Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 78.2% (7386 of 9437 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
ivit VT 2024-06-07 08:35:11 +00:00 committed by Seth Hillbrand
parent a738932274
commit 2d42ca882e
1 changed files with 84 additions and 60 deletions

View File

@ -14,6 +14,7 @@
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2022. # ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2022.
# René Široký <siroky.rene@wideservis.cz>, 2023. # René Široký <siroky.rene@wideservis.cz>, 2023.
# Andrej Valek <andy@skyrain.eu>, 2024. # Andrej Valek <andy@skyrain.eu>, 2024.
# ivit VT <st17ivito@gmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
@ -302,16 +303,15 @@ msgstr "Vzhled"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Follow PCB Editor" msgid "Follow PCB Editor"
msgstr "Editor DPS" msgstr "Nastav dle editoru DPS"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Follow PCB Plot Settings" msgid "Follow PCB Plot Settings"
msgstr "Nastavení filtru" msgstr "Nastav dle Nastavení pro vykreslování DPS"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Základní pohled"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
msgid "Redraw at the home position and zoom" msgid "Redraw at the home position and zoom"
msgstr "" msgstr "Překreslit na domovské pozici a přiblížit"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
msgid "Flip Board" msgid "Flip Board"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Potisk mimo desku"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
msgid "Do not clip silk layers to board outline" msgid "Do not clip silk layers to board outline"
msgstr "" msgstr "Nepřipínat sítotiskové vrstvy k obrysu desky"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
msgid "3D Axis" msgid "3D Axis"
@ -775,6 +775,10 @@ msgid ""
"Successive Tabs while holding %s down will cycle through presets in the " "Successive Tabs while holding %s down will cycle through presets in the "
"popup." "popup."
msgstr "" msgstr ""
"Uložit a obnovit kombinace barev a viditelnosti.\n"
"Pomocí %s+Tab aktivujte selektor.\n"
"Opakovanými stisky klávesy Tab při stisknutém tlačítku %s procházíte "
"předvolby ve vyskakovacím okně."
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148
#, c-format #, c-format
@ -784,6 +788,10 @@ msgid ""
"Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the " "Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the "
"popup." "popup."
msgstr "" msgstr ""
"Uložit a obnovit pozici kamery a přiblížit.\n"
"Pomocí %s+Tab aktivujte selektor.\n"
"Opakovanými stisky klávesy Tab při stisknutém tlačítku %s procházíte "
"viewporty ve vyskakovacím okně."
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479
msgid "Left double click or middle click to change color" msgid "Left double click or middle click to change color"
@ -792,6 +800,8 @@ msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním tlačítkem pro změnu barvy"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489
msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
msgstr "" msgstr ""
"Zrušte zaškrtnutí políčka Použít barvy ze struktury vrstev, abyste mohli "
"upravovat barvy."
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192
@ -1297,6 +1307,8 @@ msgid ""
"Show or hide the board body\n" "Show or hide the board body\n"
"If hidden, show only copper and silkscreen layers." "If hidden, show only copper and silkscreen layers."
msgstr "" msgstr ""
"Zobrazit nebo skrýt tělo desky\n"
"Pokud je skryto, zobrazí se pouze vrstvy mědi a sítotisku."
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:233 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:233
msgid "Reload board and 3D models" msgid "Reload board and 3D models"
@ -2159,6 +2171,8 @@ msgid ""
"Note: complete netclass assignments can be edited in Schematic Setup > " "Note: complete netclass assignments can be edited in Schematic Setup > "
"Project." "Project."
msgstr "" msgstr ""
"Poznámka: kompletní přiřazení třídy spojů lze upravit v nabídce Nastavení "
"schématu > Projekt."
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.h:56 #: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.h:56
msgid "Add Netclass Assignment" msgid "Add Netclass Assignment"
@ -4664,9 +4678,8 @@ msgid "Schematic wire line style"
msgstr "Styl čáry schématu" msgstr "Styl čáry schématu"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609
#, fuzzy
msgid "PCB netclass color" msgid "PCB netclass color"
msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" msgstr "barva třídy spojů DPS"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:662 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:662
msgid "The default net class is required." msgid "The default net class is required."
@ -16566,9 +16579,9 @@ msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s"
msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice z %s, %s do %s, %s" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice z %s, %s do %s, %s"
#: eeschema/net_navigator.cpp:183 #: eeschema/net_navigator.cpp:183
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" msgid "Netclass label '%s' at %s, %s"
msgstr "Globální označení '%s' na %s, %s" msgstr "Označení třídy spojů '%s' na %s, %s"
#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #: eeschema/net_navigator.cpp:189
#, c-format #, c-format
@ -16886,8 +16899,9 @@ msgstr "Typ vstupu na sběrnici"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718
#: pcbnew/zone.cpp:574 #: pcbnew/zone.cpp:574
#, fuzzy
msgid "Resolved Netclass" msgid "Resolved Netclass"
msgstr "Analyzované třídy sítě" msgstr "Analyzovaná třída spojů"
#: eeschema/sch_connection.cpp:439 #: eeschema/sch_connection.cpp:439
msgid "Connection Name" msgid "Connection Name"
@ -17928,8 +17942,9 @@ msgstr "Síť"
#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905
#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Resolved netclass" msgid "Resolved netclass"
msgstr "Analyzované třídy sítí" msgstr "Analyzovaná třída spojů"
#: eeschema/sch_label.cpp:1400 #: eeschema/sch_label.cpp:1400
msgid "Hierarchical Labels" msgid "Hierarchical Labels"
@ -22644,7 +22659,7 @@ msgstr "Nevybrána žádná síť."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:947 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:947
msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." msgstr "Spoje musí být označeny k přiřazení třídy spojů."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748
#, c-format #, c-format
@ -24759,6 +24774,8 @@ msgid ""
"Plot multiple Gerbers for a PCB, including the ability to use stored board " "Plot multiple Gerbers for a PCB, including the ability to use stored board "
"plot settings" "plot settings"
msgstr "" msgstr ""
"Vykresli více Gerberů pro DPS, včetně možnosti použít uložená nastavení "
"vykreslování DPS"
#: kicad/cli/command_pcb_export_gerbers.cpp:49 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerbers.cpp:49
msgid "" msgid ""
@ -31010,7 +31027,7 @@ msgstr "Elektrické vlastnosti"
msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)"
msgstr "" msgstr ""
"Izolační mezera mědi pro tuto zónu (nastavit na 0 pro použití izolační " "Izolační mezera mědi pro tuto zónu (nastavit na 0 pro použití izolační "
"mezery třídy sítě)" "mezery z třídy spojů)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76
@ -31583,7 +31600,7 @@ msgstr "Jednotky:"
msgid "" msgid ""
"Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the " "Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the "
"editor)" "editor)"
msgstr "" msgstr "Jednotky rozměru (\"automatické\" pro jednotky zvolené v editoru)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:137
@ -32102,7 +32119,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:68
msgid "The number of values following the decimal separator" msgid "The number of values following the decimal separator"
msgstr "" msgstr "Počet čísel následujících za desetinným oddělovačem"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:72
#, fuzzy #, fuzzy
@ -32965,8 +32982,8 @@ msgid ""
"If 0, the Netclass values are used\n" "If 0, the Netclass values are used\n"
"This value can be superseded by a pad local value." "This value can be superseded by a pad local value."
msgstr "" msgstr ""
"Toto je místní izolační mezera sítě pro všechny plošky tohoto pouzdra\n" "Toto je místní izolační mezera spojů pro všechny plošky tohoto pouzdra\n"
"Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" "Je-li 0, budou použity hodnoty třídy spojů\n"
"Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou plošky." "Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou plošky."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292
@ -33149,9 +33166,8 @@ msgid "Component type:"
msgstr "Typ komponenty:" msgstr "Typ komponenty:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Leave values blank to use netclass values." msgid "Leave values blank to use netclass values."
msgstr "Nastavit hodnoty na 0 pro použití hodnot netclass." msgstr "Nech hodnoty prázdné pro použití hodnot třídy spojů."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249
msgid "" msgid ""
@ -33160,10 +33176,10 @@ msgid ""
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties." "Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr "" msgstr ""
"Toto je místní izolační mezera sítě pro všechny plošky tohoto pouzdra\n" "Toto je místní izolační mezera spojů pro všechny plošky tohoto pouzdra\n"
"Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" "Je-li 0, budou použity hodnoty třídy spojů.\n"
"Tuto hodnotu lze pro každou podložku nahradit hodnotou definovanou\n" "Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n"
"ve vlastnostech podložky v záložce Izolace a Místní možnosti." "v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262
msgid "" msgid ""
@ -34866,10 +34882,10 @@ msgid "Clearance Overrides"
msgstr "Izolační mezera Přepsání" msgstr "Izolační mezera Přepsání"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Leave values blank to use parent footprint or netclass values." msgid "Leave values blank to use parent footprint or netclass values."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavit pole na 0 pro použití nadřazeného pouzdra nebo hodnot třídy sítě." "Nechat pole hodnoty prázdné pro použití nadřazeného pouzdra nebo hodnot "
"třídy spojů."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935
msgid "" msgid ""
@ -34889,8 +34905,8 @@ msgid ""
"This is the local net clearance for this pad.\n" "This is the local net clearance for this pad.\n"
"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used."
