Результирующие цепи</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
@ -14430,9 +14419,9 @@ msgstr ""
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</"
"sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> "
"<samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
@ -21066,24 +21055,23 @@ msgid "PrePreg"
msgstr "Препрег"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Enter board thickness in %s:"
msgstr "Ввод толщины платы в %s"
msgstr "Ввод толщины платы в %s:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Enter expected board thickness (min value %s):"
msgstr "Ввод ожидаемой толщины платы в %s (мин. значение %s)"
msgstr "Ввод ожидаемой толщины платы в (мин. значение %s):"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers"
msgstr "Подстроить толщину не заблокированных слоёв диэлектрика"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Value too small (min value %s)."
msgstr "Слишком малое значение (мин. значение %s %s). Отклонено"
msgstr "Слишком малое значение (мин. значение %s)."
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228
msgid "All dielectric thickness layers are locked"
@ -21238,7 +21226,6 @@ msgid "Id"
msgstr "Позиция"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Loss Tan"
msgstr "Танг.угла диэл.потерь"
@ -29911,13 +29898,13 @@ msgstr ""
"Не удалось переименовать временный файл '%s'."
#: pcbnew/files.cpp:1146
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
"%s"
msgstr ""
"Плата скопирована в:\n"
"\"%s\""
"%s"
#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193
msgid "Last Change"
@ -31349,6 +31336,8 @@ msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
"При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме "
"команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488
#, c-format
@ -34824,13 +34813,12 @@ msgid "Lock or unlock selected items"
msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Toggle 45 Limit"
msgstr "Переключить подсветку цепей"
msgstr "Переключить ограничение 45"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667
msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point"
msgstr ""
msgstr "Ограничить действие 45 градусами от начальной точки"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672
msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas"