Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (7198 of 7199 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
4a266046f4
commit
492613b149
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 06:01-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "Licht von unten:"
|
|||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:187
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:204
|
||||
msgid "Elevation (deg)"
|
||||
msgstr "Höhe (Grad)"
|
||||
msgstr "Höhe (°)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:191
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:208
|
||||
msgid "Azimuth (deg)"
|
||||
msgstr "Azimut (Grad)"
|
||||
msgstr "Azimut (°)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:212
|
||||
msgid "Light 1:"
|
||||
|
@ -14034,9 +14034,9 @@ msgid ""
|
|||
"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The "
|
||||
"connecting wires will need manual fixing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Symbol '%s' ist im ursprünglichen CADSTAR-Design in einem Winkel von "
|
||||
"%.1f Grad gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90 "
|
||||
"Grad. Die Verbindungen müssen manuell korrigiert werden."
|
||||
"Das Symbol '%s' ist im ursprünglichen CADSTAR-Design in einem Winkel von %."
|
||||
"1f° gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90°. Die "
|
||||
"Verbindungen müssen manuell korrigiert werden."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -25720,7 +25720,7 @@ msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften für Werkzeug \"Pad hinzufügen\""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg"
|
||||
msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %g Grad"
|
||||
msgstr "Footprint %s (%s), %s, %g° gedreht"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244
|
||||
|
@ -26072,7 +26072,7 @@ msgstr "Abgeschrägte Ecken:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abgeschrägte Ecken. Die Position relativ zur Ausrichtung des Pads bei 0 Grad."
|
||||
"Abgeschrägte Ecken. Die Position relativ zur Ausrichtung des Pads bei 0°."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269
|
||||
|
@ -26356,7 +26356,7 @@ msgstr "Duplizieren:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546
|
||||
msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg."
|
||||
msgstr "Koordinaten sind relativ zum Ankerpad, rotiert um 0,0 Grad."
|
||||
msgstr "Koordinaten sind relativ zum Ankerpad, gedreht um 0,0°."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:354
|
||||
msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
|
||||
|
@ -26868,7 +26868,7 @@ msgstr "Auskehlungsdarstellung:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148
|
||||
msgid "45 degree"
|
||||
msgstr "45 Grad"
|
||||
msgstr "45°"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148
|
||||
msgid "arc"
|
||||
|
@ -27248,7 +27248,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96
|
||||
msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg"
|
||||
msgstr "Beschränken der Außenlinien zu H, V und 45 Grad"
|
||||
msgstr "Beschränken der Außenlinien zu H, V und 45°"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97
|
||||
msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only"
|
||||
|
@ -27293,18 +27293,16 @@ msgid "Target Properties"
|
|||
msgstr "Objekt Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint Reference Properties"
|
||||
msgstr "Footprint-Eigenschaften"
|
||||
msgstr "Footprint-Referenz-Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint Value Properties"
|
||||
msgstr "Footprint-Eigenschaften"
|
||||
msgstr "Footprint-Wert-Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84
|
||||
msgid "Footprint Text Properties"
|
||||
msgstr "Footprint Texteigenschaften"
|
||||
msgstr "Footprint-Text-Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89
|
||||
msgid "Reference:"
|
||||
|
@ -27313,15 +27311,15 @@ msgstr "Referenz:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg"
|
||||
msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad"
|
||||
msgstr "Footprint %s (%s), %s, %.1f° gedreht"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"The text thickness is too large for the text size.\n"
|
||||
"It will be clamped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Textstärke ist für diesen Text zu groß.\n"
|
||||
"Text wird eingeklemmt."
|
||||
"Die Schriftdicke ist zu groß für die Textgröße.\n"
|
||||
"Schriftdicke wird begrenzt."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368
|
||||
msgid "Change text properties"
|
||||
|
@ -27616,6 +27614,8 @@ msgid ""
|
|||
"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance "
|
||||
"around the end of the track while routing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeigt den Umriss des Freiraums um Leiterbahnen und wahlweise den Via-"
|
||||
"Freiraum um das Ende der Leiterbahn während des Routens."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67
|
||||
msgid "Show pad clearance"
|
||||
|
@ -27696,7 +27696,7 @@ msgstr "Grafikbearbeitung"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245
|
||||
msgid "Constrain to H, V, 45 degrees"
|
||||
msgstr "Auf H, V und 45 Grad beschränken"
|
||||
msgstr "Auf H, V und 45° beschränken"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262
|
||||
msgid "Magnetic Points"
|
||||
|
@ -27790,7 +27790,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365
|
||||
msgid "Limit actions to 45 degrees from start"
|
||||
msgstr "Aktionen auf 45 Grad vom Startpunkt begrenzen"
|
||||
msgstr "Aktionen auf 45° vom Startpunkt begrenzen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376
|
||||
msgid "Draw an outline to show the sheet size."
