Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
6aff94ab92
commit
5ca0d66bdc
88
it/kicad.po
88
it/kicad.po
|
@ -72,8 +72,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 00:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-17 11:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 11:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Unable to create or write file '%s'"
|
|||
msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:550 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2038 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2104
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2034 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library '%s' is read only"
|
||||
msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura"
|
||||
|
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
|
|||
msgstr "Impossibile convertire \"%s\" come numero intero"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:298 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1968
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "footprint library path '%s' does not exist"
|
||||
msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
|
||||
|
@ -1269,22 +1269,22 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\""
|
|||
msgid "Element token contains %d parameters."
|
||||
msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2141
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user does not have permission to delete directory '%s'"
|
||||
msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2149
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
|
||||
msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2168
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'"
|
||||
msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2186
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "footprint library '%s' cannot be deleted"
|
||||
msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata"
|
||||
|
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "Collegamento"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:701 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:364 pcbnew/class_zone.cpp:878
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383 pcbnew/layer_widget.cpp:461
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:401 pcbnew/layer_widget.cpp:461
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 pcbnew/class_track.cpp:1161
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1188
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111
|
||||
|
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid "Layer"
|
|||
msgstr "Strato"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:707 pcbnew/class_pcb_text.cpp:149
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:385 pcbnew/class_text_mod.cpp:385
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 pcbnew/class_text_mod.cpp:385
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1166 pcbnew/class_track.cpp:1193
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 eeschema/lib_field.cpp:789
|
||||
|
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Drill X / Y"
|
|||
msgstr "Foratura X / Y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:354 pcbnew/class_drawsegment.cpp:372
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:372 pcbnew/class_drawsegment.cpp:390
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:379
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100
|
||||
|
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Posizione"
|
|||
msgid "Length in package"
|
||||
msgstr "Lunghezza nel contenitore"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1134 pcbnew/class_drawsegment.cpp:348
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1134 pcbnew/class_drawsegment.cpp:366
|
||||
#: pcbnew/class_board_item.cpp:45
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108
|
||||
#: eeschema/lib_circle.cpp:54 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:239
|
||||
|
@ -4752,7 +4752,7 @@ msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1760 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1761 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid footprint ID in\n"
|
||||
|
@ -4765,14 +4765,14 @@ msgstr ""
|
|||
"linea: %d\n"
|
||||
"scostamento: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2011
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot handle footprint text type %s"
|
||||
msgstr "impossibile gestire testo impronta tipo %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2429 pcbnew/pcb_parser.cpp:2435
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2664 pcbnew/pcb_parser.cpp:2746
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2810
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2430 pcbnew/pcb_parser.cpp:2436
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2665 pcbnew/pcb_parser.cpp:2747
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid net ID in\n"
|
||||
|
@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr ""
|
|||
"linea: %d\n"
|
||||
"scostamento: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3136
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a zone that belongs to a not existing net\n"
|
||||
|
@ -4804,7 +4804,7 @@ msgstr "Contorno zona"
|
|||
msgid "(Cutout)"
|
||||
msgstr "(Ritaglio)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:832 pcbnew/class_drawsegment.cpp:341
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:832 pcbnew/class_drawsegment.cpp:359
|
||||
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 pcbnew/class_text_mod.cpp:359
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1151 pcbnew/class_track.cpp:1178
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1227 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342
|
||||
|
@ -5308,15 +5308,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Componente \"%s\" impronta \"%s\" non trovato in nessuna libreria della "
|
||||
"tabella librerie impronte.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:339
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:357
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Disegno"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:343
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:361
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Forma "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:352 pcbnew/class_board_item.cpp:44
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:370 pcbnew/class_board_item.cpp:44
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1832
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93
|
||||
|
@ -5324,11 +5324,11 @@ msgstr "Forma "
|
|||
msgid "Arc"
|
||||
msgstr "Arco"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:376
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Curva"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:363
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1832
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82
|
||||
|
@ -5336,12 +5336,12 @@ msgstr "Curva"
|
|||
msgid "Segment"
|
||||
msgstr "Segmento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/class_track.cpp:1054
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1054
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:2055
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:627
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s"
|
||||
msgstr "Elemento grafico: %s, lunghezza %s su %s"
|
||||
|
@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "Apri l'editor delle regole di progettazione"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:187
|
||||
msgid "&Layers Setup"
|
||||
msgstr "&Configurazione strati"
|
||||
msgstr "&Impostazione strati"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:187
|
||||
msgid "Enable and set layer properties"
|
||||
|
@ -7103,12 +7103,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown graphic type: %d"
|
||||
msgstr "tipo di grafico sconosciuto: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1280
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pad type: %d"
|
||||
msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1293
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pad attribute: %d"
|
||||
msgstr "attributo piazzola sconosciuto: %d"
|
||||
|
@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr "Crea file %s\n"
|
|||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:352 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170
|
||||
msgid "Select Output Directory"
|
||||
msgstr "Seleziona percorso di uscita"
|
||||
|
||||
|
@ -7902,8 +7902,8 @@ msgstr "Usare un percorso relativo?"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:336
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:343
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:186
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:194
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193
|
||||
msgid "Plot Output Directory"
|
||||
msgstr "Cartella risultati tracciature"
|
||||
|
||||
|
@ -8054,31 +8054,31 @@ msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
|
|||
msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete"
|
||||
msgstr "la libreria \"%s\" non ha impronte \"%s\" da cancellare"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1597
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown via type %d"
|
||||
msgstr "tipo via sconosciuto %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1735
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
|
||||
msgstr "tipo arrotondamento vertici zona sconosciuto %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1925
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1921
|
||||
msgid "this file does not contain a PCB"
|
||||
msgstr "questo file non contiene un circuito stampato"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2055
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2061
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user does not have write permission to delete file '%s' "
|
||||
msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2116
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot overwrite library path '%s'"
|
||||
msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\""
|
||||
|
@ -12661,7 +12661,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the exiting file?"
|
|||
msgstr "Cancellare il file selezionato?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:334
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:183
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to use a path relative to\n"
|
||||
|
@ -12671,7 +12671,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:371 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:342
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192
|
||||
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da "
|
||||
|
@ -12920,7 +12920,7 @@ msgid "Move vector Y:"
|
|||
msgstr "Sposta Y vettore:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:274
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:350
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write plot files to folder '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"."
|
||||
|
@ -15238,7 +15238,7 @@ msgstr "Proprietà zone non in rame"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:417
|
||||
msgid "Layer Setup"
|
||||
msgstr "Configurazione strati"
|
||||
msgstr "Impostazione strati"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:116
|
||||
msgid "DRC Control"
|
||||
|
@ -20511,7 +20511,9 @@ msgstr "Fallita la rinomina della vecchia libreria di simboli nel file \"%s\""
|
|||
#: eeschema/libedit.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save old library document to file '%s'"
|
||||
msgstr "Fallito il salvataggio della documentazione della vecchia libreria nel file \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fallito il salvataggio della documentazione della vecchia libreria nel file "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:401
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue