Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.7% (7591 of 7608 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2022-06-18 10:54:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 578ca4922b
commit 604488097b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 13 additions and 16 deletions

View File

@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-03 16:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-29 05:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -7742,9 +7742,8 @@ msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Recurse into subsheets"
msgstr "nykyinen lehti?"
msgstr "Suorita toistuvasti alisivuiksi"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:35
@ -12408,18 +12407,16 @@ msgid "Wire & Bus Properties"
msgstr "Johdin & Väylä Ominaisuudet"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Symbol Annotation"
msgstr "Symboliyksikön merkintä:"
msgstr "Symboliyksikön merkintä"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Automatically annotate symbols"
msgstr "Sijoita symbolikentät utomaattisesti"
msgstr "Sijoita symbolikentät automaattisesti"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:27
msgid "Recursively annotate subsheets"
msgstr ""
msgstr "Alilomakkeiden rekursiivinen merkitseminen"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142
msgid ""
@ -17510,7 +17507,7 @@ msgstr "Säädä automaattisesti"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
msgstr "Vaihda uusien symbolien automaattinen huomautus päälle/pois"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
msgid "Repair Schematic"
@ -17566,7 +17563,7 @@ msgstr "Navigoi lehdelle"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
msgstr "Siirry eteenpäin sivun navigointihistoriassa"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756
#, fuzzy
@ -17575,7 +17572,7 @@ msgstr "Navigaattori"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
msgstr "Siirry taaksepäin sivun navigointihistoriassa"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762
#, fuzzy
@ -17584,7 +17581,7 @@ msgstr "Edellinen Kerros"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
msgstr "Siirry edelliselle sivulle numeron mukaan"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
#, fuzzy
@ -17593,7 +17590,7 @@ msgstr "Siirrä lehteä"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle numeron mukaan"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Hierarchy Navigator"