msgstr "" msgstr ""
"To je místní izolační mezera plošky.\n" "To je místní izolační mezera pro tuto plošku.\n"
"Pokud je 0, je použita místní hodnota pouzdra nebo třídy sítě." "Pokud je 0, je použita místní hodnota pouzdra nebo třídy spojů."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964
msgid "" msgid ""
@ -35496,6 +35512,9 @@ msgid ""
"location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will "
"remain free and follow the cursor." "remain free and follow the cursor."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud je tato funkce povolena, všechny segmenty stopy se zafixují na místě "
"až po umístění kurzoru. Když je vypnuto, poslední segment (nejblíže kurzoru)"
" zůstane volný a bude následovat kurzor."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63
msgid "Interactive Router Settings" msgid "Interactive Router Settings"
@ -36641,8 +36660,8 @@ msgid ""
"netclasses, custom rules, or other settings." "netclasses, custom rules, or other settings."
msgstr "" msgstr ""
"Minimální izolační mezera mezi měděnými prvky, které nepatří do stejné " "Minimální izolační mezera mezi měděnými prvky, které nepatří do stejné "
"sítě. Je-li definován, jedná se o absolutní minimum, které nelze snížit " "sítě. Je-li definována, jedná se o absolutní minimum, které nelze snížit "
"třídou spojů, vlastními pravidly nebo jinými parametry." "třídou spojů, vlastními pravidly nebo jinými nastaveními."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:62
msgid "Minimum track width:" msgid "Minimum track width:"
@ -36653,9 +36672,8 @@ msgid ""
"The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be "
"reduced by netclasses, custom rules, or other settings." "reduced by netclasses, custom rules, or other settings."
msgstr "" msgstr ""
"Minimální šířka spoje. Pokud je to nastaveno, jedná se o absolutní minimum " "Minimální šířka spoje. Pokud je nastavena, jedná se o absolutní minimum a "
"a nelze jej snížit pomocí Tříd spojů, vlastních pravidel nebo jiných " "nelze ji snížit pomocí Třídy spojů, vlastních pravidel nebo jiných nastavení."
"nastavení."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79
msgid "Minimum connection width:" msgid "Minimum connection width:"
@ -36674,8 +36692,8 @@ msgid ""
"The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and "
"cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings."
msgstr "" msgstr ""
"Minimální šířka prstence. Je-li nastaveno, jedná se o absolutní minimum a " "Minimální šířka prstence. Je-li nastavena, jedná se o absolutní minimum a "
"nelze jej snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel nebo jiných nastavení." "nelze ji snížit pomocí třídy spojů, vlastních pravidel nebo jiných nastavení."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:112
msgid "Minimum via diameter:" msgid "Minimum via diameter:"
@ -36686,8 +36704,9 @@ msgid ""
"The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be "
"reduced by netclasses, custom rules, or other settings." "reduced by netclasses, custom rules, or other settings."
msgstr "" msgstr ""
"Minimální průměr prokovu. Je-li nastaveno, jedná se o absolutní minimum a " "Minimální průměr prokovu. Je-li nastaven, jedná se o absolutní minimum a "
"nelze jej snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel nebo jiných nastavení." "nelze jej snížit pomocí třídy spojů, vlastních pravidel nebo jiných "
"nastavení."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:128
msgid "Copper to hole clearance:" msgid "Copper to hole clearance:"
@ -36730,8 +36749,8 @@ msgid ""
"The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and " "The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and "
"cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings." "cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings."
msgstr "" msgstr ""
"Minimální velikost průchozí díry. Je-li nastaveno, jedná se o absolutní " "Minimální velikost průchozí díry. Je-li nastavena, jedná se o absolutní "
"minimum a nelze jej snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel nebo jiných " "minimum a nelze ji snížit pomocí třídy spojů, vlastních pravidel nebo jiných "
"nastavení." "nastavení."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201
@ -36761,9 +36780,9 @@ msgid ""
"The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum " "The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum "
"and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." "and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings."
msgstr "" msgstr ""
"Minimální průměr pro mikro-prokovy. Je-li nastaveno, jedná se o absolutní " "Minimální průměr pro mikro-prokovy. Je-li nastaven, jedná se o absolutní "
"minimum a nelze jej snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel nebo jiných " "minimum a nelze jej snížit pomocí třídy spojů, vlastních pravidel nebo "
"nastavení." "jiných nastavení."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:258
msgid "Minimum uVia hole:" msgid "Minimum uVia hole:"
@ -36774,8 +36793,8 @@ msgid ""
"The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and "
"cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings."
