Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2017-11-17 11:58:12 +01:00
parent 6aff94ab92
commit 5ca0d66bdc
1 changed files with 45 additions and 43 deletions

View File

@ -72,8 +72,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-17 11:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Unable to create or write file '%s'"
msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\""
#: pcbnew/librairi.cpp:550 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2038 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2104
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2034 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2100
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only"
msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura"
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
msgstr "Impossibile convertire \"%s\" come numero intero"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:298 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1968
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1964
#, c-format
msgid "footprint library path '%s' does not exist"
msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
@ -1269,22 +1269,22 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\""
msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d "
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2141
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2137
#, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory '%s'"
msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\""
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2149
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2145
#, c-format
msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2168
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2164
#, c-format
msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'"
msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\""
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2186
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2182
#, c-format
msgid "footprint library '%s' cannot be deleted"
msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata"
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "Collegamento"
#: pcbnew/class_pad.cpp:701 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:364 pcbnew/class_zone.cpp:878
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383 pcbnew/layer_widget.cpp:461
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:401 pcbnew/layer_widget.cpp:461
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 pcbnew/class_track.cpp:1161
#: pcbnew/class_track.cpp:1188
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid "Layer"
msgstr "Strato"
#: pcbnew/class_pad.cpp:707 pcbnew/class_pcb_text.cpp:149
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:385 pcbnew/class_text_mod.cpp:385
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 pcbnew/class_text_mod.cpp:385
#: pcbnew/class_track.cpp:1166 pcbnew/class_track.cpp:1193
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 eeschema/lib_field.cpp:789
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Drill X / Y"
msgstr "Foratura X / Y"
#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:354 pcbnew/class_drawsegment.cpp:372
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:372 pcbnew/class_drawsegment.cpp:390
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:379
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Posizione"
msgid "Length in package"
msgstr "Lunghezza nel contenitore"
#: pcbnew/class_pad.cpp:1134 pcbnew/class_drawsegment.cpp:348
#: pcbnew/class_pad.cpp:1134 pcbnew/class_drawsegment.cpp:366
#: pcbnew/class_board_item.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108
#: eeschema/lib_circle.cpp:54 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:239
@ -4752,7 +4752,7 @@ msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d"
msgstr ""
"Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1760 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1761 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369
#, c-format
msgid ""
"invalid footprint ID in\n"
@ -4765,14 +4765,14 @@ msgstr ""
"linea: %d\n"
"scostamento: %d"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2011
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2012
#, c-format
msgid "cannot handle footprint text type %s"
msgstr "impossibile gestire testo impronta tipo %s"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2429 pcbnew/pcb_parser.cpp:2435
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2664 pcbnew/pcb_parser.cpp:2746
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2810
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2430 pcbnew/pcb_parser.cpp:2436
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2665 pcbnew/pcb_parser.cpp:2747
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2811
#, c-format
msgid ""
"invalid net ID in\n"
@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr ""
"linea: %d\n"
"scostamento: %d"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3136
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3137
#, c-format
msgid ""
"There is a zone that belongs to a not existing net\n"
@ -4804,7 +4804,7 @@ msgstr "Contorno zona"
msgid "(Cutout)"
msgstr "(Ritaglio)"
#: pcbnew/class_zone.cpp:832 pcbnew/class_drawsegment.cpp:341
#: pcbnew/class_zone.cpp:832 pcbnew/class_drawsegment.cpp:359
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 pcbnew/class_text_mod.cpp:359
#: pcbnew/class_track.cpp:1151 pcbnew/class_track.cpp:1178
#: pcbnew/class_track.cpp:1227 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342
@ -5308,15 +5308,15 @@ msgstr ""
"Componente \"%s\" impronta \"%s\" non trovato in nessuna libreria della "
"tabella librerie impronte.\n"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:339
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:357
msgid "Drawing"
msgstr "Disegno"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:343
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:361
msgid "Shape"
msgstr "Forma "
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:352 pcbnew/class_board_item.cpp:44
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:370 pcbnew/class_board_item.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1832
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93
@ -5324,11 +5324,11 @@ msgstr "Forma "
msgid "Arc"
msgstr "Arco"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:376
msgid "Curve"
msgstr "Curva"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:363
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1832
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82
@ -5336,12 +5336,12 @@ msgstr "Curva"
msgid "Segment"
msgstr "Segmento"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/class_track.cpp:1054
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1054
#: eeschema/lib_pin.cpp:2055
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:627
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:645
#, c-format
msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s"
msgstr "Elemento grafico: %s, lunghezza %s su %s"
@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "Apri l'editor delle regole di progettazione"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:187
msgid "&Layers Setup"
msgstr "&Configurazione strati"
msgstr "&Impostazione strati"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:187
msgid "Enable and set layer properties"
@ -7103,12 +7103,12 @@ msgstr ""
msgid "unknown graphic type: %d"
msgstr "tipo di grafico sconosciuto: %d"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1280
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1279
#, c-format
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1293
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1292
#, c-format
msgid "unknown pad attribute: %d"
msgstr "attributo piazzola sconosciuto: %d"
@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr "Crea file %s\n"
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:352 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170
msgid "Select Output Directory"
msgstr "Seleziona percorso di uscita"
@ -7902,8 +7902,8 @@ msgstr "Usare un percorso relativo?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:336
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:343
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:186
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:194
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193
msgid "Plot Output Directory"
msgstr "Cartella risultati tracciature"
@ -8054,31 +8054,31 @@ msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete"
msgstr "la libreria \"%s\" non ha impronte \"%s\" da cancellare"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1597
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1593
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo via sconosciuto %d"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1735
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1731
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo arrotondamento vertici zona sconosciuto %d"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1925
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1921
msgid "this file does not contain a PCB"
msgstr "questo file non contiene un circuito stampato"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2055
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2051
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido."
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2061
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2057
#, c-format
msgid "user does not have write permission to delete file '%s' "
msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file '%s'."
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2116
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2112
#, c-format
msgid "cannot overwrite library path '%s'"
msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\""
@ -12661,7 +12661,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the exiting file?"
msgstr "Cancellare il file selezionato?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:334
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:183
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182
#, c-format
msgid ""
"Do you want to use a path relative to\n"
@ -12671,7 +12671,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:371 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:342
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
msgstr ""
"Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da "
@ -12920,7 +12920,7 @@ msgid "Move vector Y:"
msgstr "Sposta Y vettore:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:274
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:350
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349
#, c-format
msgid "Could not write plot files to folder '%s'."
msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"."
@ -15238,7 +15238,7 @@ msgstr "Proprietà zone non in rame"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:417
msgid "Layer Setup"
msgstr "Configurazione strati"
msgstr "Impostazione strati"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:116
msgid "DRC Control"
@ -20511,7 +20511,9 @@ msgstr "Fallita la rinomina della vecchia libreria di simboli nel file \"%s\""
#: eeschema/libedit.cpp:387
#, c-format
msgid "Failed to save old library document to file '%s'"
msgstr "Fallito il salvataggio della documentazione della vecchia libreria nel file \"%s\""
msgstr ""
"Fallito il salvataggio della documentazione della vecchia libreria nel file "
"\"%s\""
#: eeschema/libedit.cpp:401
#, c-format