Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.5% (7154 of 7185 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Konstantin Baranovskiy 2021-10-29 04:44:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 663f41b478
commit 314b324178
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 7 additions and 16 deletions

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -669,9 +669,8 @@ msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "Показать слои шёлкографии"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
msgstr "Удалить шёлкографию над перех.отв."
msgstr "Обрезать шёлкографию на краях паяльной маски"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
@ -694,7 +693,6 @@ msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr "Пользовательские слои (отсутствуют в реал. режиме)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Show comment and drawing layers"
msgstr "Показать слои комментариев и чертежа"
@ -747,7 +745,6 @@ msgid "Camera Options"
msgstr "Параметры камеры"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Rotation increment:"
msgstr "Инкремент вращения:"
@ -4023,9 +4020,8 @@ msgstr "Дюймы"
#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Constrain to H, V, 45"
msgstr "Ограничить контур ортогонально и под углом 45°"
msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°"
#: common/eda_draw_frame.cpp:318
msgid "Edit User Grid..."
@ -5314,7 +5310,6 @@ msgid "Reference designators"
msgstr "Обозначения"
#: common/layer_id.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Footprint text"
msgstr "Текст посад.места"
@ -11826,12 +11821,10 @@ msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor"
msgstr "Подсвечивать проводник в схеме при подсветке цепи на плате"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Constrain buses and wires to H or V"
msgstr "Ограничить шины и проводники в ортогональной ориентации"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Mouse drag performs Drag (G) operation"
msgstr "Перетаскивание мыши выполняет операцию перетаскивания (G)"
@ -16336,14 +16329,12 @@ msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Править в редакторе символов"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест"
msgstr "Открыть выбранный символ в редакторе символов"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Обновить выделенный символ другим символом из библиотеки"
msgstr "Обновить символ библиотеки в редакторе символов"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562
msgid "Edit Symbol Fields..."