msgstr "" msgstr ""
"Minimální velikost otvoru mikro-prokovu. Je-li nastaveno, jedná se o " "Minimální velikost otvoru mikro-prokovu. Je-li nastavena, jedná se o "
"absolutní minimum a nelze jej snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel " "absolutní minimum a nelze ji snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel "
"nebo jiných nastavení." "nebo jiných nastavení."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:283
@ -38279,9 +38298,9 @@ msgid "netclass '%s' (diff pair)"
msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "netclass '%s' (uvia)" msgid "netclass '%s' (uvia)"
msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" msgstr "třída spojů '%s' (uvia)"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428
msgid "keepout area" msgid "keepout area"
@ -38464,7 +38483,7 @@ msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgid "Netclass clearances apply only between copper items."
msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" msgstr "Izolační mezery třídy spojů se uplatňují pouze mezi položkami mědi."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -42115,7 +42134,7 @@ msgstr "Načítání dat desky..."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176
msgid "Loading netclasses..." msgid "Loading netclasses..."
msgstr "Načítání tříd sítí..." msgstr "Načítání tříd spojů..."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205
#, c-format #, c-format
@ -42123,6 +42142,8 @@ msgid ""
"More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will "
"be imported." "be imported."
msgstr "" msgstr ""
"Nalezena více než jedna Altium třída spojů se jménem '%s'. Bude importována "
"jen ta první."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228
msgid "Loading components..." msgid "Loading components..."
@ -44287,7 +44308,7 @@ msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti prokovu"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:263 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:263
msgid "Track netclass width" msgid "Track netclass width"
msgstr "Třída spojů šířka" msgstr "Šířka spoje z Třídy spojů"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:265
#, c-format #, c-format
@ -44296,7 +44317,7 @@ msgstr "Spoj %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:279
msgid "Via netclass values" msgid "Via netclass values"
msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě" msgstr "Hodnoty prokovu z třídy spojů"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:284 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:284 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125
#, c-format #, c-format
@ -44388,7 +44409,7 @@ msgstr "Propojení dif. páru: %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2652 pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2652 pcbnew/router/router_tool.cpp:2662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Resolved Netclass: %s" msgid "Resolved Netclass: %s"
msgstr "Izolační mezera zóny: %s." msgstr "Vyřešená třída spojů: %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659
#, c-format #, c-format
@ -44565,7 +44586,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:679 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:679
msgid "Track: use netclass width" msgid "Track: use netclass width"
msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" msgstr "Spoj: použít šířku z třídy spojů"
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685
#, c-format #, c-format
@ -44578,7 +44599,7 @@ msgstr "Upravit předdefinované velikosti..."
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:733 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:733
msgid "Via: use netclass sizes" msgid "Via: use netclass sizes"
msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů" msgstr "Prokov: použít velikosti z třídy spojů"
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:756 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:756
#, c-format #, c-format
@ -46812,10 +46833,13 @@ msgid "Net Color Mode (3-state)"
msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, "
"and none" "and none"
msgstr "" msgstr ""
"Procházet mezi použitím barev spojů a barev třídy spojů pro všechny spoje, "
"jen naznačených spojů a žádných spojů"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403
msgid "Sketch Tracks" msgid "Sketch Tracks"
@ -48153,24 +48177,24 @@ msgstr "Barva sítě:"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513
msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgid "Choose when to show net and netclass colors"
msgstr "" msgstr "Zvolte kdy zobrazit barvy spojů a tříd spojů"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items"
msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" msgstr "Barvy spojů a třídy spojů nejsou zobrazeny pro všechny položky mědi"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only"
msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" msgstr "Barvy spojů a třídy spojů jsou zobrazeny jen pro naznačené spoje"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522
msgid "Net and netclass colors are not shown" msgid "Net and netclass colors are not shown"
msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" msgstr "Barvy spojů a třídy spojů nejsou zobrazeny"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527
@ -48448,7 +48472,7 @@ msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear Netclass Color" msgid "Clear Netclass Color"
msgstr "Vyčistit barvu" msgstr "Vymazat barvu třídy spojů"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367
#, c-format #, c-format
@ -48461,7 +48485,7 @@ msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380
msgid "Hide All Other Netclasses" msgid "Hide All Other Netclasses"
msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy spojů"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441
#, c-format #, c-format
@ -48607,12 +48631,12 @@ msgstr "Filtr sítí"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter by Netclass" msgid "Filter by Netclass"
msgstr "Filtrování položek podle třídy sítě:" msgstr "Filtrování položek podle třídy sítě"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group by Netclass" msgid "Group by Netclass"
msgstr "Podle třídy sítě" msgstr "Seskupit dle třídy spojů"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355
#, fuzzy #, fuzzy