|
||||
|
@ -31794,14 +31794,14 @@ msgid "Through hole pad %s of %s"
|
|||
msgstr "Durchsteckpad %s von %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1155
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pad %s %s of %s on %s"
|
||||
msgstr "Pad %s auf %s von %s"
|
||||
msgstr "Pad %s %s von %s auf %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Through hole pad %s %s of %s"
|
||||
msgstr "Durchsteckpad %s von %s"
|
||||
msgstr "Durchsteckpad %s %s von %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1598
|
||||
msgid "Edge connector"
|
||||
|
@ -32322,8 +32322,8 @@ msgid ""
|
|||
"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports "
|
||||
"90 degree rotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f Grad. KiCad unterstützt "
|
||||
"nur 90°-Winkel."
|
||||
"In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur "
|
||||
"90°-Winkel."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2179
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32789,7 +32789,7 @@ msgid ""
|
|||
"crosshatched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für den CADSTAR-Gittercode '%s' sind %d Gitter definiert. KiCad unterstützt "
|
||||
"nur zwei Gitterarten (Kreuzgitter) im Abstand von 90 Grad. Das importierte "
|
||||
"nur zwei Gitterarten (Kreuzgitter) im Abstand von 90°. Das importierte "
|
||||
"Gitter ist ein Kreuzgitter."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515
|
||||
|
@ -32826,7 +32826,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Die Gitter im CADSTAR-Gittercode '%s' weisen eine Winkeldifferenz von %.1f° "
|
||||
"auf. KiCad unterstützt nur Gitter im Abstand von 90°. Das importierte Gitter "
|
||||
"hat zwei Gitter im Abstand von 90 Grad, die %.1f° von der Horizontalen "
|
||||
"hat zwei Gitter im Abstand von 90°, die %.1f° von der Horizontalen "
|
||||
"ausgerichtet sind."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613
|
||||
|
@ -33445,7 +33445,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method '%s' not found, or not callable"
|
||||
msgstr "Methode \"%s\" nicht gefunden oder nicht aufrufbar"
|
||||
|
||||
|
@ -33682,9 +33682,8 @@ msgid "Auto-finish Track"
|
|||
msgstr "Automatisches beenden Leiterbahn"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically finishes laying the current track."
|
||||
msgstr "Beendet die aktuell verlegte Leiterbahn automatisch."
|
||||
msgstr "Beendet automatisch das Verlegen der aktuellen Leiterbahn."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102
|
||||
msgid "Place Through Via"
|
||||
|
@ -33771,11 +33770,10 @@ msgid "Track Corner Mode"
|
|||
msgstr "Leiterbahn-Ecken-Modus"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wechselt beim Routing von Leiterbahnen zwischen scharfen und abgerundeten "
|
||||
"Ecken."
|
||||
"Wechselt beim Verlegen von Leiterbahnen zwischen scharfen/abgerundeten und "
|
||||
"45°/90°-Ecken."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186
|
||||
msgid "Select Track/Via Width"
|
||||
|
@ -33902,9 +33900,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Einschränkungen' aktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blind/buried via need 2 different layers."
|
||||
msgstr "Pads auf unterschiedlichen Lagen nicht modifizieren"
|
||||
msgstr "Blindes/vergrabenes Via benötigt zwei verschiedene Lagen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059
|
||||
msgid "Tracks on Copper layers only."
|
||||
|
@ -33947,33 +33944,28 @@ msgid "(no net)"
|
|||
msgstr "(kein Netz)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free-angle"
|
||||
msgstr "Winkel"
|
||||
msgstr "Beliebiger Winkel"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "45-degree"
|
||||
msgstr "45 Grad"
|
||||
msgstr "45°"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "45-degree rounded"
|
||||
msgstr "Ziehen (45° Modus)"
|
||||
msgstr "45° abgerundet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "90-degree"
|
||||
msgstr "Grad"
|
||||
msgstr "90°"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069
|
||||
msgid "90-degree rounded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "90° abgerundet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Corner Style"
|
||||
msgstr "Linienstil"
|
||||
msgstr "Eckenstil"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -34587,7 +34579,7 @@ msgstr "Spezialwerkzeuge"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leiterbahnbögen mit mindestens %.1f Grad können nicht in der Größe geändert "
|
||||
"Leiterbahnbögen mit mindestens %.1f° können nicht in der Größe geändert "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672
|
||||
|
@ -35505,8 +35497,7 @@ msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren"
|
|||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45 Grad vom Startpunkt begrenzen"
|
||||
msgstr "Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45° vom Startpunkt begrenzen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681
|
||||
msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas"
|
||||
|
@ -36194,14 +36185,12 @@ msgid "Switch router to walkaround mode"
|
|||
msgstr "Router in den Umgehen-Modus schalten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cycle Router Mode"
|
||||
msgstr "Router-Shove-Modus"
|
||||
msgstr "Router-Modus umschalten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cycle router to the next mode"
|
||||
msgstr "Router in den Shove-Modus schalten"
|
||||
msgstr "Router in den nächsten Moduls schalten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352
|
||||
msgid "Set Layer Pair..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue