Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.3% (7469 of 7518 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2022-04-13 17:08:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 589d8b3288
commit 3998e7705a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 14 additions and 15 deletions

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/sv/>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -9147,7 +9147,7 @@ msgstr "Diameter:"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Set diameter to 0 to use schematic's junction dot size."
msgstr "Sätt diametern till 0 för att använda schemats knutpunktsstorlek."
msgstr "Sätt diametern till 0 för att använda kretsschemats knutpunktsstorlek."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:81
@ -10780,16 +10780,14 @@ msgid "Filled shape"
msgstr "Fylld form"
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width."
msgstr ""
"Sätt kantlinjebredden till 0 för att använda kretsschemats förinställda "
"linjebredd för symboler."
"linjebredd."
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors."
msgstr "Välj transparent färg för att använda kretsschemaredigerarens färger."
msgstr "Välj transparent för att använda kretsschemaredigerarens färger."
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79
#, c-format
@ -11947,14 +11945,18 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142
msgid "Default for all sheet instances"
msgstr ""
msgstr "Förinställning för alla instanser på arket"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:143
#, fuzzy
msgid ""
"Check to make the unit and reference, value, and\n"
"footprint fields the default for all sheet instances\n"
"of this symbol"
msgstr ""
"Markera för att göra fälten för enhet, referens, värde och\n"
"fotavtryck till förinställning för alla instanser av denna\n"
"symbol på kretsschemaark"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:147
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345
@ -12382,9 +12384,8 @@ msgid "Selection thickness:"
msgstr "Linjebredd för val:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94
#, fuzzy
msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)"
msgstr "(markeringsfärg kan redigeras på sidan \"Färger\")"
msgstr "(markeringens färg kan redigeras på sidan \"Färger\")"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98
#, fuzzy
@ -27977,9 +27978,8 @@ msgid "Target Properties"
msgstr "Målegenskaper"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Footprint Reference Properties"
msgstr "Egenskaper för fotavtrycks referens"
msgstr "Egenskaper för fotavtrycks referensbeteckning"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85
msgid "Footprint Value Properties"
@ -31326,9 +31326,8 @@ msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)"
msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)"
#: pcbnew/footprint.cpp:2578 pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/zone.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Clearance Override"
msgstr "Åsidosätt isolationsavstånd"
msgstr "Åsidosatt isolationsavstånd"
#: pcbnew/footprint.cpp:2581 pcbnew/pad.cpp:1723
msgid "Solderpaste Margin Override"